轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le 18?février, le principal accès au village a?été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,該村的主要出入口被用土壘和鐵絲網(wǎng)封閉。

評價該例句:好評差評指正

Les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans une zone d'environ 25 kilomètres carrés.

三個主要的塊狀硫化物丘體(TAG,MIR,Alvin)位于大約25平方公里的區(qū)域內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.

鉆探和其他詳細的測量顯示,大多數(shù)丘體主要是被埋藏的火山檻。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation se rapproche de celle des nombreux cheminées et monticules isolés que l'on trouve dans des segments actifs des dorsales médio-océaniques.

這種情況類似洋中脊的活躍部分上有許多孤立的小煙囪體和丘體。

評價該例句:好評差評指正

Dans la littérature scientifique, le terme ??gisement?? désigne tour à tour des monticules de sulfure, des champs d'activité hydrothermale ou des régions géographiques entières.

在科學文獻中,“礦床”一詞有變化地用于各種實體,包括單個的硫化物丘體、整個噴口地或整個地理區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig.?A3).

在TAG熱液區(qū),三個主要的塊狀硫化物丘體(TAG、MIR、Alvin)分布在一個約25平方公里的區(qū)域內(nèi)(圖A3)。

評價該例句:好評差評指正

Le diamètre des structures individuelles et des monticules de sulfures dépasse rarement quelques dizaines de mètres et le tonnage se limite à quelques milliers de tonnes pour chacun d'eux.

單個硫化物結(jié)構(gòu)和丘體的直徑很少大于數(shù)十米,每個的總噸位不超過數(shù)千噸。

評價該例句:好評差評指正

Du fait, notamment, de la poursuite des travaux d'édification de la barrière, le nombre des barrages routiers et des monticules de terre, dès lors superflus, s'est considérablement réduit en Cisjordanie.

另外,部分由于繼續(xù)建造隔離墻使得路障和土墩成為多余,因此西岸的路障和土墩大為減少。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les obstacles physiques, on compte le mur de séparation, les postes de contr?le (total ou partiel), les barrières et barrages routiers, les monticules et murs de terre, les tranchées et les cl?tures.

實際障礙包括隔離墻、檢查站、局部檢查站、路障、門崗、土崗、土墻、壕溝、籬笆。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, sur le monticule TAG, qui a été foré en 17 endroits différents sur un secteur de moins de 250 mètres, se trouvent de nombreux trous abandonnés, et même une tige de forage.

例如TAG丘體,由于在丘體上小于250米區(qū)域內(nèi)的17個不同位置鉆眼,留下無數(shù)廢孔,包括鉆桿。

評價該例句:好評差評指正

Des g?tes de sulfures épars peuvent prendre la forme de monticules isolés ou de groupes de cheminées et de monticules dont le diamètre est compris entre une dizaine et quelques centaines de mètres.

個別硫化物礦點可由單個丘體或成群的煙囪體和丘體組成覆蓋直徑為數(shù)十米至數(shù)百米不等的海底區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村莊的公路和土路經(jīng)常被土山包、水泥路障、深溝、障礙物和鐵門阻擋。

評價該例句:好評差評指正

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,進出各村莊的大多數(shù)公路或土路往往被土丘、大塊混凝土、深溝、障礙和鐵門阻攔。

評價該例句:好評差評指正

Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.

大多數(shù)勘測不完整,已報告的區(qū)域范圍通常包括大面積的非連續(xù)硫化物露頭或煙囪體和丘體之間的無礦基質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

On peut s'attendre à trouver une masse plus élevée à l'intérieur des monticules par suite du compactage, du remplissage des espaces vides et de la recristallisation hydrothermale des sulfures, mais les résultats ne sont pas uniformes.

由于硫化物壓縮、孔隙充填和熱液重結(jié)晶,丘體內(nèi)部的密度預(yù)期較高,但顯而易見的是,這些效應(yīng)并非到處一樣。

評價該例句:好評差評指正

Un g?te de plusieurs dép?ts suppose un certain degré de continuité ou de concentration (par exemple un champ de cheminées ou de monticules sur une étendue inférieure à celle qui le sépare du groupe le plus proche).

