轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后發(fā)現(xiàn)這對(duì)夫婦的汽車前擋風(fēng)玻璃被打碎,整輛汽車布滿彈孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays d'Afrique et les pays les moins avancés auraient tort d'accepter les miettes qu'on leur accorde en ouvrant davantage les marchés?à leurs biens et à leurs services et en leur accordant une attention prioritaire.

非洲國(guó)家和最不發(fā)達(dá)國(guó)家若接受發(fā)達(dá)國(guó)家通過增加優(yōu)惠和為其貨物和服務(wù)提供優(yōu)先市場(chǎng)準(zhǔn)入機(jī)會(huì)所給予的點(diǎn)滴施舍,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il souligne que le peuple sahraoui éprouve de graves privations et que l'aide humanitaire internationale est vendue par le POLISARIO dans d'autres pays alors que le peuple ne re?oit que des miettes.

他強(qiáng)調(diào)指出,撒哈拉人民極為貧困,國(guó)際人道主義援助物資被波利薩里奧陣線在其他國(guó)家變賣,人民所得到的可憐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des avions de chasse F?16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone?A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.

F-16型戰(zhàn)斗機(jī)和Apache直升飛機(jī)游弋天空;重型炸彈轟炸巴勒斯坦目標(biāo);推土機(jī)犁平更多的建筑物;坦克馳騁A區(qū)域;軍事出現(xiàn)在路障上加強(qiáng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est pas en réduisant les subventions que l'on va résoudre ce problème, tout simplement parce que les disparités sont telles qu'elles sont impossibles à combler. Ce ne sont pas des miettes qui régleront ce problème.

解決這個(gè)問題并不是減少補(bǔ)貼的問題,因?yàn)閼沂怙@然太大,使得這樣做是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ?croissance économique possible?, qui se caractérise par une sorte de ?néodualisme? structurel, engendre une société dans laquelle un secteur de l'économie et de la population prospère, tandis que l'autre se?morfond dans l'attente ou doit tout simplement se contenter des miettes que parviennent à lui?distribuer la politique sociale et les organismes caritatifs.

以某種“新二元論”為特征的“潛在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)”使得經(jīng)濟(jì)和人口的某些部分受益,而其他部分則只能等待,或滿足于社會(huì)政策或慈善機(jī)構(gòu)的少許施舍

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Manger ce qui reste de nourriture jusqu’à la dernière miette et réparer nos forces perdues.

“把剩下的食物全部吃掉,來恢復(fù)我們的體力。這將是我們的最后一頓飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我說法語你來聽

Il ne reste que des miettes du premier cookie. Pauvre con. Je l'avais cuisiné avec passion.

現(xiàn)在第一個(gè)曲奇已經(jīng)只剩下碎屑。我可是悉心制作的啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Dans nos poches, on a trouvé de la ficelle, des billes, deux élastiques et des miettes.

我們翻了翻褲兜,找到了一根小繩子,一些彈球,兩根皮筋和一些餅干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

Les oiseaux avaient décidé d’attendre la fin de notre repas pour commencer à picoter nos miettes.

鳥兒決定等我們吃完飯,以便開始啄我們的面包屑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dormit là, au milieu des miettes du d?ner.

于是她就在面色包圍之中進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Tu as bien vu les cygnes qui nagent vers toi, quand tu leur donnes des miettes de pain ?

你看到過那些天鵝嗎?當(dāng)你要拋給它們面包屑的時(shí)候,它們就向你游來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La petite, penchée au-dessus de son assiette, ramassait des miettes de gateau avec son doigt mouillé, qu’elle su?ait ensuite.

此時(shí),娜娜那小丫頭正趴在她的餐碟前面,用一個(gè)弄濕的手指粘起盤子里糕點(diǎn),放進(jìn)嘴里咂吸著手指。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Ouvrez les yeux, elle est là espérer une miette d'intérêt de votre part, et vous n'en avez que pour Gina.

