轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因?yàn)樯鐣?huì)變了,家庭主婦也隨之變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在這方面,應(yīng)該對(duì)適合蒙古的家庭實(shí)體模式進(jìn)行研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她們經(jīng)常稱(chēng)自己是幫助丈夫經(jīng)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)的家庭婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

過(guò)去,幾乎所有緬甸女家眷都僅從事家務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La création d'entreprises offrirait aux femmes une alternative viable aux activités ménagères et au ch?mage.

婦女參與商業(yè)活動(dòng)為無(wú)報(bào)酬的家務(wù)活動(dòng)和失業(yè)提供了一種可行的選擇途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子應(yīng)分擔(dān)家務(wù)和家庭生活的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La femme ménagère en zone rurale ne peut donc pas en bénéficier.

農(nóng)村家庭婦女不能享有這樣的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les taches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

“家務(wù)勞動(dòng)和照顧子女是配偶雙方共有的責(zé)任?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.

水電局脫去水中的鹽分,收集雨水供家庭使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes sont irrempla?ables dans les taches ménagères où les hommes sont introuvables.

她們?cè)诩覄?wù)活中有不可替代的地位,而讀者找不到男性在此方面的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hommes participent de plus en plus aux taches ménagères.

現(xiàn)在越來(lái)越多的男性幫助做家務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes turkmènes ne sont pas seulement mères et ménagères.

土庫(kù)曼斯坦婦女既是母親又是家庭主婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de taches ménagères.

已做了許多工作鼓勵(lì)男子從事更多的家務(wù)勞動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout cela vient s'ajouter aux taches ménagères, qui ne sont pas prises en compte.

除此而外,還得做家務(wù),而家務(wù)是賺不了錢(qián)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她們的天地局限于做飯、清潔和育兒等家庭活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur r?le principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les taches ménagères.

她們的主要作用是養(yǎng)育子女和從事家務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 ??collèges?? pour les ménagères.

此外,農(nóng)業(yè)合作社經(jīng)營(yíng)著124個(gè)“家庭主婦學(xué)院”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants commencent à effectuer certaines taches ménagères dès l'age de 8 ans environ.

當(dāng)孩子長(zhǎng)到8歲左右的時(shí)候,便開(kāi)始做些家務(wù)活了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856?000-1?026?000 won.

家庭主婦家務(wù)勞動(dòng)的平均月價(jià)值估計(jì)在856 000韓元到1 026 000韓元之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une aide ménagère peut aussi être fourni.

也可以為他們上門(mén)提供幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地道法語(yǔ)短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我總是有一堆家務(wù)要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)

D’autres se font payer pour des ? corvées ménagères ? .

其他支出是為家庭雜務(wù)支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux taches ménagères.

小伙伴有一個(gè)很好的理由來(lái)逃離家務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Je rachète des ménagères dans les brocantes, sur Leboncoin.

我在舊貨市場(chǎng)和Leboncoin上買(mǎi)了一些餐具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.

每天早上7點(diǎn)收集垃圾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每個(gè)星期都要做家務(wù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamais de jasmin

C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?

我是 Agnès,家務(wù)助理女工。但是Boudon 女士不在...?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

還有針對(duì)生活垃圾的獎(jiǎng)勵(lì)定價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔進(jìn)家庭垃圾桶

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Si ce n’était pas riche, ?a sentait bon la ménagère, chez elle.

雖然沒(méi)有富家人的氣派,但是卻能看到當(dāng)家人勤快的印記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 7. Vous équilibrez les taches ménagères.

第七。你們平衡地分?jǐn)偧覄?wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Qu'il s'agisse de taches ménagères ou de courses, l'équilibre est essentiel dans une relation.

無(wú)論是家務(wù)還是購(gòu)物,平衡在一段關(guān)系中是至關(guān)重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Curieusement les domestiques et les ménagères sont les plus réticentes.

傭人和家庭主婦最不情愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Madame Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d’une bonne ménagère.

科克納爾太太帶著一個(gè)良家婦女的穩(wěn)重,將這道菜分給了年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Les taches ménagères sont, ici, dévalorisées.

家務(wù)勞動(dòng)在這些人眼里是無(wú)足輕重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bref總而言之(視頻版)

On se répartissait les taches ménagères.

我們分配家務(wù)活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

En dix ans, le co?t de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.

回收和處理生活垃圾的成本在十年內(nèi)翻了一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.

基本上,生活垃圾越多我們支付的稅費(fèi)就越多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avec ?a, on obtient ce qu'on appelle à l'époque " le panier de la ménagère" .

其結(jié)果就是過(guò)去所稱(chēng)的 “日常開(kāi)支”(家用物品籃子)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Le boulot ?a va, plut?t les taches ménagères ou les taches personnelles quand on doit se motiver.

工作還好,主要是家務(wù)活或者是需要自我激勵(lì)的個(gè)人任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com