轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在這樣的情況下,不應(yīng)使用耐久標(biāo)記筆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

如同上面所述,耐久標(biāo)記筆本身含有多種揮發(fā)性有機(jī)化合物(VOC)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里約指標(biāo)用來確定那些涉及里約三公約目標(biāo)的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到經(jīng)濟(jì)合作和發(fā)展組織(經(jīng)合組織)設(shè)計(jì)的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de fa?on systématique.

如果能一致地使用里約指標(biāo),雙邊和多邊資金數(shù)據(jù)就會(huì)更全面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il appara?t, d'après les données obtenues grace à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

長期示蹤數(shù)據(jù)說明,此魚群同東北大西洋的種群并不混合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通過上述標(biāo)準(zhǔn)可以找到多種標(biāo)記,這些標(biāo)記反映和再現(xiàn)了在社會(huì)、政治或經(jīng)濟(jì)意義上變得不同的各個(gè)社區(qū)之間的分界線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在財(cái)務(wù)報(bào)告中使用里約指標(biāo)可作為量化和分析此種信息的一種途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些發(fā)言者建議從以跡象為基礎(chǔ)的醫(yī)學(xué)中借取術(shù)語,醫(yī)學(xué)利用“標(biāo)志”來預(yù)測是否患有某些疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

監(jiān)核視委在紐約舉辦了關(guān)于探測化學(xué)和生物介質(zhì)早期蛋白標(biāo)記的新技術(shù)的技術(shù)討論會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les??marqueurs de Rio?.

受影響國家締約方所用的財(cái)務(wù)報(bào)告應(yīng)該以共同的財(cái)務(wù)附件為基礎(chǔ),應(yīng)包括使用里約標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在財(cái)務(wù)報(bào)告中使用里約指標(biāo)可作為量化和分析此種信息的一種途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前還無法區(qū)分里約標(biāo)志相關(guān)工作中的能力建設(shè)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secrétariat de la Commission met en ?uvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,觀察員數(shù)據(jù)由各締約方維持。 秘書處正在執(zhí)行一個(gè)為期五年的標(biāo)記方案,并維持一個(gè)標(biāo)記放收記錄數(shù)據(jù)庫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

兩性平等貫穿于所有其他社會(huì)領(lǐng)域,是所有社會(huì)中男女之間特征和不平等的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il est devenu possible d'assortir chaque construction d'un marqueur de sorte qu'il soit possible de lire aisément l'ordre des acides aminés et d'en comprendre la structure.

還可以標(biāo)記每次構(gòu)建出來的序列,從而能容易地讀出氨基酸的順序和了解其結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines Parties se sont prononcées en faveur d'une évaluation simple et peu co?teuse des mesures conjointes liées aux Conventions de Rio par le truchement des marqueurs de Rio.

一些締約方贊成以簡單和低成本方式,通過里約標(biāo)志評(píng)估與《里約公約》相關(guān)的聯(lián)合行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

羅馬尼亞政府簽署了各種有關(guān)國際警察合作和重新接納協(xié)定并積極參與制作帶有生物標(biāo)識(shí)的護(hù)照工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contre, d'autres études ont montré que ces marqueurs posaient un certain nombre de problèmes dont il faudrait tenir compte et, dans la mesure du possible, auxquels il faudrait remédier.

不過,另外也有幾項(xiàng)研究 則指出了需加以考慮、如有可能需加以解決的里約指標(biāo)的一些不足之處和問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.

把以前未知的變應(yīng)原或新的糧食產(chǎn)品和糧食加工過程中的毒性帶入糧食產(chǎn)品; 糧食中的抗生標(biāo)志基因的潛在不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Et ces marqueurs, fort utiles, existent depuis longtemps, mais ils évoluent avec leur époque.

這些非常有用的標(biāo)記早已存在,但它們隨著時(shí)代而演變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est donc un marqueur discursif, qui sert à réguler et structurer le discours.

它是一鐘話語標(biāo)記,用于調(diào)節(jié)和構(gòu)建話語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les linguistes auront tendance ici à parler de marqueur discursif, c'est un mot qui va servir à réguler le discours.

語言學(xué)家在這里傾向于稱之為" 話語標(biāo)記" ,它是一個(gè)用來調(diào)節(jié)話語的詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Dans les pays émergents aussi, le vin est d’abord un marqueur social.

在新興國家也是如此,葡萄酒首先是一個(gè)社會(huì)標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Alors, effectivement, l'idée de musique, comme tous les mots en kai et cause, renvoie à un savoir-faire technique, c'est le marqueur de quelque chose qui est pensé comme une technique.

因此,音樂這一概念,如同所有以“kai”結(jié)尾的詞一樣,都指向一種技術(shù)性技藝,是某種被視作技藝的事物的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Au guichet, chaque ouvrier prenait la sienne, poin?onnée à son chiffre ; puis, il l’examinait, la fermait lui-même ; pendant que le marqueur, assis à une table, inscrivait sur le registre l’heure de la descente.

每個(gè)工人從小窗口領(lǐng)出一盞刻有本人工號(hào)的燈,再仔細(xì)檢查一遍,然后把它關(guān)緊。這時(shí),登記員坐在桌前,登記下井的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

C'est à dire qu'aujourd'hui, si vous voulez, on a consommé trop de viande parce que c'était un marqueur, un marqueur social, plus on était riche, plus on pouvait consommer de viande, des choses comme ?a.

也就是說,今天,如果你們愿意的話,我們吃肉太多了,因?yàn)槌匀庠且环N象征,一種社會(huì)地位的象征,越富有就越能多吃肉,類似這樣的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com