轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des taches complexes.

遙控潛水器可安裝多功能操縱器,用于進(jìn)行復(fù)雜任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des cellules chaudes, des bo?tes à gants et des manipulateurs télécommandés peuvent aussi être nécessaires.

也有可能需要熱室、手套箱和遠(yuǎn)距離操縱器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事實(shí)常常會(huì)被以一種背信棄義的、操弄的方式加以扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Note technique?: Les télémanipulateurs transmettent les actions des opérateurs humains à un bras manipulateur et à un dispositif terminal à distance.

遠(yuǎn)距離操作的機(jī)械手把操作員的動(dòng)作傳遞給操作臂和末端夾具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les représentants de Cuba, de l'égypte et du Qatar ont critiqué cette lettre du président de l'UMJL, qu'ils trouvaient fallacieuse et manipulatrice.

古巴、埃及和卡塔爾的代表對(duì)世界進(jìn)步猶太教聯(lián)盟主席的信表示不滿(mǎn),認(rèn)為該信內(nèi)容存在誤導(dǎo)和歪曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut mettre en place des mécanismes de contr?le et de régulation afin de modérer les prix en freinant les spéculations manipulatrices.

必須制定一些管制機(jī)制和規(guī)章,來(lái)打擊操縱性投機(jī),降低價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soins de santé sont assurés par une infirmière résidente, une aide-soignante et un dentiste local, qui fait également office de manipulateur radiographe.

社區(qū)的一般保健由一名駐島護(hù)士、一名助理護(hù)士和一名當(dāng)?shù)氐难揽票=」儇?fù)責(zé),后者也擔(dān)任X光操作員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui est en cause ici, ce n'est pas simplement le manque de nourriture, mais plut?t le contr?le manipulateur de la distribution par le pouvoir en place.

這一問(wèn)題不是簡(jiǎn)單的民眾缺糧問(wèn)題,而是當(dāng)權(quán)者利用手段控制糧食分配的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manipulateur agile spécialisé (Dextre), qui est l'une des contributions canadiennes à la station en matière de robotique, est actuellement mis au point en vue de son lancement.

加拿大為空間站作出的機(jī)器人方面的貢獻(xiàn)——專(zhuān)用靈巧機(jī)械手正在為發(fā)射作準(zhǔn)備工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il apportait également un nouveau “membre” d'équipage, un robot manipulateur allemand appelé Rokviss, qui avait pour but de réaliser des économies de temps et d'alléger le travail de l'équipage.

該貨運(yùn)航天器還帶去了一個(gè)新的“機(jī)組成員”——一個(gè)由德國(guó)制造的稱(chēng)作國(guó)際空間站上自動(dòng)機(jī)部件核查(Rokviss)的機(jī)械手式機(jī)器人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque pour la santé humaine se trouve dans le fait que le monocrotophos inhibite fortement la cholinestérase et peut avoir des effets toxiques aigus sur les manipulateurs et les travailleurs.

有可能對(duì)人類(lèi)健康產(chǎn)生危險(xiǎn),因?yàn)榫眯Я资且环N強(qiáng)烈的膽堿酯酶抑制劑,因此使用者和工人有可能?chē)?yán)重中毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces derniers devraient pouvoir se forger leur opinion en toute indépendance, sans être exposés à des violences ou à des menaces de violence, à la contrainte, à des offres de gratification ou à toute intervention manipulatrice.

投票人應(yīng)該可以獨(dú)立形成見(jiàn)解,不受任何類(lèi)型的暴力或暴力威脅、強(qiáng)迫、引誘或操縱影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour suprême a été sollicitée par des Palestiniens et des Israéliens qui voulaient que des solutions concrètes soient trouvées sur le terrain; la Cour internationale de Justice s'est, elle, vu adresser une question participant d'une campagne politique et manipulatrice.

向最高法院提出申訴的是希望在當(dāng)?shù)厍袑?shí)解決問(wèn)題的巴勒斯坦人和以色列人;而向國(guó)際法院提出的問(wèn)題是一項(xiàng)政治和權(quán)術(shù)活動(dòng)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, le principe de transparence doit s'appliquer de fa?on généralisée pour inclure les courtiers en devises et les manipulateurs du marché, qui sont aujourd'hui en quelque sorte exempts de cette obligation ainsi que du paiement des taxes.

同時(shí),應(yīng)普遍實(shí)行透明的原則,使之包括貨幣交易者和市場(chǎng)投機(jī)者,目前這一要求和繳稅均不適用這些人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).

最后,非大學(xué)高等教育部門(mén)還包括醫(yī)科技術(shù)院校(合格的醫(yī)學(xué)技術(shù)助理人員、合格的理療師、合格的放射技術(shù)助理人員、合格的營(yíng)養(yǎng)學(xué)家和營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn)、合格的運(yùn)動(dòng)醫(yī)師、合格的語(yǔ)言矯正醫(yī)師、合格的正音醫(yī)師),以及助產(chǎn)士學(xué)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu de la nécessité de mettre en place et de renforcer les structures appropriées pour surveiller et évaluer l'impact possible du DDT sur la santé résultant des interventions de lutte contre les vecteurs du paludisme, le document examinera les modèles qui sont disponibles pour évaluer le niveau d'exposition des manipulateurs d'insecticides et des occupants des habitations due à la pulvérisation à effet rémanent dans les habitations.

考慮到必須建立和加強(qiáng)有關(guān)能力來(lái)監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)控制瘧疾病媒措施所使用的滴滴涕對(duì)健康可能產(chǎn)生的影響,本文件將論及可采用何種模式來(lái)評(píng)估IRS使藥物噴灑人員和居民受曝露的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Quant au récepteur et au manipulateur, ils furent très-simples.

至于收?qǐng)?bào)機(jī)和發(fā)報(bào)機(jī),制造起來(lái)非常簡(jiǎn)單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Et les rousses seraient manipulatrices, et auraient le diable au corps.

而紅發(fā)女性則被認(rèn)為是操縱高手,體內(nèi)有魔鬼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toute la journée et la suivante furent employées à ce travail. L’argile, imbibée d’eau, corroyée ensuite avec les pieds et les poignets des manipulateurs, fut divisée en prismes d’égale grandeur.

這件工作一共做了整整兩天,工人們把陶土浸在水里,手腳并用,把陶土調(diào)和好。然后把它們分成一樣大小的一塊一塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
SKAM saison2

Tu dis que je suis un manipulateur, mais je joue pas.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com