睜大雙眼,她一直在那期待能得到您哪怕一丁點(diǎn)眷顧,可您一門心思都在吉娜身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Les miettes on ne les a pas gardées, parce qu'elles étaient dans la poche d'Alceste et il les a mangées.

餅干渣可不是我們特意留著的,這些碎渣是亞斯特褲兜里的,他翻出來后就全都揚(yáng)在嘴里了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Pourquoi? - Parce que tu mets des miettes partout. C'est dégueulasse.

- 為什么?- 因?yàn)槟愕教幎挤帕?span id="glipc3hi" class="key">面包屑。太惡心了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mais à l’instant même où la gorgée mêlée des miettes du gateau toucha mon palais, je tressaillis, attentif à ce qui se passait d’extraordinaire en moi.

帶著點(diǎn)心的那一勺茶碰到我的上腭,頓時(shí)使我混身一震,我注意到我身上發(fā)生了非同小可的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ceci a été constaté par les miettes de pain qui furent trouvées sur le carreau de la chambre, lorsque la justice plus tard fit une perquisition.

過后法院來檢查,在地板上發(fā)現(xiàn)一些面包屑,證明他吃的確是獄里的面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Prends-en rien qu'une petite miette, mettre de la graisse sur tes os!

吃一點(diǎn)小碎塊,給你補(bǔ)補(bǔ)身子!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien, tout doucement, un jour chassant l’autre, un printemps sur un hiver et un automne par-dessus un été, ?a a coulé brin à brin, miette à miette .

不過,慢慢地,一天一天過去了,冬天過去春天來,夏天過去秋天到,時(shí)間就這樣一點(diǎn)一滴、一分一秒地溜走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Hé ! Si tu ne veux pas finir en miettes de crabe, comme ton pote, tu te dépêches, et tu m’ouvres tout de suite la grille !

嘿!如果你不想像你的朋友一樣吃螃蟹,你快點(diǎn),馬上給我打開網(wǎng)格!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Non, plus une pomme de terre, plus une miette de pain ! Et il les renvoyait à l’épicier Verdonck, aux boulangers Carouble et Smelten, puisqu’elles se servaient chez eux, maintenant.

不行,一個(gè)馬鈴薯也不賒,一點(diǎn)面包渣也不賒!他讓她們到威東克雜貨商和加魯布勒及什麥爾頓面包師傅那里去,現(xiàn)在她們不是用他們那里的東西嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, le Patagon les conduisit dans le hangar d’une estancia abandonnée. Là flambait un bon feu qui les réchauffa, là r?tissaient de succulentes tranches de venaison dont ils ne laissèrent pas miette.

然后,塔卡夫把他們引到了一個(gè)廢棄的牧場(chǎng)的敝棚底下。那里正燒著一堆旺火,讓他們?nèi)∨?,火上烤著大塊的獵物,滋味很好,大家吃得連碎屑也沒有剩下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et, tenez ! vous voyez mes mains, si mes mains le pouvaient, elles prendraient la terre comme ?a, elles la secoueraient jusqu’à la casser en miettes, pour que vous restiez tous sous les décombres.

你們看!你們看我這兩只手,如果可能的話,我這兩只手要像這樣抓住地球,使勁搖撼它,把它弄得粉碎,叫你們?nèi)柯裨趶U墟下面。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Tu te retrouves chez toi avec une nature morte qui sent le salon de coiffure et ton gosse qui chiale parce que la moitié de ces fleurs sont parties en miettes sur le chemin du retour.

你發(fā)現(xiàn)自己在家里看到了一幅散發(fā)著發(fā)膠味道的畫,而你的孩子正在哭,因?yàn)檫@些花在回來的路上大部分變成了碎屑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Augustine posa deux lampes allumées, une à chaque bout de la table, la débandade du couvert apparut sous la vive clarté, les assiettes et les fourchettes grasses, la nappe tachée de vin, couverte de miettes.

奧古斯婷拿了兩盞燈來,在長(zhǎng)桌的兩頭各放一盞。明亮的燈光映出杯盤狼籍,油膩的刀叉,酒跡斑斑的臺(tái)布上滿是面包屑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com