轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.

這條沙丁魚腰帶逼真得似乎都能聞到香味。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ONU se doit de l'analyser avec minutie.

本組織必須嚴(yán)格分析這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces risques doivent être étudiés et analysés avec minutie et en toute objectivité.

我們必須仔細(xì)和客觀地研究和分析這些威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pouvons y arriver, étant donné la minutie de nos travaux, point par point.

我們可以根據(jù)細(xì)節(jié)的程度,逐問題地這樣做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.

我認(rèn)為,我們的調(diào)查在規(guī)模和細(xì)節(jié)上都是史無前例的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le gouvernement doit donc s'impliquer avec minutie, et sans tarder, dans le détail des taches de gestion.

因此它必須毫不拖延地介入管理的工作細(xì)節(jié)及其各項(xiàng)任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Groupe d'experts présidé par l'Ambassadeur Kassem nous a présenté un rapport qui a été établi avec minutie et scrupule.

卡西姆大使主持的專家小組向我們提供了一份仔細(xì)和兢兢業(yè)業(yè)準(zhǔn)備的報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Du printemps à l'hiver, du matin au soir, qu'il fasse beau ou qu'il pleuve, il examinait toujours avec minutie ces bambous.

從春夏到秋冬,從早晨到晚上,不論晴天雨天,他總是仔細(xì)地觀察那些竹子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mise en ?uvre de la Convention sur les armes chimiques et sa vérification sont effectuées avec diligence et minutie.

《化學(xué)武器公約》的執(zhí)行與核查迅速且徹底。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous félicitons le Canada pour la diligence et la minutie avec lesquelles il a dirigé le Processus de Kimberley jusqu'à présent.

我們贊揚(yáng)加拿大人迄今努力而認(rèn)真地主持了金伯利進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La résolution aborde également le conflit du Darfour avec la minutie nécessaire, car c'est une question qui continue de nous préoccuper énormément.

決議還以必要的周密提到達(dá)爾富爾沖突,我們繼續(xù)對這個問題感到嚴(yán)重關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, sa lecture, mais surtout son étude, est nécessaire, et nous estimons qu'il est indispensable de le considérer avec minutie et attention.

但是,仍然需要看這份報(bào)告,而且更重要的是,應(yīng)該研究這份報(bào)告,我們認(rèn)為,必須非常細(xì)致地審議這個問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous appuyons l'engagement pris par le Président du Comité de veiller à ce que cet examen soit mené avec sérieux et minutie.

我們支持委員會主席作出的承諾,即保證該審查進(jìn)程將會是認(rèn)真徹底的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nombre de projets de développement durable, pourtant con?us et formulés avec minutie, ont été mis en sommeil en raison du manque de fonds.

許多精心設(shè)計(jì)和擬定的可持續(xù)發(fā)展的項(xiàng)目由于缺乏資金而被束諸高閣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解釋稱該詞旨在強(qiáng)調(diào)調(diào)查應(yīng)當(dāng)是有意義的、迅速地、徹底的、無偏向的和實(shí)質(zhì)性的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous voulons remercier très vivement l'Ambassadeur Kassem et son équipe pour les efforts remarquables et la minutie avec laquelle, dans un contexte difficile, ils ont mené cette enquête.

我們謹(jǐn)熱烈感謝卡塞姆大使和他領(lǐng)導(dǎo)的小組,他們作出了顯著努力,他們在困難局勢中巨細(xì)無遺地執(zhí)行了這項(xiàng)調(diào)查任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce même esprit avait permis à la Réunion d'adopter, rapidement mais aussi avec minutie et sens des responsabilités, le budget biennal du Tribunal international du droit de la mer.

本著同樣的精神,會議也以迅速但周到、負(fù)責(zé)的方式,通過了國際海洋法法庭兩年期預(yù)算。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je suis d'avis, en tous cas, que vous méritez d'être félicité pour la grande délicatesse et la minutie avec lesquelles vous envisagez de recueillir l'avis de chacun d'entre nous.

因此,我認(rèn)為從任何角度看你的確應(yīng)當(dāng)受到稱贊,因?yàn)槟阋允旨?xì)致和徹底的方式兼顧了每一個人的見解。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons lancé un programme de privatisation préparé avec minutie et bien équilibré et déployons des efforts pour adhérer à l'Organisation du commerce mondial et nous intégrer dans l'économie mondiale.

我們已開始執(zhí)行一項(xiàng)精心制訂的、平衡的私有化方案,并正在努力加入世界貿(mào)易組織,以及使我們?nèi)谌胧澜缃?jīng)濟(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour examiner la?situation d'un pays avec toute la minutie, la précision et l'exhaustivité possibles, le Comité doit?impérativement disposer d'une information pertinente et fiable.

為了能對一國情況開展盡可能徹底、確切和全面的審查,必須向委員會提供切實(shí)相關(guān)和質(zhì)量可靠的資料。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

La relation des premières journées demande quelque minutie.

對頭幾天的敘述需要作些細(xì)節(jié)描寫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

L'intervention qui peut parfois durer plusieurs heures nécessite une extrême minutie. Pas question de trembler des mains durant la procédure.

手術(shù)有時需要幾個小時,需要極其小心。在手術(shù)過程中不會出現(xiàn)手抖的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Cela a été long parce que le président apportait beaucoup de minutie dans son récit. Pendant tout ce temps, les journalistes écrivaient.

這持續(xù)了很久,因?yàn)橥ラL敘述得很細(xì)。這時候,記者們一直在寫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais qui demandent aussi de la minutie.

- 但這也需要一絲不茍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il manoeuvre avec précautions et minutie, conscient du danger.

他小心謹(jǐn)慎地操作意識到危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Maria Da Costa a retrouvé avec minutie les moindres couleurs et reconstitué une vingtaine de plaques qui manquaient.

瑪麗亞·達(dá)·科斯塔一絲不茍地找到了最微小的顏色,并重新構(gòu)造成大約二十個盤子丟失。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Dans ce tableau elle permet de peindre avec minutie les détails du costume, broderies, bijoux, fourrure et de rendre l’aspect soyeux et la texture des étoffes.

在這幅畫中,油畫可以精細(xì)地表現(xiàn)服裝的細(xì)節(jié),還有刺繡、珠寶、皮毛等,并賦予織物柔滑的外觀和質(zhì)感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans son atelier, il les prépare avec minutie, dans des moules spécialement con?us.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est un travail de minutie et de patience.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

De la minutie et de la haute technologie pour ce chantier.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec une extrême minutie, elle retire les minuscules vis, chauffe la colle de l'ancienne batterie pour l'enlever, avant de reconnecter la batterie neuve, achetée en ligne 30 euros.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com