轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于雙重標(biāo)準(zhǔn)還是出于惡意?

評價該例句:好評差評指正

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

調(diào)查科還可努力為受到錯誤或惡意指控的工作人員洗刷罪名

評價該例句:好評差評指正

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

這類調(diào)查的結(jié)果必須依據(jù)證據(jù),也可以籍此為受到惡意或錯誤指控的人洗刷罪名。

評價該例句:好評差評指正

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人傳播艾滋病毒的惡意行為,理應(yīng)得到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些國家的法律要求在該言論中增加忽略或惡意的成分。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列對我們巴勒斯坦人民占領(lǐng)的經(jīng)歷表明,還有更大的罪惡。

評價該例句:好評差評指正

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

簡言之,我們必須誠實地、不對任何人懷有惡意地解決恐怖主義的根源。

評價該例句:好評差評指正

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不對進(jìn)出做適當(dāng)?shù)南拗?,也存在服?wù)器可能遭到惡意破壞的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依據(jù)這些法律法規(guī),經(jīng)營者須對所有事故風(fēng)險和攻擊因素、包括蓄意破壞的風(fēng)險進(jìn)行評價

評價該例句:好評差評指正

Pour lancer son accusation, M.?Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鮑威爾先生惡意地利用了一個過去的事件,將該伊拉克軍官的說法變成一種蓄意指控。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它們想以此對一個決心保護(hù)和行使不可剝奪權(quán)利的民族惡意施加壓力。

評價該例句:好評差評指正

Les arrangements relatifs à la participation aux co?ts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au co?t de l'assurance contre les actes de malveillance.

不過,目前的費用分?jǐn)偘才艑⒗^續(xù)適用于惡意行為損害保險費用。

評價該例句:好評差評指正

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

這類調(diào)查的結(jié)果必須依據(jù)證據(jù),因此也可籍這類查詢?yōu)槭艿綈阂饣蝈e誤指控的人洗刷罪名。

評價該例句:好評差評指正

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

頻頻提到安全理事會,提到第三委員會的決議草案表明了政治化的意圖和險惡的居心。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在談及保護(hù)彈藥免遭惡意行為破壞時,專家組對儲存安全問題表示特別關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目的是防止惡意行為(偷盜、破壞、或改裝成放射彌散裝置等),并防止放射事故。

評價該例句:好評差評指正

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

這些法律規(guī)定,經(jīng)營者必須對所有事故風(fēng)險和攻擊因素進(jìn)行評估,包括與惡意行為有關(guān)的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委員會在提出要求后收到了有關(guān)惡意行為險承保合同的進(jìn)一步資料(見本報告附件三)。

評價該例句:好評差評指正

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起來培訓(xùn)工作正在起作用,因為工作人員因惡意行為而喪生的人數(shù)已急劇下降。

評價該例句:好評差評指正

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但當(dāng)障礙是人為或很惡劣時,例如有官僚障礙因素時,我們大家都有責(zé)任確保處理和排除這些障礙。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第二卷

L’?il brillant de malveillance, de joie et de curiosité : ? Laquelle, madame ? ? demandait Mme Bontemps.

邦當(dāng)夫人眼中閃著狡黠、歡樂和好奇,問道:“什么嗜好,夫人?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il a participé au chant, mais dément toute malveillance.

他參與了演唱,但否認(rèn)有任何惡意

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le ministre de l'Intérieur a dit craindre des actes de malveillance.

內(nèi)政部長說他擔(dān)心惡意行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

D'une petite boule de neige, ?a se transforme en une avalanche de malveillance.

- 從一個小雪球,它變成了惡毒的雪崩。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

Un délateur pratique la délation : il dénonce par pure malveillance.

? 線人進(jìn)行譴責(zé):他純粹出于惡意進(jìn)行譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Les Valar furent pris d'un doute pendant l'attaque contre Tilion, craignant ce que pourraient inventer encore la malveillance et la ruse de Morgoth.

在攻擊提利昂的過程中,維拉人心存疑慮,擔(dān)心魔茍斯的惡意和狡猾會發(fā)明更多的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

On ne peut pas exclure l'acte de malveillance, donc on a décidé, avec les autorités, d'augmenter très fortement les mesures de sécurité sur le rallye.

- 我們不能排除惡意行為,因此我們決定與當(dāng)局一起大大加強(qiáng)集會的安全措施。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Son envie n'en fut que plus forte, et lui aussi prit une apparence visible, mais son humeur et la malveillance qui le dévorait étaient telles que cette forme était sombre et terrible.

他的嫉妒更加強(qiáng)烈,他也呈現(xiàn)出明顯的外表,但他的脾氣和吞噬他的惡意是如此之大,以至于這個形體是黑暗和可怕的。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Mais il a perdu le droit à ce nom, et les Noldor, ceux d'entre les Elfes qui souffrirent le plus de sa malveillance, ne le prononcent jamais : ils l'appellent Morgoth, le Noir Ennemi du Monde.

但他已經(jīng)失去了這個名字的權(quán)利,而諾多,那些受他的惡意影響最大的精靈,從未說過這句話:他們稱他為魔茍斯,世界的黑暗敵人。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

La malveillance avec laquelle Bergotte parlait ainsi à un étranger d’amis chez qui il était re?u depuis si longtemps était aussi nouvelle pour moi que le ton presque tendre que chez les Swann il prenait à tous moments avec eux.

貝戈特在生人面前如此惡言中傷長期與他過從甚密的老友,而當(dāng)著斯萬夫婦的面他卻輕聲細(xì)語。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais lorsqu'il s'agit de pure malveillance, cela vire au calvaire pour les propriétaires.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Il y a une sorte de technique de la malveillance.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

L'un des signes, en effet, que la malveillance porte bien son nom.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pour le ministère des Transports, l'acte de malveillance aurait été prémédité.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cet acte de malveillance a été découvert par un agent de la SNCF ce matin.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Qui Rogue avec une indéniable malveillance.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

La malveillance peut être parfaitement bien menée.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Des menaces, mais aussi des actes de malveillance à l'encontre du maire et de sa famille.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Il pousse la perfidie jusqu'à l'extrême d'un art de la méchanceté, un art de la malveillance.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Malveillance, vraiment, je tiens à le préciser, on le fait, c'est ultra je vais pas le faire sur mes proches, c'est ultra méga important.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com