轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

他在警察所遭到逮捕并與這些傳教士關(guān)押在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

在獨(dú)立之前,掃盲是由傳教士負(fù)責(zé)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

不過幾乎所有學(xué)前學(xué)校的辦學(xué)者都是傳教士或社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.

他們由瑪利亞方濟(jì)各教會(huì)代理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont déclaré qu'elles ne savaient pas que 120 Lendu avaient trouvé refuge auprès des Missionnaires d'Afrique.

他們說,他們不知道非洲傳教會(huì)庇護(hù)了120個(gè)倫杜族人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.

在梅阿謝阿里姆區(qū),一些極端的正統(tǒng)猶太教徒據(jù)說襲擊了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他們從事傳教活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon ECLJ, le Bhoutan s'est efforcé dernièrement de se montrer moins hostile à l'égard des chrétiens, en particulier des missionnaires.

據(jù)歐洲法律和司法中心指出,不丹最近作了努力,表明對(duì)基督徒、尤其是傳教士并不敵視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de communautés religieuses soutiennent que les activités missionnaires visant à susciter des conversions font partie intégrante de leur foi.

許多宗教社團(tuán)聲稱,以教人歸依為目的的傳教活動(dòng)是其信仰的核心所在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités missionnaires et autres formes de propagation de la religion font partie du droit de manifester sa religion ou ses convictions.

傳教活動(dòng)和其他形式的宗教傳播活動(dòng),是表明個(gè)人宗教或信仰的權(quán)利的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est interdit d'agir pour convertir les adeptes d'une religion à une autre (de faire du prosélytisme), et de pratiquer une activité missionnaire.

禁止開展任何旨在促使信奉一種信仰的信徒改信另一種信仰(改宗)和其他傳教活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.

上述數(shù)字顯示,在宗教組織邀請(qǐng)下進(jìn)入烏克蘭的外國(guó)傳教士、宣道士和其他人士的數(shù)目在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dit, il arrive que des actions visant à convertir des personnes aillent au-delà des formes traditionnelles d'activités missionnaires ou de propagation de la religion.

然而,在一些情況下,某些旨在使人們改變信仰的行為超出了傳教活動(dòng)或宗教傳播的傳統(tǒng)形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes qui cherchent refuge à l'étranger et prennent contact avec des missionnaires s'exposent à des sanctions sévères si elles sont renvoyées dans le pays.

在他國(guó)尋求庇護(hù)和與傳教士有聯(lián)系的人如果被送回國(guó)內(nèi),可能受到嚴(yán)厲懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le travail des organisations non gouvernementales et des missionnaires doit être loué, en particulier leurs efforts pour prendre soin des malades et des enfants vulnérables.

非政府組織和傳教士的工作,尤其是他們照顧病人和脆弱兒童的努力,必須受到贊揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?faut également prendre en compte le r?le de la religion comme facteur de division, le?prosélytisme religieux des missionnaires ayant également provoqué des clivages entre personnes et groupes humains.

還應(yīng)考慮宗教作為一個(gè)決定性因素的作用,傳教士力勸人們改變宗教信仰造成個(gè)人和群體之間的裂痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La voie d'eau Shire-Zambèze était utilisée il y a un siècle et demi comme voie de navigation par les explorateurs et les missionnaires britanniques qui se rendaient au Malawi.

一個(gè)半世紀(jì)以前,前往馬拉維的英國(guó)探險(xiǎn)家和傳教士曾經(jīng)利用希雷河-贊比西河水道作為運(yùn)輸水道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?propos de l'attentat à la bombe contre le centre missionnaire coréen, ces témoins ont présenté des éléments de preuve confirmant l'alibi du fils de l'auteur au moment de l'explosion.

關(guān)于韓國(guó)傳教中心爆炸案件,這些證人提供了證實(shí)提交人的兒子在爆炸時(shí)不在爆炸現(xiàn)場(chǎng)的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et?blessé le missionnaire Egon?Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.

