轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

他沒有好運氣,還很倒霉。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因為在信箱里沒有摸到鑰匙而產(chǎn)生的悲劇感被沖淡了很多。

評價該例句:好評差評指正

Et comble de malchance pour elle, elle vient de marcher sur une paire des années 30 en cuir.Pas grave.C’est vieux, cela ne risque plus rien.

不幸的事接踵而來,她還踩在一副30年代的皮手套上。

評價該例句:好評差評指正

En tant que pays à revenu intermédiaire, nous avons eu la malchance d'être abandonnés par la communauté des donateurs lors de cette phase cruciale de transformation.

作為中等收入國家,我們有過在這種關鍵的轉型階段被捐助界遺棄的不幸經(jīng)歷。

評價該例句:好評差評指正

Or, d'après son rapport, les causes sont autant les problèmes structurels que les situations d'urgence. Elles peuvent résider aussi dans la malchance ou les intempéries.

然而,正如我從他的報告中獲悉的那樣,根源是結構性問題,同時也是緊急情況,根源是厄運或惡劣的氣候造成的。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent ?d'étrangers? (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

許多有關這類群體起源的理論認為他們的祖先(通常是被征服或同化的少數(shù)民族)是“外國人”,或說成是祖先觸犯食物天條或遭禍。

評價該例句:好評差評指正

Il va de soi que nul n'est responsable de son propre patrimoine génétique (génome) et il para?t donc injuste de pénaliser certaines personnes à cause des risques de santé qui en découlent -?c'est-à-dire que nous ne sommes pas responsables de notre chance ou de notre malchance au jeu de la loterie génétique.

人們顯然不能對自己的遺傳組成(基因組)“負責”,因此,那些因為其遺傳組成而有更高健康風險的人因此受到懲罰似乎是不公平的,也就是說,我們對自己的“基因抽簽”的禍福不負有責任。

評價該例句:好評差評指正

Ces armes, qui sont un triste héritage de la guerre froide, sont toujours conservées du fait d'un raisonnement qui n'est pas seulement complètement dépassé, mais qui comporte aussi le risque d'une course aux armements, étant donné l'insécurité que l'existence de ces armes fait peser sur les états qui ont la malchance de se trouver à leur portée.

這些武器是冷戰(zhàn)的不幸的遺產(chǎn),仍然被保留著,其理由不僅過時,而且也有可能引起軍備競賽,因為這些武器給不幸處于其射程之內(nèi)的國家?guī)聿话踩?/p>

評價該例句:好評差評指正

L'Iran, la Syrie et les organisations terroristes que ces deux pays financent, abritent, protègent et appuient, n'opèrent aucune distinction parmi leurs victimes et prennent des innocents pour cible où qu'ils soient; les morts que l'on trouve dans leur sillage de terreur sont juifs, chrétiens, musulmans et druzes, américains et fran?ais - quiconque a eu la malchance de se trouver sur leur chemin.

伊朗、敘利亞及其資助、容留、庇護、培養(yǎng)和支助的恐怖組織下手時不分青紅皂白,也不管無辜者位于何地,他們在實施恐怖的過程中殺害了猶太人、基督徒、穆斯林和德魯茲教派、美國人和法國人,以及任何碰巧妨礙了他們的人。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Winky a eu la malchance de trouver cette baguette tout de suite après.

片刻之后,這個倒霉的閃閃無意間看到了魔杖,把它撿了起來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il n’en restait plus que deux sur lesquels la jeune garde rouge vint par malchance s’empaler.

剩下的兩條正好掛住了她。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Pour le punir de ce qu'il avait fait, le ciel l'avait maudit et affligé de malchance.

為了懲罰他的所作所為,上天對他施了詛咒,使他遭遇厄運。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment navrée pour tout ?a, monsieur malchance.

真的很抱歉,倒霉先生。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Par malchance, c'était l'oncle Vernon qui avait décroché.

倒霉的是,那天接電話的是弗農(nóng)姨父。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz. ?a attirerait la malchance.

但是把筷子插在飯碗里是很不禮貌的。它會帶來厄運。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment désolée, monsieur Malchance.

我真的很抱歉,倒霉先生。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

盡管運氣不佳,古騰堡因此可以相對安逸地結束自己的生命。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

C'est pas grave, même pas mal, madame malchance.

沒關系,還不算太糟糕,倒霉女士。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Bon, êtes-vous bien s?r de pouvoir utiliser cette cireuse toute seule, madame malchance ?

你確定你能自己操作這個掃地機嗎,倒霉夫人?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

運氣不好,處理不當,粗心大意都有可能成為偉大發(fā)明的起點。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oups ! J'ai l'impression qu'il vous aime un peu trop, monsieur Malchance.

哎呀,我覺得它太喜歡你了,倒霉先生。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

Lisa a eu la malchance de travailler sous les ordres d'un directeur qui adorait parler.

麗莎很不幸地在一個愛說三道四的經(jīng)理手下工作。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Sa fille va dispara?tre, et sa fille, elle a une particularité : c'est qu'elle a beaucoup de malchance.

他的女兒突然失蹤了,而她有一個特點:她非常倒霉

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Vous devriez quitter la voie, monsieur malchance.

你最好離開鐵軌,倒霉先生。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Donc, il va engager un détective qui, lui aussi, est victime de la malchance tous les jours, tout le temps.

于是,他雇傭了一個偵探,這個偵探也每天都遭遇不幸

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Mais, monsieur malchance... Quittez immédiatement les rails.

但是,倒霉先生… … 馬上離開鐵軌。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

?a attirerait la malchance. Je ne sais pas toi, mais moi, j'aime mieux ne pas prendre de chance.

它會帶來運氣。我不知道你怎么樣,但我寧愿不冒任何風險。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En réalité, les chiffres et les dates n'ont pas de raisons particulières d'attirer la chance ou la malchance.

事實上,數(shù)字和日期與運氣沒有特別的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes s?r que vous ne voulez pas que j'enfonce ce clou pour vous, monsieur malchance ?

你確定不要我?guī)湍汜斸斪訂幔?span id="glipc3hi" class="key">倒霉先生?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com