轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利為山地企業(yè)開設(shè)了為期一年的碩士學(xué)位。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.

這一地區(qū)山區(qū)部落的雛妓特別容易受到剝削。

評價該例句:好評差評指正

La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.

泰國承認(rèn)和促進(jìn)對山區(qū)部落婦女和女童權(quán)利和尊嚴(yán)的保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.

在那些地區(qū)的山區(qū)部族一直以種植鴉片-罌粟為生。

評價該例句:好評差評指正

Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.

山區(qū)婦女首次聚集一堂,討論有關(guān)自己的問題。

評價該例句:好評差評指正

Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.

計劃在臘塔納基里和蒙多基里省組織兩次論壇,這里有大量高地部族人民聚居。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau du PNUD en Tha?lande a continué d'étoffer son programme en faveur des peuples autochtones et des minorités ethniques montagnardes.

開發(fā)署泰國辦事處繼續(xù)加強(qiáng)其在該國的涉及土著和高地少數(shù)民族群體的各項方案。

評價該例句:好評差評指正

La rencontre s'est terminée sur des propositions visant à établir une charte mondiale de la montagne et une nouvelle association des populations montagnardes.

會議結(jié)束時通過了建立一個全球山岳憲章和一個新的山區(qū)人口協(xié)會的建議。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau a effectué une série de visites sur le terrain dans le nord-est du Cambodge, où?vivent la plupart des minorités constituées de tribus montagnardes.

駐柬辦事處對大多數(shù)山村少數(shù)民族部落人民居住的柬埔寨東北各個地區(qū)進(jìn)行了一系列實(shí)地查訪。

評價該例句:好評差評指正

Le Bow Valley Mountain Forum est un portail Internet qui dessert plusieurs petites communautés montagnardes situées à proximité de Banff, dans la province canadienne de l'Alberta.

鮑瓦利山脈論壇是為加拿大亞伯達(dá)省班夫附近幾個小山區(qū)社區(qū)服務(wù)的一個門戶網(wǎng)站。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité constate également avec préoccupation que le taux d'enregistrement des naissances est bas, en particulier pour ce qui est des tribus montagnardes (art.?2 et 24).

委員會并關(guān)注到出生登記的比率很低,尤其是在高地人兒童中間登記比率很低(第二和二十四條)。

評價該例句:好評差評指正

La Montagnard Foundation Inc. s'engage à mener à bien sa mission par des moyens pacifiques, humanitaires et non militaires, dans un esprit de coopération internationale.

山區(qū)居民基金會運(yùn)動誓言要本著國際合作的精神,通過和平、人道主義和非軍事手段完成自己的使命。

評價該例句:好評差評指正

Mountain Culture au Banff Centre (Alberta, Canada) encourage la connaissance et l'appréciation des massifs montagneux dans le monde au moyen de ses conférences sur les populations montagnardes.

(加拿大阿爾伯塔)班夫中心的“山地文化”通過其山地社區(qū)會議,促進(jìn)對世界山地的理解和認(rèn)識

評價該例句:好評差評指正

Il reste néanmoins beaucoup à faire, en particulier sur les plans national et régional, pour planifier et exécuter des programmes sur le terrain au sein des communautés montagnardes.

盡管如此,山地社區(qū)實(shí)地規(guī)劃和實(shí)施方案方面,仍有許多工作要做,在國家和區(qū)域兩級尤然。

評價該例句:好評差評指正

Les produits de la montagne de grande qualité jouent un r?le de plus en plus prépondérant dans l'amélioration des moyens de subsistance des communautés montagnardes dans le monde.

高品質(zhì)的山區(qū)產(chǎn)品正在成為改善世界各地山區(qū)社區(qū)生計越來越重要的手段。

評價該例句:好評差評指正

Les populations montagnardes s'établissent volontairement dans les ??villages de développement?? situés dans la plaine, à proximité des routes, des écoles, des services de santé et des autres services sociaux.

少數(shù)民族自愿在低地的“發(fā)展村莊”重新定居,可以通往公路、學(xué)校、保健和其他社會服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet vise à renforcer la concertation et la coordination quant aux droits des peuples autochtones, des populations montagnardes et des peuples tribaux et au développement durable à tous les niveaux.

該項目的目的是在各級加強(qiáng)關(guān)于土著、高原和部落民族的權(quán)利和可持續(xù)發(fā)展的政策對話。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Vichit-vadakan (Tha?lande) dit que de nombreux facteurs, tels que le lieu de naissance et la date de la migration, interviennent dans l'accession des membres des tribus montagnardes à la nationalité tha?landaise.

Vichit-vadakan女士(泰國)說,許多因素,包括出生地和移徙日期,都對山地部落成員獲得公民身份的資格有影響。

評價該例句:好評差評指正

Soixante-dix-sept comités nationaux ont élaboré des politiques et des programmes visant à améliorer les conditions de vie des populations montagnardes et leur r?le prendra de plus en plus d'importance à l'avenir.

七十七個國家委員會一直在努力制訂政策和方案,以改善山區(qū)居民的生活,這些委員會的作用今后將愈加重要。

評價該例句:好評差評指正

Selon une récente étude de l'Organisation, la moitié de la population montagnarde des pays en développement et en transition, soit entre 250 et 370 millions de personnes, souffre de l'insécurité alimentaire.

根據(jù)糧農(nóng)組織最近的一份研究,發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)國家2億5千萬到3億7千萬的半數(shù)山區(qū)人口易于受到糧食不安全的影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

聆聽自然

On a des influences tant?t méditerranéennes, tant?t montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.

這里有地中海和山區(qū)的影響,它為許多物種提供了一個家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Heureusement, les 400m de dénivelés à gravir sont parsemés de multiples curiosités montagnardes.

- 幸運(yùn)的是,400 米的海拔高度點(diǎn)綴著多個山峰奇觀。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils ne rêvent que d'une chose : que la Constitution montagnarde de 1793, très démocratique mais jamais appliquée, soit remise sur le tapis.

他們只想要做一件事:就是讓1793年非常民主但從未實(shí)施過的山地憲法被重新擺在桌面上。

評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

Un Premier ministre qui file la métaphore montagnarde. Puisque le ? camp de base ? du budget est installé, il attaque les sommets de l'Himalaya : il en compte 8.

一位旋轉(zhuǎn)的隱喻的首相既然預(yù)算的“大本營”設(shè)立了,它就進(jìn)攻喜馬拉雅山的山峰:它有 8 座山峰。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Tu es Monsieur le Montagnard, tu dois savoir où aller.

你是le Montagnard先生,你必須知道去哪里。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Rha. C'est mon père qu'on appelait Monsieur le Montagnard.

呃。我父親被稱為le Montagnard先生。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

On n'est jamais plus en sécurité que seul dans les bois avec un Montagnard.

Montagnard的樹林里,我們永遠(yuǎn)不會比單獨(dú)一人更安全。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com