據(jù)說,當(dāng)警察搜查他們車輛時(shí),一名農(nóng)民剌傷了土著傳教理事會(huì)的傳教士Egon Heck。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Gaspard déclare à ce sujet que la culture et les traditions locales peuvent parfaitement évoluer; d'ailleurs, le rapport évoque le changement du statut des femmes, d? à l'arrivée de missionnaires.

傳統(tǒng)和文化是不斷發(fā)展變化的,報(bào)告提供的例子就說明了傳教士的到來改變了婦女地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Rapporteuse spéciale a eu de nombreux échos de missionnaires, groupes religieux et ONG humanitaires qui auraient fait preuve d'un profond mépris vis-à-vis des populations des localités où ils se trouvaient.

特別報(bào)告員已經(jīng)收到了若干報(bào)告,在報(bào)告的案例中,據(jù)稱傳教士、宗教團(tuán)體和人道主義非政府組織對(duì)其活動(dòng)所在地的人表現(xiàn)得非常不尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

傳教士決定去那里,并為這個(gè)生物設(shè)置一個(gè)陷阱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est le petit nombre, et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes.

很小的一部分人是,傳教士們經(jīng)常是這些野獸的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣經(jīng)》上撕下來的紙呀!如果那些神圣語(yǔ)言是專作這種用途的話,我真要為那些傳教士們叫屈,他們白費(fèi)心血了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

Une mesure souvent utilisée pour harceler les missionnaires chrétiens.

這項(xiàng)措施經(jīng)常被用來騷擾基督教傳教士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

接受實(shí)驗(yàn)性血清治療的美國(guó)傳教士和醫(yī)生狀況良好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Le missionnaire espagnol atteint du virus Ebola et rapatrié jeudi dernier à Madrid en provenance du Liberia, est décédé.

感染埃博拉病毒的西班牙傳教士在上周四從利比里亞被送回馬德里后去世。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'histoire

C'est un missionnaire, le père Jean de Camp, qui découvre le lac Saint-jean, en allant secourir des Indiens malades.

是一位傳教士,讓·德·坎普神父,在前往救助生病的印第安人途中,發(fā)現(xiàn)了圣約翰湖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年10月合集

L'Espagne se mobilise pour tenter d'empêcher une propagation du virus Ebola après la contamination à l'h?pital d'une aide-soignante qui s'est occupé de deux missionnaires atteints de la maladie.

西班牙動(dòng)員起來,試圖阻止埃博拉病毒的傳播,此前一名在醫(yī)院照顧兩名患病傳教士的護(hù)理助理被感染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年10月合集

Cette aide-soignante de 40 ans est a été en contact dans le cadre de son travail avec deux missionnaires qui sont morts de la fièvre hémorragique après leur rapatriement d'Afrique.

這位40歲的護(hù)理人員在工作中曾接觸過兩名傳教士,他們?cè)趶姆侵藁貒?guó)后死于出血熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l’exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme. Mais, sans doute, sa colère s’expliquait par ce fait que le Mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.

聽眾沒有一個(gè)人愿意冒險(xiǎn)提出反對(duì)的意見,他那天生沉靜的面貌和他現(xiàn)在這種激憤的情緒形成一種強(qiáng)烈的對(duì)比。顯然,他的憤怒也是可以理解的。因?yàn)楫?dāng)時(shí)摩門教正在受著嚴(yán)重的摧殘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年10月合集

L'infirmière de 44 ans devrait recevoir des soins avec un sérum développé grace à Soeur Paciencia, une missionnaire qui a survécu à la maladie au Libéria. Il est confirmé qu'elle est dans un état stable.

這位44歲的護(hù)士應(yīng)該會(huì)接受一種血清的治療,這種血清是由一位名叫帕西恩シア修女的傳教士在利比里亞幸存于該疾病后研發(fā)出來的。確認(rèn)她目前病情穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Et ils imaginent que le monde entier veut la liberté individuelle et la démocratie et ils se voient eux-mêmes comme ? la puissance dominante bienveillante ? , missionnaire de la démocratie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com