轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'état fran?ais a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.

在法國,國家擁有煙草和火柴的專賣權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡頭是壟斷資本主義的真正統(tǒng)治者。

評價該例句:好評差評指正

Société de carte de monopole Outils électroportatifs Bosch.

本公司專賣博世牌電動工具。

評價該例句:好評差評指正

Ces marchands ont le monopole du marché.

這些商人壟斷了市場。

評價該例句:好評差評指正

Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.

因為如今,煙草商壟斷了市場。

評價該例句:好評差評指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

這場比賽你是一個壟斷,所以,我的上帝,只有寬容。

評價該例句:好評差評指正

La mention monopole appara?t sur chaque étiquette de ce grand cru.

這種酒每個酒瓶上都貼有壟斷標記。

評價該例句:好評差評指正

à l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.

當(dāng)然,痛苦并不是某些人的專利。

評價該例句:好評差評指正

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

沒有哪個國家或集團壟斷選擇性。

評價該例句:好評差評指正

La loi jama?caine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙買加法律并不禁止壟斷,但對濫用支配地位行為卻有具體規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

La Commission des monopoles et des prix compte 33?fonctionnaires, dont 22 cadres.

委員會有33名工作人員,其中22人屬專業(yè)職等。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne doit avoir le monopole de la souffrance.

我們認為,無人能稱自己有苦難。

評價該例句:好評差評指正

Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.

沒有人能夠在這一領(lǐng)域保持壟斷地位。

評價該例句:好評差評指正

Elle soutient un monopole sur la loi, les droits et la persécution.

它所做的是獨自占有法律、權(quán)利和受害者地位。

評價該例句:好評差評指正

Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.

聯(lián)合國內(nèi)沒有哪一個機關(guān)或?qū)嶓w壟斷著某種有效的對策。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.

聯(lián)邦政府已經(jīng)放棄了對提供大學(xué)教育的壟斷。

評價該例句:好評差評指正

Personne n'a le monopole de la mythologie des souffrances et des atrocités.

沒有任何人對有關(guān)痛苦和暴行的神話有專利權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.

這種情況將是非常令人遺憾的,可能會導(dǎo)致所有權(quán)壟斷。

評價該例句:好評差評指正

Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.

同時,它一方面打破了對國家的統(tǒng)一控制,一方面卻通過討論促進了國家的團結(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.

《準則》可以加以修訂,而且這也不是小組委員會的壟斷專利

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.

奢侈當(dāng)然不是法國的專屬啦。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc pour mettre fin au monopole vénitien Colbert crée cette manufacture royale de Saint-Gobain.

所以,為了打破威尼斯對鏡子的壟斷,Colbert創(chuàng)辦了Saint-Gobain 王室制造廠。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Vous vous en doutiez, eh bien non, notre bon vieux matelas n’a pas le monopole.

你也猜到了吧,并不是,我們的老舊床墊并不是唯一。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Pendant longtemps, la France a eu le monopole de l'excellence culinaire.

長期以來,法國在烹飪卓越技術(shù)方面擁有壟斷地位。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,記者失去了作為信息創(chuàng)造者的壟斷地位。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

這種沒有任何透明度的壟斷開始讓人害怕。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Après tout Keira n'avait pas le monopole du mensonge !

實際上,撒謊的可不止凱拉一個人!

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.

噴射地火,本來是大自然的一個絕對特權(quán),現(xiàn)在人居然伸手來捉摸這個現(xiàn)象了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour être tout à fait complet, précisons que les Européens n'ont pas le monopole de ce commerce d'êtres humains.

要完整起見,我們應(yīng)該指出歐洲人并不壟斷這種人口貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Mais cela pose un problème au niveau de la concurrence, car Disney risquait de détenir un monopole dans plusieurs domaines.

但這在競爭方面帶來了問題,因為迪士尼面臨著在多個領(lǐng)域壟斷的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Après que les échanges avec Trisolaris sont tombés sous le monopole des adventistes, avez-vous construit une troisième C?te Rouge ?

在與三體世界的通訊被降臨派壟斷之后,你是否建立了第三紅岸基地?

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,記者對調(diào)解有一種壟斷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 2 pays revendiquent tous deux le monopole de son appellation.

這兩個國家都聲稱壟斷了其產(chǎn)區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Elle est souvent en situation de monopole régional, ce qui explique son importante diffusion.

它經(jīng)常處于區(qū)域壟斷地位,這就是為什么它廣泛傳播的原因。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Enfin, le monopole de la compagnie des Indes orientales à Canton se termine en 1833, voyant un afflux de nouveaux trafiquants.

最終,東印度公司對廣州的壟斷于1833年結(jié)束,新商人涌入。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

En mars dernier, Joe Biden a clairement affiché son intention de s'en prendre aux monopoles des Gafa.

去年3月,喬·拜登明確表示他打算攻擊加法壟斷企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Au XVe siècle, le port de Moka, en situation de monopole, contr?le un commerce du café florissant.

在十五世紀,莫卡港在壟斷的情況下,控制了蓬勃發(fā)展的咖啡貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au départ, un point de deal très rentable, disputé par 2 clans qui en revendiquent le monopole.

最初,這是一個非常有利可圖的交易點,但遭到兩個聲稱壟斷的部落的爭議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour ne pas laisser l'Inde prendre le monopole, le Pakistan a lui aussi lancé une demande auprès de l'UE.

——為了不讓印度占據(jù)壟斷地位巴基斯坦也向歐盟提出了要求。

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

C'est la fin du vieux monde gouvernemental et clérical, du militarisme, du fonctionnarisme, de l'exploitation, des monopoles, des privilèges.

這是舊政府和神職世界的終結(jié),是軍國主義、官僚主義、剝削、壟斷和特權(quán)的終結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com