轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le rapport Eide a analysé clairement l'effet néfaste du marasme économique kosovar.

艾德報告清楚分析了科索沃極其不景氣的經(jīng)濟情況所帶來的危害。

評價該例句:好評差評指正

Quelques-uns des plus importants parmi les secteurs touchés par le marasme économique sont examinés ci-après.

下文介紹經(jīng)濟業(yè)績差劣的一些主要領域。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.

這些關卡是西岸貧窮和經(jīng)濟蕭條的主要原因。

評價該例句:好評差評指正

Il est indubitable que la Guinée-Bissau se trouve dans un grave marasme économique et financière.

顯然,幾內亞比紹正面臨嚴重的財政和經(jīng)濟困難。

評價該例句:好評差評指正

Un allégement de la charge qu'elle occasionne pourrait aider ces pays à sortir du marasme économique.

如能及時減輕這個負擔,就可擺脫發(fā)展中國家經(jīng)濟下滑的困境。

評價該例句:好評差評指正

C'est une solution souvent utilisée dans les périodes de marasme et les situations consécutives à des conflits.

往往在經(jīng)濟下滑時期或者在災害后或沖突后,從戰(zhàn)略角度實施這些方案。

評價該例句:好評差評指正

Le marasme économique et le taux de ch?mage élevé restent des problèmes majeurs à Gaza comme en Cisjordanie.

在加沙和西岸,經(jīng)濟狀況艱難和失業(yè)率居高不下依然是重大問題。

評價該例句:好評差評指正

On pense qu'elle cro?tra de 4?%, sortant des six années de marasme précédentes pour aborder une phase d'expansion.

區(qū)域經(jīng)濟預計增長4%,脫離此前出現(xiàn)的六年衰退期,逐步進入擴張階段。

評價該例句:好評差評指正

La violence contre les femmes risquait de s'aggraver, quand les hommes perdaient leur emploi du fait du marasme économique.

經(jīng)濟衰退造成男子流離失所時,婦女遭受的暴力行為就會增加。

評價該例句:好評差評指正

Le marasme économique des 12 derniers mois s'est traduit par une précarisation de l'emploi qui touche essentiellement les Ca?manais.

由于上一年經(jīng)濟增長急劇減緩,土生的開曼人中的工作不安全感開始抬頭。

評價該例句:好評差評指正

Il est, par conséquent, dans l'intérêt même de la communauté internationale d'aider l'Afrique à se sortir de son marasme actuel.

因此,國際社會有義務幫助非洲擺脫目前的困境,這也是符合其自身利益的。

評價該例句:好評差評指正

Avec le recul et malgré le marasme économique persistant, les contributions opérationnelles et techniques de la?CNUCED sont aujourd'hui plus pertinentes que jamais.

回顧這一階段,盡管巴勒斯坦經(jīng)濟目前仍然處于災難狀況,但貿發(fā)會議的實質性和技術性援助今天比以往任何時候發(fā)揮著更直接相關的作用。

評價該例句:好評差評指正

Le marasme de l'économie africaine constitue le plus grand obstacle à l'amélioration du sort de la majorité de la population du continent.

非洲經(jīng)濟增長緩慢成為改進大多數(shù)非洲人民生活條件的最大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Y?procéder prématurément sans disposer encore des institutions et des règlements prudentiels nécessaires peut provoquer une crise financière et un marasme social et économique.

沒有充足的體制安排和審慎的管理規(guī)定,過早地開放資本項目很可能引發(fā)經(jīng)濟和社會動亂以及金融危機。

評價該例句:好評差評指正

Mais la faiblesse des institutions et le marasme économique, l'une et l'autre hérités du régime précédent, freinent la réalisation de ce programme énergique.

不過,由于前政權遺留的行政問題造成體制能力薄弱和經(jīng)濟衰退,政府在執(zhí)行有力的改革方案方面受到妨礙。

評價該例句:好評差評指正

Reflétant le marasme économique du Darfour, les recettes de Nyala ont diminué au point de provoquer une quasi-paralysie des structures administratives de la ville.

達爾富爾經(jīng)濟活動已經(jīng)大幅度減少,以至于尼亞拉市的行政機構因收入不斷減少而近乎癱瘓。

評價該例句:好評差評指正

La Mauritanie a d? renoncer au Sahara occidental en raison du marasme économique dans lequel l'avait plongée sa coadministration du territoire avec le Maroc.

毛里塔尼亞由于與摩洛哥共同管理這塊領土而陷入了經(jīng)濟不景氣的境地,最終不得不放棄了西撒哈拉。

評價該例句:好評差評指正

Des décennies de pauvreté, de marasme économique, de dégradation écologique, de violence et d'instabilité en ont fait le pays le plus pauvre de l'Amérique.

海地所面臨的問題是多方面的;幾十年的貧困、經(jīng)濟崩潰、環(huán)境退化、暴力和不穩(wěn)定使海地淪為美洲的最貧窮國家。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, malgré de multiples tentatives, nous ne sommes pas parvenus à sortir du marasme long de dix?ans dans lequel la Conférence continue de languir.

但是,盡管我們作了多次嘗試,但仍然未能克服十年來的僵局,而裁談會目前依然深陷其中。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces conditions, l'économie nationale est entrée dans une phase de?marasme aigu qui a entra?né une forte contraction des recettes de l'état et?des entreprises.

這一切導致了經(jīng)濟蕭條,預算和企業(yè)歲入劇減。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2013年8月合集

En plein marasme économique, pas question pour Fran?ois Hollande de passer à c?té de ce contrat exceptionnel.

在經(jīng)濟低迷時期,弗朗索瓦·奧朗德可不會錯過這樣一個特別的合同。

評價該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報告

En?2019, le développement de notre pays a été confronté à de multiples difficultés et défis?: le marasme de l'économie mondiale, l'aggravation des frictions économiques et commerciales internationales, l'accentuation des pressions à la baisse sur l'économie chinoise.

去年,我國發(fā)展面臨諸多困難挑戰(zhàn)。世界經(jīng)濟增長低迷,國際經(jīng)貿摩擦加劇,國際經(jīng)濟下行壓力加大。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

L'Argentine est en plein marasme économique.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com