轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它們再次證明了幸運(yùn)地繼續(xù)成為我們這個(gè)星球特征的豐富多樣性,盡管正在作出巨大努力通過消費(fèi)主義以及勢不可擋地反復(fù)大規(guī)模宣傳單邊世界觀使它成為一個(gè)向單一方向發(fā)展的社會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de fa?on à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通過精心謀劃的殘暴化過程,他們被迫參加拷打和殺害被勞役重負(fù)壓垮或試圖逃跑的兒童。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

雖然不是所有傷者都是安全部隊(duì)施暴造成的,但很多人確實(shí)是因警棍、子彈和橡皮子彈,以及近距離施放催淚彈而受傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes cha?nes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委員會領(lǐng)導(dǎo)還批評過不擇手段打進(jìn)各個(gè)電臺和電視臺頻道的煙酒公司的營銷和廣告機(jī)構(gòu),從而使家長和老師對廣告戰(zhàn)對青年尤其是女青年的負(fù)面影響有了進(jìn)一步的認(rèn)識。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et?du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答復(fù)而言,特別報(bào)告員強(qiáng)調(diào),雖然對其調(diào)查表作出答復(fù)的國家不是很多,但它們表明了類型的豐富多樣性,值得慶幸的是,盡管目前正在作出巨大努力通過消費(fèi)主義并通過勢不可擋和反復(fù)地大規(guī)模宣傳單邊世界觀,使我們的地球成為一個(gè)向單一方向發(fā)展的社會,但這種豐富多樣性繼續(xù)是我們星球的特點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Il constitue la toile de fond de l'invasion de l'Ukraine, avec le matraquage initial sur la ??dénazification?? .

它構(gòu)成了入侵烏克蘭的背景,最初是關(guān)于“去納粹化” 的炒作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous avez un matraquage publicitaire et promotionnel, qui vise beaucoup les jeunes, notamment pour les fast-foods.

- 你有一個(gè)廣告和促銷炒作,這是非常針對年輕人的, 尤其是快餐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Et il n'y a qu'un contr?le absolu de l'information et un matraquage de propagande pour faire croire au peuple russe que tout-se-déroule-comme-prévu.

并且只有對信息的絕對控制和宣傳轟炸,才能讓俄羅斯人民相信一切都按計(jì)劃進(jìn)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2024年10月合集

Le bloc central, avec à l'intérieur des macronistes opposés à tout matraquage fiscal, ce bloc central sera-t-il moins fragmenté que la semaine dernière ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Orban a aussi recours à un matraquage de propagande à travers les médias que ses amis contr?lent, pour se présenter comme le garant de la paix, tandis que ses opposants entra?neraient la Hongrie dans la guerre.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com