轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des états.

將關(guān)于國家責(zé)任的規(guī)則機(jī)械照搬到這一部分是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement s?rs.

對(duì)于任何擬通過地下儲(chǔ)存來處置的廢物應(yīng)實(shí)行有關(guān)當(dāng)局規(guī)定的驗(yàn)收程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe a pris livraison de deux tuyaux, l'un travaillé mécaniquement, l'autre non.

小組得到了兩根鋁制管,其中一根為機(jī)器制造,另一根不是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Scander mécaniquement des slogans et des clichés déformant la réalité ne peut rien changer à cette donnée essentielle.

機(jī)械地重復(fù)口號(hào)和陳詞濫調(diào)不能改變這一基本現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des règles et des procédures transparentes et simples contribuent mécaniquement à une réduction des fautes imputables à l'administration.

透明而簡單的規(guī)則和程序可實(shí)際地直接幫助減少行政中的不良行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, la nécessité, pour l'ONU, de se défaire des clichés tout faits ou inspirés de conflits antérieurs, et appliqués mécaniquement à des conflits en cours de règlement.

第一,聯(lián)合國必須拋棄以前沖突中使用的迂腐辦法,聯(lián)合國機(jī)械運(yùn)用這些辦法,以解決目前的各項(xiàng)沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas de nouveau mandat pour la Commission du tracé de la frontière; la démarcation de la frontière par la Commission doit être réalisée mécaniquement.

邊界委員會(huì)沒有獲得額外的授權(quán);因此必須機(jī)械地執(zhí)行委員會(huì)的劃界決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, l'Accord relatif au travail des équipages exige l'installation et l'utilisation de tachygraphes qui permettent d'enregistrer mécaniquement et de manière fiable le temps de conduite, de repos, etc.

最后,關(guān)于司機(jī)工作時(shí)數(shù)的協(xié)定規(guī)定裝設(shè)和采用速度記錄器,以便提供關(guān)于駕駛時(shí)速、休息時(shí)間等的可靠機(jī)械記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les champs de mines posés manuellement ou?mécaniquement suivant un schéma restent nécessaires plus longtemps, mais constituent aussi un?obstacle à la libre circulation lorsque le théatre des combats s'est déplacé.

人工或機(jī)械布設(shè)的特定型態(tài)雷場有用的時(shí)間可能較長,但是一旦戰(zhàn)斗向前發(fā)展,這些地雷也將是自由運(yùn)動(dòng)的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500?mètres.

此種地雷包括人工或機(jī)械布設(shè)的非殺傷人員地雷和陸基系統(tǒng)在500米之內(nèi)布設(shè)的可撒布地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal suprême a considéré que, si la législation en vigueur définissait bien les éléments qui doivent être pris en compte pour évaluer le mérite et les compétences, elle n'établit pas de formule arithmétique qui conduirait mécaniquement au résultat du classement.

法院在裁決中認(rèn)為,盡管現(xiàn)行法律確定了在分析業(yè)績和資格時(shí)要求考慮到評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,但是法律沒有對(duì)名次排定的實(shí)際計(jì)算定出數(shù)學(xué)公式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils estimaient également que l'approche consistant à utiliser la médiane, qui se limitait à déterminer mécaniquement le milieu de la fourchette, ne tenait pas compte des valeurs réelles du RNB par habitant ni de leur incidence sur l'admissibilité au dégrèvement pour faible revenu par habitant.

他們還認(rèn)為,中值方法機(jī)械地決定幅度的中間點(diǎn),而不考慮人均GNI的實(shí)際數(shù)值及其對(duì)享受低人均收入調(diào)整資格的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est certes probable que les armes amorcées par capteur infligent moins de dommages aux civils que les bombettes amorcées mécaniquement, mais il se peut qu'elles ne soient pas à la portée des pays en développement en raison de la technologie qu'elles supposent et de leur prix.

傳感器引信武器對(duì)平民造成的傷害可能小于機(jī)械引信炸彈但有人擔(dān)心所涉技術(shù)和價(jià)格可能是發(fā)展中國家無法企及的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exiger que les MAMAP mises en place manuellement ou mécaniquement soient posées dans des zones dont le périmètre est marqué et qui sont surveillées par du personnel militaire et protégées par une cl?ture ou d'autres moyens, et que des avertissements appropriés soient donnés, afin que les civils ne pénètrent pas dans la zone.

人工和機(jī)械布設(shè)的非殺傷人員地雷應(yīng)當(dāng)置于周界豎有標(biāo)志的地區(qū)之內(nèi),由軍人監(jiān)測,用柵欄或其他方式保護(hù),并有適當(dāng)?shù)木?,以切?shí)保證將平民排除在該地區(qū)之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?tableau con?u par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.

