轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le montant de ces opérations s'établissait à 120?026 dollars.

這些財(cái)務(wù)事項(xiàng)金額為120 026美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant total engagé jusqu'ici atteint presque 13 millions d'euros.

迄今已答應(yīng)支付的總額幾乎達(dá)到1 300萬(wàn)歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci a obligé les employeurs à calculer le montant de leurs obligations en la matière.

這就迫使雇主必須計(jì)算其支付義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant total réclamé au titre de ces 404 réclamations s'élève à USD 866?199?856,81.

404件索賠的索賠總額為866,199,856.81美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce projet, d'un montant de 460?000 dollars, est consacré aux enfants, soit dit en passant.

順便指出,這一價(jià)值46萬(wàn)美元的項(xiàng)目涉及兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seul 25?% des bénéficiaires ont besoin du plein montant d'aide au revenu.

只有25%的服務(wù)對(duì)象需要全額收入援助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce montant a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部分?jǐn)偨o各會(huì)員國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.

所付預(yù)付款金額根據(jù)以往支出模式而定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Moustiquaires et insecticide représentaient un montant total de 32?millions de dollars, contre 17,2?millions l'année précédente.

采購(gòu)的驅(qū)蟲蚊帳和殺蟲劑總值為3 200萬(wàn)美元,此前一年則為1 720萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, le Portugal a annoncé des contributions d'un montant de 1 million d'euros.

為此,葡萄牙認(rèn)捐了100萬(wàn)歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant total des dépenses pour l'année devrait s'élever à 52?410?000 dollars.

根據(jù)預(yù)測(cè),當(dāng)年總支出為5 241萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.

將按與2004-2005兩年期時(shí)相同的水平供資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant de la bourse en question est de 13?000 dollars au maximum.

該研究金最高數(shù)額為5 086美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera à l'annexe V la ventilation de ces montants.

這些數(shù)額的詳情見附件五內(nèi)載的表格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide directe aux programmes a représenté 84?% du montant total des dépenses.

直接方案支助占總支出的84%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les montants déclarés vont de KWD?10?000 (environ USD?34?602) à?KWD?2?462?000 (environ USD?8?519?031).

這些索賠所稱損失從10,000科威特第納爾(約合34,602美元)到2,462,000科威特第納爾(約合8,519,031美元)不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour 334?réclamations.

據(jù)此,如下表6所示,建議對(duì)334件索賠的裁定賠償額作更正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc recommandé de corriger le montant alloué au requérant de la catégorie??C?.

據(jù)此,如下表7所示,建議更正對(duì)“C”類索賠人的裁定賠償額

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

72 Le montant de 26?662?400 dollars, inchangé, permettra de financer des postes.

72 按原有水平編列員額經(jīng)費(fèi)26 662 400美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

92 Le montant de 1?591?700 dollars permet de financer le maintien de six postes.

92 按維持原有活動(dòng)水平所需開列經(jīng)費(fèi)1 591 700美元,用作6個(gè)員額的經(jīng)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

Donc, le montant de l'économie, mais c'est rien du tout à le faire soi-même, hein.

對(duì),省下一筆,但自己清洗只是小菜一碟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+2 (A2)

Il est en montant qu'il est devenu un mont.

隆起的才可以稱之為山脈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.

請(qǐng)?zhí)顚懕砀?,寫下您的姓名,住址和要存入?span id="glipc3hi" class="key">金額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

De cette fa?on, le piston ? travaillait ? en montant et en descendant.

在這種情況下,活塞的“運(yùn)轉(zhuǎn)”就是上升和下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說

Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.

正是??赡苄枰{(diào)整投保金額

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后與戰(zhàn)敗國(guó)協(xié)商進(jìn)貢的數(shù)額和周期性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

En montant l'escalier derrière elle, je constatai combien elle était à la hauteur de l'événement.

在跟隨母親臺(tái)階的時(shí)候,我才徹底明白她對(duì)什么樣的復(fù)雜局面都能應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

Sous l'effet de la terre en rotation sur elle-même, les vents tournent en montant.

在地球自轉(zhuǎn)的影響下,風(fēng)在上升的過程中也在旋轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.

賠償款的金額取決于尚待還款的貸款期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est bien ce que je disais, reprit Keira en montant l'escalier.

“我就說嘛?!眲P拉樓梯時(shí)繼續(xù)說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.

“這筆慷慨的資助金額是多少?”我問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Elle a fixé le montant des amendes à infliger à 11 entreprises.

他確定了對(duì)11家企業(yè)處罰的罰金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)商業(yè)故事

Bon, les montants en France n'ont rien à voir, mais l'enjeu est ailleurs.

當(dāng)然,法國(guó)這邊的涉案金額與之無(wú)法相提并論,但關(guān)鍵意義并不在此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

En montant l’escalier, Mary se rendit compte que le rez-de-chaussée était silencieux.

了樓梯之后,她突然意識(shí)到房子的一層似乎太安靜了一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ses mains, durcies par le roulage, empoignaient sans fatigue les montants, trop gros pour elles.

她那由于推煤而磨得粗硬的兩手,抓住對(duì)她來(lái)說過粗的梯柱,也不覺得費(fèi)勁兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Elle sourit, elle disparut avec les autres, sur le chemin montant qui conduisait au coron.

她微笑了一下,然后和其他人一起消失在通往礦工村的坡道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.

人類既是向高處前進(jìn)的,處于底層深處的階層必將自然而然地從災(zāi)區(qū)沖出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius resta sur le seuil, debout, appuyé contre le montant de la porte.

馬呂斯在門口站著,靠在門框上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sentit qu’elle tremblait en montant en voiture.

弗蘭茲扶她進(jìn)馬車的時(shí)候,甚至覺得她的手臂在發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

En montant l’ escalier derrière elle, je constatai combien elle était à la hauter de l’événement.

在跟隨母親臺(tái)階的時(shí)候,我才徹底明白她對(duì)什么樣的復(fù)雜局面都能應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com