轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Néanmoins, nous comprenons que le monde change, et ce de plus en plus vite.

然而,我們理解,世界在變化,而且變化很快。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, Kalma reste le plus grand camp de personnes déplacées au Darfour.

雖然如此,Kalma仍然是達(dá)爾富爾最大的流離失所者收容營。

評價該例句:好評差評指正

Cela exige néanmoins un renforcement des capacités en termes de ressources techniques, humaines et financières.

然而,這需要技術(shù)、人力和財政資源方面的能力建設(shè)。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, la FINUL a toujours réussi à retrouver très rapidement sa liberté de mouvement.

不過,聯(lián)黎部隊總是能堅持并很快恢復(fù)行動自由。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, l'augmentation de l'aide au développement demeure une impérieuse nécessité.

盡管如此,仍然迫切需要提供大量的發(fā)展援助。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins des succès notables ont été enregistrés.

但是,拉脫維亞已經(jīng)取得了一些重大成功。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, il convient que le Conseil examine soigneusement les deux projets supplémentaires.

然而,理事會應(yīng)對兩個額外項目進(jìn)行仔細(xì)審查。

評價該例句:好評差評指正

Il y a néanmoins des problèmes dans la mise en ?uvre de cette réglementation.

在這類法律的執(zhí)行過程中出現(xiàn)了一些問題。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.

然而,在會談暫停前,關(guān)于分享財富的議程獲得了通過。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat est néanmoins ouvert à toute suggestion visant à les améliorer.

但是,秘書處接受在那方面的其他建議。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres confirment néanmoins l'importance accrue des échanges Sud-Sud de services.

但是,從數(shù)字上確實可以看出南南服務(wù)貿(mào)易的份量正在增加。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.

然而,很少與其他方面分享信息。

評價該例句:好評差評指正

Cet imp?t à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.

然而,統(tǒng)一稅率可能嚴(yán)重影響稅收的遞進(jìn)作用。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦憲法的進(jìn)程還沒有得到最后落實。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

盡管如此,我們這個新的機構(gòu)現(xiàn)在就要運作起來了。

評價該例句:好評差評指正

Les projets de paragraphes?1 et 2, néanmoins, sont relativement peu contestés.

第1款和第2款草案相對而言爭議不大。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, il y a toujours place pour régler la question dans le cadre de l'Agence.

目前,在機構(gòu)框架內(nèi)解決伊朗核問題仍有空間。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, les signaux sur le terrain sont de plus en plus décourageants.

在當(dāng)?shù)?各種跡象日益令人氣餒。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, nos efforts doivent être accompagnés d'un appui international.

但是,我們的努力還應(yīng)得到全世界的輔助性支持。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins la délégation cubaine, comme par le passé, a choisi de politiser la Commission.

但是,古巴代表團一如既往地選擇了將委員會政治化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法國許多假日和傳統(tǒng)都是從天主教發(fā)源而來的。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Après, vous pouvez mixer avec ? cependant, néanmoins, toutefois, etc. ?

然后,你們可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

雖然競爭很激烈,日報最適合登載調(diào)査和報道文章。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

這張爭論很引人入勝,我們現(xiàn)在請聽眾發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Néanmoins, je trouve aussi que ?a sépare les individus.

然而,我認(rèn)為這讓人與人之間不再親密。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Néanmoins, cette fête conna?t un grand succès.

即便如此,這節(jié)日還是很成功的。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.

然而,你可能需要考慮到她生活中所遇到的困難。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,這一微不足道的成功足以引起一些有影響力的人的憤怒。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On e?t dit néanmoins que rien n'était changé en ville.

可是,也有人會認(rèn)為城里并沒有起什么變化。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Néanmoins, ces paramètres peuvent être modifiés à tout moment.

但是,這些參數(shù)可以隨時更改。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Néanmoins, sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu’au dénouement de cette terrible scène.

盡管如此,柯羅馬蒂還是同意一直等到這場慘劇演完為止。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.

可是溫度已經(jīng)下降。我覺得冷了,更覺得餓。

評價該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

On s’extasie sur ce merveilleux repas. Je n’en go?te pas la saveur, néanmoins j’acquiesce.

我們因為這頓美妙的飯而傾倒。我沒嘗到什么味道,我也會贊賞它。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, néanmoins, son accueil quoique poli fut plus froid que d’habitude.

不過這一回,他的接待雖然禮貌周到,但比平常來得冷淡。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu’à l’heure du d?ner.

然而,她還是相當(dāng)耐心地等待著,一直等到晚飯時刻。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Néanmoins, je le répète, mieux vaudrait qu’il n’y e?t pas d’éruption.

不過,我還是這樣說,最好火山不要爆發(fā)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Néanmoins, je pense que nous devons revenir à Granite-house en suivant le rivage du sud.

不過,我想我們可以從南部海濱回‘花崗石宮’去?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

雖然如此,對社會進(jìn)行臨床診斷的人,誰也會有搖頭的時候。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.

這是一本諷刺令人尊敬的周刊,它已經(jīng)連續(xù)出版了14年。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le jeune homme la crut, et néanmoins la questionna pour savoir ce qu’il faisait.

年輕人信以為真,但還是不免要問問:“他”是干什么的?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com