轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整個(gè)達(dá)爾富爾沖突期間,各方都試圖提供情報(bào),錯(cuò)誤情報(bào)和進(jìn)行宣傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.

伊拉克代表的話只不過是托詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所傳授的課程充斥著對(duì)歷史和宗教的捏造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把誠(chéng)實(shí)的公民稱為恐怖分子是極其虛假的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.

它鉆了程序上的漏洞,其中載有大量謊言和沒有事實(shí)根據(jù)的主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.

這一媒體宣傳運(yùn)動(dòng)包括廣泛傳播不實(shí)信息和對(duì)格魯吉亞的非法指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.

這是徹頭徹尾的謊言,我當(dāng)時(shí)就是那么說的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.

在對(duì)這一問題進(jìn)行調(diào)查之后,印度尼西亞政府?dāng)嗳获g斥這一指控,認(rèn)為情況并非如此

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intervention du représentant d'Isra?l tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.

以色列代表先前所作的發(fā)言中載有許多歪曲事實(shí)和誤導(dǎo)的語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.

其中許多案件涉及非法作廣告問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.

條例還有助于保護(hù)公眾免受募捐欺詐和不實(shí)陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont indiqué que les allégations dirigées contre le FNUAP étaient mensongères et sans fondement.

它們指出,對(duì)人口基金的指控是不實(shí)和毫無(wú)根據(jù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.

這種指控既違背事實(shí),又十分嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soup?onne, être mensongère.

切勿簽署或開具明知不真實(shí)或懷疑不真實(shí)的報(bào)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Hijazi (Palestine), exer?ant son droit de réponse, souhaite rectifier certaines allégations inexactes et mensongères du représentant d'Isra?l.

Hijazi先生(巴勒斯坦)在發(fā)言行使答辯權(quán)時(shí)說,他要反駁以色列代表的某些指稱,因?yàn)檫@些指稱不準(zhǔn)確,且具有誤導(dǎo)性

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu de ces allégations mensongères, nous tenons à vous informer de ce qui suit

為了駁斥這種謊言,我們要向你陳述下列事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un certain nombre de cas, toutefois, les appels étaient mensongers et les maisons n'ont pas été pilonnées.

不過,有些時(shí)候,電話的消息是的,后來沒有炮轟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport montre le caractère mensonger des allégations israéliennes ainsi que les souffrances endurées par le peuple palestinien.

報(bào)告表明,以色列的指控是虛假的,并且表明了巴勒斯坦人民痛苦的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus personne ne pourra les contr?ler lorsque les pratiques mensongères par trop courantes les auront poussés à bout.

當(dāng)他們對(duì)此類普通的欺騙方法感到失望時(shí),便沒有人能夠控制他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des journaux et des médias connus pour leurs positions malveillantes et mensongères se sont joints à cette campagne injuste.

以邪惡和誤導(dǎo)立場(chǎng)聞名的報(bào)紙和媒體也加入這場(chǎng)不公正的宣傳運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Le Parlement européen dénonce cette pratique, et parle de publicité mensongère.

歐洲議會(huì)宣布廢止這項(xiàng)措施,且談?wù)摰?span id="glipc3hi" class="key">虛假廣告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Il est toujours vu comme une raison mensongère, spécieuse voir fallacieuse.

它總是被當(dāng)作具有欺騙性的,真假難分的,甚至干脆就是謊言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Celles-ci ne lui eussent paru mensongères que s’il s’était d’abord défié qu’elles le fussent. Pour qu’il cr?t qu’elle mentait, un soup?on préalable était une condition nécessaire.

奧黛特的話,他只有在她未說之前就懷疑她要撒謊時(shí)才顯得是謊話。要讓他相信她在撒謊,事先的懷疑是個(gè)必要的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

J'accuse les trois experts en écritures, les sieurs Belhomme, Varinard et Couard, d'avoir fait des rapports mensongers et frauduleux, à moins qu'un examen médical ne les déclare atteints d'une maladie de la vue et du jugement.

我控訴三名筆跡專家,即貝洛姆(Belhomme)、瓦里那(Varinard)與庫(kù)阿爾(Couard),他們呈交了欺詐且虛假的報(bào)告--除非醫(yī)療報(bào)告顯示他們的視力和判斷力有問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com