Il s'est senti pris au piège dans l'ombre du vieux moulin.
他感到自己被困在舊磨坊的陰影中。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全國婦聯(lián)和其他合作伙伴的支持下,鄉(xiāng)村婦女形成了各種名堂的合作體,諸如小菜園、養(yǎng)禽場、面粉磨坊、手工藝作坊、制陶作坊等。
à cet effet, on est en train de mettre en place quelques projets concernant l'installation de moulins à farine, de pompes manuelles et à moteur, de poêles à faible consommation d'énergie, de batteries solaires etc.
在這一方面,某些設(shè)施已經(jīng)安置起來,譬如:磨面機(jī)、手搖水泵、內(nèi)燃機(jī)水泵、節(jié)能火爐、太陽能設(shè)施等。
Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.
蒙古農(nóng)業(yè)和工業(yè)部正為農(nóng)村居民、畜牧和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)增加水供應(yīng)并為游牧人口提供水車的必要設(shè)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com