轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她習慣向左走,他習慣向右走,他們始終不曾相遇。

評價該例句:好評差評指正

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

話又說回來了,無論如何這種天真的脾氣,究竟是于人無損的。

評價該例句:好評差評指正

C'est inou? cette manie de me contredire systématiquement!

這種老是跟我唱反調的怪癖真是空前少有!

評價該例句:好評差評指正

Ils manient des paquets avec précaution.

他們小心搬運包裹。

評價該例句:好評差評指正

Ce vélomoteur se manie très bien.

這輛輕便摩托車駕駛起來很靈便。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons en France une manie de tout codifier, à commencer par notre Constitution.

在法國,我們象著魔似的為所有事情編排以數(shù)碼,從我們憲法開始就這樣。

評價該例句:好評差評指正

Il faut sortir de cette manie de l'opacité.

安理會的這種不透明的特性必須改變。

評價該例句:好評差評指正

Chacun a ses petites manies.

每個人都有自己的小怪癖。

評價該例句:好評差評指正

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失細膩地巧用諷刺。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui manient le processus du Pacte mondial ne doivent pas permettre qu'on en fasse des instruments du protectionnisme.

那些管理全球協(xié)約進程的人不應允許自己被用來作為保護主義者的工具。

評價該例句:好評差評指正

Talonnée par un FN relooké, la droite fran?aise manie pour sa part un populisme qui ne distingue plus les ?bons? des ?mauvais? Marocains.

面對舊貌換新顏的(極右翼黨派)“國家陣線”的壓力,法國的右翼黨正在以他們自己的方式施行民粹主義,在此原則之下,他們開始混淆“好的”與“不好的”摩洛哥人。

評價該例句:好評差評指正

Le personnel, et notamment le personnel d'encadrement, en comprend mieux l'intérêt, manie mieux la terminologie et ma?trise mieux le processus d'établissement de rapports.

聯(lián)合國工作人員和主管對各項目標、用語和報告程序的意識提高了。

評價該例句:好評差評指正

Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

最討厭的是常喜歡切切察察,向人們低聲絮說些什么事。還豎起第二個手指,在空中上下?lián)u動,或者點著對手或自己的鼻尖。

評價該例句:好評差評指正

De plus, nous devons nous occuper des combattants eux-mêmes, non pas seulement des armes qu'ils manient.

此外,我們必須解決戰(zhàn)斗人員本身的問題,而不僅僅是他們手中揮舞的武器。

評價該例句:好評差評指正

La ?manager?, étudiante en journalisme, a 18 ans et manie déjà la propagande comme une grande : ?Le peuple chinois est debout pour faire face aux difficultés.

“女經理”,一位新聞專業(yè)的學生,盡管才十八歲,卻已經如大人物一般對新聞宣傳十分癡迷。她說:“中國人民面對困難站起來了。

評價該例句:好評差評指正

En raison du r?le qu'elle joue de nos jours, la dette est un fantastique instrument de domination que les sociétés transnationales manient dangereusement contre les pays en développement.

由于它目前發(fā)揮的作用,債務是跨國公司危險地對發(fā)展中國家使用的可怕的支配手段。

評價該例句:好評差評指正

Il est indispensable que le personnel manie aisément les langues de travail et les langues officielles pour être mobile et pour s'ouvrir des possibilités de carrière plus larges.

對支助調動和為工作人員開辟更廣泛的職業(yè)機會來說,熟練掌握工作語文及其他正式語文是非常重要的。

評價該例句:好評差評指正

Quiconque, en Suède, manie des substances susceptibles de servir à fabriquer une arme nucléaire, chimique ou biologique doit avoir obtenu des pouvoirs publics le permis requis à cet effet.

若要處理可能被用于核生化武器的物質,需要從政府申領許可證。

評價該例句:好評差評指正

Nous contestons la manière dont on manie les statistiques et les méthodologies qui ne permettent pas de tenir compte des réalités sociopolitiques concrètes et particulières du Venezuela ou d'un autre pays.

我們反對玩弄統(tǒng)計數(shù)字和統(tǒng)計方法,但卻不考慮委內瑞拉或任何其他國家的特殊和具體社會政治現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

"Un employeur qui produit une substance dangereuse ou toxique veille à ce que tout employé qui manie cette substance ou travaille à proximité soit informé de tout risque dont l'employeur est ou devrait être au courant au sujet de cette substance et de ses modalités d'utilisation, de stockage et de manutention. "

“凡雇主生產危險或有毒物質,該雇主應將其掌握或應當了解的有關該物質的使用、儲存和經管方面的所有危險和注意事項告知從事該物質工作或在其附近的所有職工?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi ab?mé son existence en sacrifices continuels ?

是什么癡心妄想使她這樣一再糟蹋了自己的一生?

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

On a l'habitude de faire des choses et moi j'ai la manie du cinéma.

人們有做某事的習慣,而我有著對電影的愛好

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

On ne faisait plus attention à ?a, une manie, disait-il.

人們不再注意這種小事,那只是一個人的怪癖而已。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Eh bien, justement, autour de cette table on a invité des papis et des manies.

正好,我們邀請到了一些祖父母。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils ont la manie d’ouvrir des discussions sérieuses.

“他們動輒進行一本正經的討論。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry aurait bien voulu que les professeurs abandonnent cette manie.

哈利真希望所有的老師都別再談這件事了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'hypomanie est souvent très similaire à la manie.

輕度躁狂癥往往與躁狂癥非常相似。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Cette manie d'acheter en solde m’horripile.

“愛買打折貨的毛病真令我氣憤。”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle manie d’écrire ! se dit-il en riant, quand on peut se parler si commodément !

“真是寫上癮了!”他笑著說,“其實可以很方便地談談嘛!

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et, évidemment comme beaucoup de personnes, je pense, j'ai la facheuse manie de rester ...devant ce ventilateur.

顯然,和許多人一樣,我想,我喜歡站在風扇前面。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Ils étaient devenus des graphomanes, noircissant du papier à toute heure, incapables de renoncer à leur manie.

他們成為了書寫狂,一直在寫,根本放不下他們的書寫癖好。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Décidément c'est une manie chez lui. Il a aussi pulvérisé la machoire de ton futur époux ?

“這真是他的怪癖。他把你未來丈夫的頜骨也打碎了嗎?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il doit devenir un véritable scientifique, qui manie les mathématiques et les outils analytiques les plus récents.

他必須成為一名真正的科學家,掌握最新的數(shù)學和分析工具。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.

注意她的舉止,記?。豪先耸怯袎拿〉?。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tout comme l'exemple des montagnes russes que nous avons utilisé pour la manie, ce qui monte doit redescendre.

就像我們在躁狂癥中使用的過山車例子一樣,上升必然下降。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tout comme pour la manie, les épisodes dépressifs ne sont pas vécus de la même fa?on pour tous.

躁狂癥一樣,每個人抑郁期發(fā)作的方式也不一樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elles avaient aussi la manie de parler à Harry à voix basse comme s'il était sur son lit de mort.

不管什么時候,只要他們對哈利說話,他們的聲音就變得輕輕的,就好像他已經停尸在床了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Enfant, L.Jeanjean manie la raquette en surdouée.

孩子,L.Jeanjean 以一種有天賦的方式處理球拍。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Ils manient l'art de la discrétion comme personne.

他們像其他人一樣運用了自由裁量權的藝術。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Qui manient l'art du mensonge et du déguisement à la perfection.

誰將撒謊和偽裝的藝術發(fā)揮到完美。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com