轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Le militantisme et le terrorisme sont-ils ma?trisés ou se propagent-ils?

好戰(zhàn)行為和恐怖主義是否得到遏制,或是還在蔓延?

評價(jià)該例句:好評差評指正

La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.

一直以來,西部地區(qū)都是激進(jìn)主義和愛國主義高漲的地區(qū)之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.

在存在軍事威脅的地方,拒絕公民身份或許是合法的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.

在有關(guān)烏干達(dá)的地方,報(bào)告摻雜著政治激進(jìn)主義而不是倡導(dǎo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

實(shí)際上,該國的寺院自古以來就有社會和政治斗爭傳統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un système d'échange de renseignements a également été mis en place afin de lutter contre le militantisme.

還作出情報(bào)分享的安排,以打擊武裝分子活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La montée du militantisme en Afghanistan est directement liée à l'accroissement non ma?trisée des stupéfiants dans ce pays.

阿富汗境內(nèi)好戰(zhàn)勢力抬頭,與當(dāng)?shù)囟酒穯栴}無限制增長有直接的聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'engagement et le militantisme de la hiérarchie sont indispensables pour faire valoir le principe de la ??tolérance zéro??.

特派團(tuán)高級領(lǐng)導(dǎo)層的承諾和積極參與對宣傳零容忍政策至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quelle que soit la conception que l'on se fait du militantisme industriel, il faut qu'il?s'inscrive dans un contexte macroéconomique propice.

不論采取何種做法利用積極主動的產(chǎn)業(yè)政策,同樣重要的是,應(yīng)當(dāng)在一個(gè)扶持性的宏觀經(jīng)濟(jì)環(huán)境中奉行此種政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plus ils y restent, plus leur militantisme est exacerbé par des questions telles que les droits fonciers et de propriété.

他們在那里待的時(shí)間越長,由于土地權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán)等問題而增強(qiáng)的、爭斗激情就越高漲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le militantisme politique a continué de se développer dans les universités au cours des mois précédant les élections présidentielles de juin.

在6月份舉行總統(tǒng)選舉前的幾個(gè)月里,校園內(nèi)的學(xué)生政治運(yùn)動有增無減。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces relations sont renforcées par l'entremise de l'ONU alors que le militantisme s'exacerbe dans le dialogue entre les cultures et les religions.

當(dāng)不同文化和宗教之間對話的調(diào)子正在變得更加好斗時(shí),這種關(guān)系通過聯(lián)合國得到加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette tendance, lorsqu'elle est mal per?ue, peut jouer contre la compréhension et la coopération, encourageant ainsi le militantisme parmi les peuples et les sociétés.

這種趨勢如果令人不快的話,就會破壞理解與合作,導(dǎo)致各個(gè)社會和民族間的交戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La?Rapporteuse spéciale a re?u des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.

特別報(bào)告員收到的指控和資料,涉及到許多婦女因積極從事政治或新聞報(bào)道活動而遭任意拘留的案件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est d'une importance cruciale que la stabilité soit préservée et que l'Autorité palestinienne soit habilitée à lutter avec succès contre le militantisme et l'extrémisme.

重中之重是維持穩(wěn)定和增強(qiáng)巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的力量,以成功對付好斗精神和極端主義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un membre du Conseil national a pris la parole lors du lancement de la campagne nationale intitulée ??Seize jours de militantisme contre la violence sexiste??.

厄瓜多爾土著婦女全國理事會一位成員發(fā)言宣布,在全國開展“以行動消除性別暴力16日”運(yùn)動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il?semble que ces accusations ne soient pas fondées et qu'elles soient destinées à couper court au militantisme des membres de la communauté qui s'opposent aux expulsions.

看來這一指控是完全沒有根據(jù)的,其目的是制止社區(qū)成員抵制驅(qū)逐的活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La campagne de sensibilisation, qui a débuté par une opération de 16 journées de militantisme contre la violence sexiste, intéressait 51 écoles dans tout le pays.

首先,在全國51個(gè)學(xué)校開展了為期16天的打擊性別暴力運(yùn)動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des imp?ts élevés.

由于各種因素,其中包括主張廢奴者的活動、自然災(zāi)害和苛捐雜稅,糖業(yè)走下坡,終至瓦解。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La menace que fait peser la?violence liée aux armes de petit calibre exacerbe les attitudes sexistes au point d'entraver ou?d'affaiblir les activités et le militantisme des femmes.

小武器暴力的威脅強(qiáng)調(diào)性別行為,限制或減少婦女的活動和積極性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com