轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一場該死的雨使我們不能外出。

評價該例句:好評差評指正

Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !

該死的節(jié)日!”他叫了起來?!澳愕教帉ξ揖o追不舍嗎???!我的上帝呀!你一直追到這船夫的小屋里!”

評價該例句:好評差評指正

Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.

這都是本世紀那種種該死的發(fā)明把一切全毀了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷術,即德意志傳來的另一種瘟疫!

評價該例句:好評差評指正

Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.

盡管獲得過14次美洲杯冠軍,但是阿根廷一定還是會認為自己在這項賽事中被詛咒了。

評價該例句:好評差評指正

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – ? Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ?.

正是此時,Lucinde突然出現(xiàn),發(fā)現(xiàn)了他們,然后說“如果不幸發(fā)生在臣服于它們而接吻的第一人身上,那這雙嘴唇該永遠受到詛咒的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son ma?tre. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早給嚇傻了。這個判決可把他的主人給坑死了。兩萬英鎊的賭注輸定了。這都是因為他去亂游瞎逛,都怪自己要跑到那個該死廟里去看稀罕。

評價該例句:好評差評指正

Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.

“啊,我很高興,又開始擠奶。本來一切都好,直到這該死的奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il se retrouve alors confronté à une foule de problèmes: un policier plut?t fouineur, la visite de parents inattendus, et, surtout, les énigmes posées par la mise en place de cette maudite galerie.

而他卻遇到了一堆問題:一位有點多管閑事的警察,父母的意外到訪,尤其是因修建這間該死的商場而產生的困難。

評價該例句:好評差評指正

Le Hamas ne se contente pas de faire le choix de l'extrémisme par rapport à la modération; il souhaite, par la force, convertir le monde à son idéologie haineuse, violente et venimeuse, et instiller la terreur et la crainte dans le c?ur de ceux qui ne partagent pas cette vision maudite du monde.

哈馬斯不僅選擇了極端主義而非溫和;而且它還企圖大力推行其仇恨、暴力和惡毒的意識形態(tài),讓全世界都信奉,并在那些不贊同其邪惡世界觀的人心中制造恐怖和恐懼。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

Bin, je lui ai dit heu... Tu peux la garder ta maudite patente à gosse de crisse.

好吧,我告訴他,嗯... ... 你可以留著你那該死的東西。

評價該例句:好評差評指正
法語迪士尼

C'est une ?le très ancienne, maudite par un dieu assoiffé de pouvoir.

這是一座非常古老的島嶼,被渴望權力的神所詛咒。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’étude et l’approfondissement de cet étrange idiome mènent au mystérieux point d’intersection de la société régulière avec la société maudite.

對這種奇特語言深入的鉆研能把人引向正常社會和那被詛咒的社會幽奧的交叉點

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

" Brown sugar" , par exemple, énorme tube, mais chanson maudite.

“紅糖”,例如,大熱門,但被詛咒的歌曲。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Et que maudite soit ta quête, aussi !

“你的追求也是詛咒的!”

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Balbec ! la plus antique ossature géologique de notre sol, vraiment Ar-mor, la mer, la fin de la terre, la région maudite qu’Anatole France

巴爾貝克!我們的地球上最古老的地質架,名副其實的地表硬殼,大海由此浩淼,土地至此而盡。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Bient?t, le cratère s’emplit, un lac d’eau boueuse occupa la place où était naguère le Voreux, pareil à ces lacs sous lesquels dorment des villes maudites.

火山口很快便漲滿了水,不久前這里還是沃勒礦井,現(xiàn)在變成了一片汪洋,就像上天震怒,把一些該罰的城市統(tǒng)統(tǒng)淹沒在水下所形成的湖一樣。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oui, prie, maudite, s’écria le baron, ta prière est d’autant plus généreuse que tu es, je te le jure, au pouvoir d’un homme qui ne pardonnera pas.

“是呀,你就祈禱吧,該死的女人:”男爵叫道,“我向你發(fā)誓,由于你被掌握在一個絕不饒人的男人手里,你的祈禱就更是煞費苦心。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! maudite curiosité ! dit la dame. Tout Paris parlait de ces magnifiques chevaux de madame Danglars, et j’ai eu la folie de vouloir les essayer.

“這件事都我的好奇心作惡,”那貴婦人說道?!叭屠璧娜硕挤Q贊騰格拉爾夫人的馬長得漂亮,而我也太傻了,居然試試它們?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Car les Silmarils sont sous l'effet d'une haine maudite et celui-là qui se contente de les désirer en paroles réveille un grand pouvoir assoupi.

因為 Silmarils 處于被詛咒的仇恨的影響下,滿足于用言語渴望它們的人會喚醒一種沉睡的巨大力量。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

De ces terres lointaines ils rapportèrent qu'un grand rassemblement d'Orcs et de créatures maudites se tenait sous les feuillages d'Ered Wethrin et au Passage du Sirion.

他們從這些遙遠的土地上報告說,在埃瑞德·韋斯林的樹葉下和西里昂通道舉行了一場由獸人和詛咒的生物組成的盛大聚會。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'éternel a maudite.

給他起名叫挪亞,說,這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們。這操作勞苦是因為耶和華咒詛。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, on entendit un effroyable coup de tonnerre en même temps qu’un éclair bleuatre enflammait toute la salle, et la foudre, décroissant lentement, sembla s’éloigner comme à regret de la maison maudite.

正當這個時候,他們聽到了一連串轟隆隆的雷聲,銀白色的閃電照亮了房間,然后,那雷聲漸漸地遠去了,似乎有點不情愿離開這該詛咒的房子似的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, comme s’il e?t craint que les murs de la maison maudite ne s’écroulassent sur lui, il s’élan?a dans la rue, doutant pour la première fois qu’il e?t le droit de faire ce qu’il avait fait.

像是怕那座受天詛咒的房子的墻壁會突然倒塌似的,他跑到街上,第一次他開始懷疑自己究竟有沒有權利做他所做的那些事情。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était si pale, si froide, si inanimée, que, sans écouter ce qu’on leur disait, la peur qui veillait sans cesse dans cette maison maudite les prit, et qu’ils s’élancèrent par les corridors en criant au secours.

瓦朗蒂娜那蒼白,冷冰冰地缺少生氣的臉,使他們不必聽什么話,就已感到彌漫在那座房子里的恐怖氣氛,于是就飛奔到走廊里去呼救。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Moi aussi, on vient tout juste de me réveiller, expliqua Hynes. Docteur Luo Ji, j'ai eu le regret d'apprendre que cette planète que vous aviez maudite, à cinquante années-lumière de chez nous, tourne encore en orbite autour de son étoile.

“我也是剛剛蘇醒,羅輯博士,很遺憾地得知,在五十光年遠的那個位置,您詛咒的那顆行星還圍繞著那顆恒星在運行?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Il y a un peu de Zola dans Cent ans de solitude : toute la famille Buendia, comme celle des Rougon-Macquart est comme maudite et quoi qu'elle fasse pour écarter l'infamie de sa maison, elle finira par être détruite.

《百年孤獨》里有一點左拉的味道:整個布恩迪亞家族,就像魯貢-麥克夸爾家族一樣,被詛咒了,無論他們做什么來避免他們家的惡名,他們最終都會被摧毀。

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

C'est un monstre, justement, une mutante, une maudite mutante.

評價該例句:好評差評指正
TinTin

J'en ai plein le dos de votre maudite fusée.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Mère ! s'écria-t-il, en lui baisant les mains. Tu es venue à moi ; tu m'as compris ; je prendrai cette ville maudite demain !

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com