轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elles sont cantonnées dans les travaux ménagers et dans les r?les de mère et d'épouse.

婦女只能從事家務(wù)工作,扮演母親和妻子的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation des états-Unis d'Amérique et celle de nombreux autres états ménagent cette possibilité.

美國(guó)和其他很多國(guó)家的國(guó)內(nèi)法規(guī)定最終這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette eau servait à couvrir les besoins ménagers et agricoles de plus de 120?000 personnes.

這些水是用來(lái)滿足12萬(wàn)人生活和農(nóng)業(yè)需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France n'a pas ménagé ses efforts en vue d'atteindre ces objectifs.

法國(guó)不遺余力地致力實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她們經(jīng)常稱自己是幫助丈夫經(jīng)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)的家庭婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

應(yīng)一切努力確保成功地舉行選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tache.

丹麥將不遺余力地做好本份工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Allemagne continuera, elle aussi, de ne ménager aucun effort pour aider le pays.

德國(guó)將繼續(xù)盡最大努力支持該國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne ménagerai pas mes efforts pour maintenir ce climat.

我將竭盡全力保持這種氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soyez assuré que ma délégation ne ménagera aucun effort pour vous aider dans vos entreprises.

請(qǐng)放心,先生,我國(guó)代表團(tuán)將不遺余力地協(xié)助您開展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons ménager aucun effort pour poursuivre la réforme générale de l'ONU.

我們應(yīng)該繼續(xù)不遺余力地全面改革聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne ménagerons aucun effort pour atteindre cet objectif.

我們將不遺余力實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement chinois ne ménagera pas ses efforts pour que ce souhait devienne réalité.

中國(guó)政府愿意盡其所能,為實(shí)現(xiàn)這一夢(mèng)想而努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

給予工作人員合理的機(jī)會(huì)答復(fù)指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat.

它們將作出堅(jiān)定的努力實(shí)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut ménager aucun effort pour atteindre cet objectif.

應(yīng)一切努力實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在這方面,應(yīng)該對(duì)適合蒙古的家庭實(shí)體模式進(jìn)行研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我們應(yīng)做出充分的努力來(lái)維持這一勢(shì)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮還用于家用產(chǎn)品,例如螞蟻和蟑螂捕捉劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

過(guò)去,幾乎所有緬甸女家眷都僅從事家務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地道法語(yǔ)短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我總是有一堆家務(wù)要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫初級(jí)

D’autres se font payer pour des ? corvées ménagères ? .

其他支出是為家庭雜務(wù)支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.

大概是想照顧總理的健康吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux taches ménagères.

小伙伴有一個(gè)很好的理由來(lái)逃離家務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Pour ménager les oreilles des autres, on peut se servir d’un casque.

為了不讓聲音影響到他人,我們可以使用耳機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bache.

為了制造驚喜效應(yīng),我們將女機(jī)器人藏在一塊布下面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.

家用電器制造商現(xiàn)在正順著家庭手作的潮流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每個(gè)星期都要做家務(wù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamais de jasmin

C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?

我是 Agnès,家務(wù)助理女工。但是Boudon 女士不在...?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她從未如此巧妙地照顧他的虛榮心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.

帝政時(shí)代大家不得不節(jié)省用糖,在他卻成了牢不可破的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.

生活垃圾遠(yuǎn)不是最普遍的垃圾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

還有針對(duì)生活垃圾的獎(jiǎng)勵(lì)定價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

幾個(gè)孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精心部署下,小槍筒已通出去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Les taches ménagères sont, ici, dévalorisées.

家務(wù)勞動(dòng)在這些人眼里是無(wú)足輕重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽寫訓(xùn)練

En dix ans, le co?t de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.

回收和處理生活垃圾的成本在十年內(nèi)翻了一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’est-ce pas ? et au but. Surtout ménageons les mots inutiles. Qui vous envoie ?

“是的,但我說(shuō)了問(wèn)題的關(guān)鍵!廢話少說(shuō)。是誰(shuí)派你來(lái)的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Si ce n’était pas riche, ?a sentait bon la ménagère, chez elle.

雖然沒(méi)有富家人的氣派,但是卻能看到當(dāng)家人勤快的印記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Madame Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d’une bonne ménagère.

科克納爾太太帶著一個(gè)良家婦女的穩(wěn)重,將這道菜分給了年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il a ensuite expliqué que l’on pouvait utiliser comme remède, des produits ménagers, des détergents ménagers.

接著,他又解釋道:人們可以將,家用清潔劑當(dāng)作藥物使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com