這個(gè)清單尤其反映在聯(lián)合王國文件的附表中,包括了以下彈藥:加農(nóng)炮彈、煙火劑和推進(jìn)劑、單雙引信空中發(fā)射和地面發(fā)射子彈藥、手榴彈和槍榴彈迫擊炮彈、炮彈和空投單發(fā)炸彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les MAMAP posées en dehors de zones marquées ou cl?turées (en?particulier les mines posées manuellement ou mécaniquement; les mines dispersables posées à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500?mètres; ainsi que les MAMAP mises en place à distance qui ne sont pas équipées de dispositifs à durée de fonctionnement limitée) présentent des risques considérables à long terme après les conflits pour les civils ainsi que pour les opérations humanitaires et de maintien de la paix.

布設(shè)在豎有標(biāo)志或柵欄的地區(qū)之外的非殺傷人員地雷(特別是人工或機(jī)械布設(shè)的地雷可撒布地雷,陸基系統(tǒng)在500米之內(nèi)布設(shè)的地雷;以及遙布的不帶作用時(shí)間限制裝置的非殺傷人員地雷)在沖突后對(duì)平民、維和及人道主義活動(dòng)構(gòu)成長期重大危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Guido a investi dans un appareil qui file la pate mécaniquement.

圭多投資了一臺(tái)機(jī)器,用機(jī)械方式的旋轉(zhuǎn)面團(tuán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Mécaniquement, travailler chez soi permet de diminuer ses trajets domicile-bureau.

力學(xué)上來講,居家辦公減少了從家到辦公室的通勤路程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y a des lieux calmants qui agissent en quelque sorte mécaniquement sur l’esprit.

某些安靜的環(huán)境仿佛能影響人的精神狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

En fait, mécaniquement, le camion était bloqué.

事實(shí)上,從機(jī)械上講,卡車被擋住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec davantage de personnes infectées, un certain nombre va aller à l'h?pital, mécaniquement.

感染的人多了, 就會(huì)有一部分人機(jī)械地去醫(yī)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cela permet de soutenir mécaniquement le rouble à un haut niveau.

- 賽季已經(jīng)開始。通常,它從4月中旬開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Et mécaniquement, le ch?mage devrait donc repartir à la hausse.

因此,從機(jī)械上講失業(yè)率應(yīng)該會(huì)再次上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mécaniquement, les salariés restent en emploi plus longtemps qu'avant.

機(jī)械角度來看,員工的工作時(shí)間比以前更長了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce process, fait mécaniquement ici... Dans notre pays, il est fait manuellement.

- 這個(gè)過程,在這里是機(jī)械完成的......在我們國家,它是手動(dòng)完成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mécaniquement, elle fait remonter, de l'autre c?té, à l'est, des eaux froides.

機(jī)械它把冷水帶到另一邊的東邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

Mécaniquement, ?a va entrainer une baisse de la proportion de personnes en age de travailler.

機(jī)制來說 這將導(dǎo)致勞動(dòng)年齡人口比例下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Mécaniquement, Louis Boyard aurait d? en profiter.

機(jī)械, 路易斯·博亞德應(yīng)該利用它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des factures en hausse, des prix qui grimpent et, mécaniquement, le pouvoir d'achat des ménages recule.

- 不斷上漲的賬單、上漲的價(jià)格以及機(jī)械式,家庭購買力正在下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

S'il est augmenté légèrement, à 2600 euros, il devrait passer mécaniquement dans la tranche supérieure, 30 %.

如果稍微增加到2600歐元,它應(yīng)該自動(dòng)進(jìn)入上層,即30%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief éco

S'ajoute à cela la technologie électrique qui impose ses règles avec des moteurs mécaniquement plus simples.

除此之外,電氣技術(shù)也對(duì)機(jī)械上更簡單的電機(jī)施加了限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout en plaisantant, les voyageurs parcoururent la plus grande partie des terrains exploités. Partout le travail se faisait régulièrement, mécaniquement, mais sans animation.

他們一面開玩笑,一面逛著周圍的礦區(qū)。到處都是工人在規(guī)則地、機(jī)械工作著,但并沒有勞動(dòng)熱情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

Lorsque la corde est coupée, des sortes de dents en métal de chaque c?té s'actionnent mécaniquement, viennent buter contre une crémaillère et l'ascenseur s'arrête.

當(dāng)繩索被割斷時(shí),兩側(cè)的金屬齒輪會(huì)自動(dòng)嚙合,卡在齒條上,從而使電梯停止下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Si vous cherchez des billets quand tout le monde cherche, mécaniquement, les prix vont avoir tendance à augmenter et à être plus chers.

如果您在其他人都在尋找門票時(shí)尋找門票,那么價(jià)格往往會(huì)上漲并且更貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mécaniquement, plus de revenus déclarés pourraient faire baisser les aides potentiellement pour des centaines de milliers de personnes, selon la CGT, qui s'y oppose.

反對(duì)的 CGT 表示,從機(jī)械角度來看,更多的申報(bào)收入可能會(huì)減少對(duì)數(shù)十萬人的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

Sa solution : demander aux pays exportateurs de pétrole comme l'Arabie saoudite de produire plus, ce qui engendrera mécaniquement une baisse des prix.

它的解決方案:要求出口石油(例如沙特阿拉伯)的國家生產(chǎn)更多,這將機(jī)械產(chǎn)生價(jià)格下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com