L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用標(biāo)準(zhǔn)化包裝,運(yùn)輸、裝卸、貯存更方便。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers dispara?tront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.
根據(jù)智庫智人研究所(Sapiens Institute)的數(shù)據(jù),在本世紀(jì)中,將有五個(gè)工作崗位消失:銀行和保險(xiǎn)員工、會(huì)計(jì)師、秘書、出納員和材料處理工人。
Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.
是的, 是我們安排的貨運(yùn),可是為了搬運(yùn)方便, 我們要求你們把貨物獨(dú)立包裝,每箱10件,您們卻沒有按要求做。
42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les co?ts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.
42.集裝箱裝運(yùn)方便、安全又省錢,用集裝箱可以減少外包裝費(fèi)用,貨物丟失和損失索賠也少。
30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la fa?on d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.
30.我可以保證運(yùn)輸途中絕對(duì)沒有野蠻裝卸行為。再說,為了搬 運(yùn)方便,我們要求你們把貨物獨(dú)立包裝,可你們沒按要求做。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com