Le 18?février, le principal accès au village a?été barré par des monticules de terre et des fils de fer.
18日,該村的主要出入口被用土壘和鐵絲網(wǎng)封閉。
On peut s'attendre à trouver une masse plus élevée à l'intérieur des monticules par suite du compactage, du remplissage des espaces vides et de la recristallisation hydrothermale des sulfures, mais les résultats ne sont pas uniformes.
由于硫化物壓縮、孔隙充填和熱液重結(jié)晶,丘體內(nèi)部的密度預(yù)期較高,但顯而易見的是,這些效應(yīng)并非到處一樣。
Un g?te de plusieurs dép?ts suppose un certain degré de continuité ou de concentration (par exemple un champ de cheminées ou de monticules sur une étendue inférieure à celle qui le sépare du groupe le plus proche).
如礦點由一個以上硫化物體組成,就意味著某種程度的連續(xù)性或成組性(如在面積小于與最近一個群組的距離的區(qū)域內(nèi),有一批煙囪體或丘體)。
On dénombre environ 550 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contr?le gardés et 470 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.
妨礙行動自由的此類障礙約有550處,包括80多個有人駐守的檢查站和約470個無人駐守的上鎖大門、土墩、混凝土石塊兒和壕溝。
On note qu'une société minière privée du sud a bloqué par un monticule de terre une partie de l'itinéraire de patrouille de la Force, à l'extérieur de la zone tampon dans la région de Skouriotissa, dans le secteur I.
今年10月,南部的一家私人采礦公司在緩沖區(qū)以外的Skouriotissa地區(qū)(一區(qū))用一個大土堆截斷了聯(lián)塞部隊的一條巡邏路線。
D'après le rapport, les FDI empêchaient les patients d'obtenir des soins médicaux vitaux en barrant les routes avec des monticules de terre ou des blocs de béton ou en installant des barrages gardés en permanence par des soldats des FDI.
根據(jù)這份報告,以色列國防軍阻礙病人接受性命悠關(guān)的醫(yī)治,辦法是設(shè)置由土堆或水泥塊構(gòu)成的路障并將之放置在路中央,或設(shè)置經(jīng)常由以色列國防軍士兵把守的路障。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com