如礦點由一個以上硫化物體組成,就意味著某種程度的連續(xù)性或成組性(如在面積小于與最近一個群組的距離的區(qū)域內(nèi),有一批煙囪體或丘體)。

評價該例句:好評差評指正

On dénombre 561 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contr?le gardés et environ 476 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de?monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.

共有561個自由行動障礙,其中包括80個有人檢查站和476個被封鎖的無人大門、土丘、混凝土障礙物和壕溝。

評價該例句:好評差評指正

On dénombre environ 550 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contr?le gardés et 470 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.

妨礙行動自由的此類障礙約有550處,包括80多個有人駐守的檢查站和約470個無人駐守的上鎖大門、土墩、混凝土石塊兒和壕溝。

評價該例句:好評差評指正

On note qu'une société minière privée du sud a bloqué par un monticule de terre une partie de l'itinéraire de patrouille de la Force, à l'extérieur de la zone tampon dans la région de Skouriotissa, dans le secteur I.

今年10月,南部的一家私人采礦公司在緩沖區(qū)以外的Skouriotissa地區(qū)(一區(qū))用一個大土堆截斷了聯(lián)塞部隊的一條巡邏路線。

評價該例句:好評差評指正

D'après le rapport, les FDI empêchaient les patients d'obtenir des soins médicaux vitaux en barrant les routes avec des monticules de terre ou des blocs de béton ou en installant des barrages gardés en permanence par des soldats des FDI.

根據(jù)這份報告,以色列國防軍阻礙病人接受性命悠關(guān)的醫(yī)治,辦法是設(shè)置由土堆或水泥塊構(gòu)成的路障并將之放置在路中央,或設(shè)置經(jīng)常由以色列國防軍士兵把守的路障。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.

這片沙丘非常廣闊,是由許多山石,甚至還有一些小山組成的,分布得很不平均。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le littoral était peu découpé, et n’offrait d’autre barrière à l’Océan qu’une cha?ne assez irrégulière de monticules.

這里沒有懸崖,面臨海洋的地方?jīng)]有任何屏障,只有一堆堆錯綜零亂的山石

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Sur les bords du trou, un monticule de la même chaux laissait ses bulles éclater à l'air libre.

在墓穴周邊,堆放著同樣的生石灰,石灰的氣泡在流動的空氣里劈啪作響。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les destructions sont impressionnantes : fa?ades calcinées et trouées d'impact d'obus ou de balles, monticules de gravats et de verre au sol..

破壞令人印象深刻:燒焦的外墻有彈丸或子彈撞擊的孔,地面上的瓦礫和玻璃

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le soleil versa ses rayons à flots dans le cratère. Chaque monticule, chaque roc, chaque pierre, chaque aspérité eut part à sa lumineuse effluve et projeta instantanément son ombre sur le sol.

大量的陽光照耀著陷口每一個小丘陵、每一塊巖石、每一塊石頭,每一件粗糙的東西都分享著和藹的陽光,而且立刻把影子投射在大地上。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, 29 décembre, la marche fut un peu retardée par une suite de monticules qui formaient une petite Suisse en miniature. C’étaient de perpétuelles montées ou descentes, et force cahots peu agréables.

第二天,由于山路太多,大家走得稍微慢了一點。這一帶一連串的小山丘簡直是整個瑞士的縮影。沿途高低不平,上下顛簸,一點也不好走。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le passant se redressa. Il fit quelques pas et s’en alla regarder au-dessus des haies. Il aper?ut à l’horizon à travers les arbres une espèce de monticule et sur ce monticule quelque chose qui, de loin, ressemblait à un lion.

過客抬起頭來。他走了幾步,從籬笆上面望去。他從樹枝中望見天邊有一個小丘,丘上有一個東西,遠遠望去,頗象一只獅子。

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Les habitants de Qinghua ont ainsi créé le champ monticule.

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Voilà comment prend forme le champ de monticule.

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Un légume de grande taille hydrophile, on appelle ces petites ?les comme le champ monticule au sein du lac.

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Le tarot cultivé au champs de monticules est de très bonne qualité.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com