轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用標(biāo)準(zhǔn)化包裝,運(yùn)輸、裝卸、貯存更方便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.公司在中國大陸設(shè)立的辦事處,負(fù)責(zé)處理大陸方面的業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.

為免稅產(chǎn)品提供的運(yùn)輸和搬運(yùn)服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'arrivée récente de chariots élévateurs a légèrement facilité la manutention dans les dép?ts.

最近運(yùn)達(dá)的叉車使倉庫的處理工作的困難問題略有減輕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.

該公司也提供搬運(yùn)工人及貨運(yùn)和運(yùn)輸服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les taches administratives.

這種辦法也能減少雙重處理和雙重運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用以及過多的行政工作量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un délai de 30 jours est prévu pour le transport par mer et la manutention.

儲(chǔ)存物資的抵達(dá)平均需要30天的海運(yùn)和處理時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(g) La manutention dans des conditions opérationnelles crédibles est-elle intégrée dans les conditions d'environnement spécifiées??

所設(shè)計(jì)的彈藥是否在整個(gè)壽命周期在所有規(guī)定的環(huán)境和可預(yù)見的作戰(zhàn)條件下保持要求的可靠性程度?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient également de considérablement développer les installations de manutention des conteneurs.

也需要大力發(fā)展集裝箱裝卸設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à?la?manutention.

在處理彈藥時(shí),尤其注意彈藥的裝卸作業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.

同時(shí)為企業(yè)提供倉儲(chǔ)、運(yùn)輸、裝卸配送的物流服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Air Malta assurait la manutention pour toutes les compagnies assurant des vols à partir de Luqa.

馬耳他航空公司是飛離盧卡機(jī)場的所有航空公司的代理人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre d'autres pertes (frais?d'emmagasinage et de manutention).

小組建議對(duì)其他損失(儲(chǔ)存和裝卸費(fèi)用)不予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.

為著陸費(fèi)和地勤編列的經(jīng)費(fèi)用于支付印度尼西亞和達(dá)爾文的所需費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entité gouvernementale responsable ne peut en bénéficier et ne recouvre que les frais d'administration et de manutention.

負(fù)責(zé)這類業(yè)務(wù)的政府實(shí)體不得從這類進(jìn)口業(yè)務(wù)中謀取任何形式的利潤,只能收取行政費(fèi)和管理費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les conditions classiques de navigation, les chargeurs payaient la manutention de la cargaison dans les ports.

在傳統(tǒng)航運(yùn)上,托運(yùn)人以前要支付貨物在港口的裝卸及移動(dòng)費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Koninklijke demande une indemnité de USD?22?002 (NLG 38?745) au titre d'autres pertes (frais d'emmagasinage et de manutention).

Koninklijke就其他損失(儲(chǔ)存和裝卸費(fèi)用)索賠22,002美元(38,745荷蘭盾)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contr?le du trafic aérien.

他們?yōu)榇嗽诶碚撋咸峁┯邢薜牡厍诤涂罩薪煌ü苤圃O(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La définition figurant à l'article 1.17, qui exige la manutention “physique” de la cargaison, est trop restrictive.

第1.17條中的定義要求“實(shí)際”處理貨物,限制過嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'importants progrès ont été faits dans les domaines du transport et de la manutention des denrées alimentaires.

運(yùn)輸和糧食交運(yùn)方面大有進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語脫口說

C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.

真的嗎?可是裝貨前貨都是完好的,可能是野蠻裝卸造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國制造

Pour éviter toute tentation, les opérations de découpe, d'emballage et de manutention sont entièrement assurées par des robots.

為了避免任何誘惑,裁剪、包裝和處理操作完全由機(jī)器人完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

C’est vrai que dans le recyclage, y’a plus de manutention.

的確,在回收中,有更多的處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語900句

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因?yàn)閾p失表明是在運(yùn)輸途中由于野蠻裝卸所致,所以你們應(yīng) 該向你們的保險(xiǎn)人提出索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers dispara?tront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.

根據(jù)智庫智人研究所(Sapiens Institute)的數(shù)據(jù),在本世紀(jì)中,將有五個(gè)工作崗位消失:銀行和保險(xiǎn)員工、會(huì)計(jì)師、秘書、出納員和材料處理工人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Le pilotage ne para?t pas sportif, mais toute la manutention sur les drones – monter son drone, régler son drone et commencer à s’entra?ner – ?a, c’est du sport.

飛行似乎并不運(yùn)動(dòng),但無人機(jī)上的所有操作 - 安裝無人機(jī),設(shè)置無人機(jī)并開始訓(xùn)練 - 這就是運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.

是的, 是我們安排的貨運(yùn),可是為了搬運(yùn)方便, 我們要求你們把貨物獨(dú)立包裝,每箱10件,您們卻沒有按要求做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語900句

42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les co?ts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.

42.集裝箱裝運(yùn)方便、安全又省錢,用集裝箱可以減少外包裝費(fèi)用,貨物丟失和損失索賠也少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語900句

30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la fa?on d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.

30.我可以保證運(yùn)輸途中絕對(duì)沒有野蠻裝卸行為。再說,為了 運(yùn)方便,我們要求你們把貨物獨(dú)立包裝,可你們沒按要求做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Objectif pour le magasin: réduire les co?ts de stockage et de manutention.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

La gestion de ces retours co?te cher: frais de manutention, stockage...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un gain de temps pour le greffe, un gain de manutention assez conséquent et un gain de place aussi dans nos archives.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je me demande comment je vais faire à 63-64 ans, sur la fin de ma carrière, pour soigner les patients correctement, comment je vais faire pour la manutention, si un patient tombe, comment je vais faire pour le relever...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com