轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambigu?té est indispensable.

商討余地的;責(zé)任明確是至關(guān)重要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le problème ici concerne le connaissement négociable.

此處的問題在于可轉(zhuǎn)讓提單,該單證通過賦予持單人在目的地提取貨物的專屬權(quán)利而向持單人提供了擔(dān)保。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les états-Unis.

所有關(guān)于支用速度的決定都是可在聯(lián)合國和美國進(jìn)行商談的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'est prévu aucune mesure de contr?le pour les titres négociables.

海關(guān)對流通票據(jù)無相應(yīng)的貿(mào)易管制措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

對于應(yīng)收款和流通票據(jù)來說,尤其如此。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有價(jià)證券是為持有至到期日購買的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.

項(xiàng)目廳收取的費(fèi)用是與有關(guān)客戶談判商定的;但項(xiàng)目廳告知委員會(huì),客戶通常規(guī)定一個(gè)收費(fèi)限度,項(xiàng)目廳的談判不得超出這個(gè)限度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette conclusion vaut aussi, pour l'essentiel, pour les droits représentés par des titres négociables.

流通票據(jù)所體現(xiàn)的權(quán)利而言,這一結(jié)論基本上也是有效的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle comporte une disposition sur les équivalents électroniques des titres négociables.

《統(tǒng)一電子交易法》包括一條關(guān)于流通票據(jù)電子等同形式的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs problèmes d'interprétation pourraient se poser si l'on rempla?ait les mots “instrument négociable” par “instrument”.

用“票據(jù)”取代“流通票據(jù)”這幾個(gè)詞可能會(huì)在解釋方面造成一些困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La proposition du secrétariat ne vise que les instruments négociables.

秘書處的建議僅涉及流通票據(jù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.

上述各類的共同特點(diǎn)是適銷性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)已從流通單據(jù)轉(zhuǎn)移到權(quán)利的適銷性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le ??transfert?? d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contr?le exclusif.

二十二、“轉(zhuǎn)讓”可轉(zhuǎn)讓電子運(yùn)輸記錄,是指轉(zhuǎn)讓對該記錄的排他性控制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le système fonctionnait avec des lettres de transport maritime électroniques non négociables.

這種系統(tǒng)使用不可轉(zhuǎn)讓的電子海上運(yùn)貨單。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Italie considère que la sécurité d'Isra?l est un point non négociable.

意大利認(rèn)為,以色列的安全是不能談判妥協(xié)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les mêmes règles s'appliquent à l'expression “l(fā)oi régissant les documents négociables”.

這一規(guī)則同樣適用于“規(guī)范可轉(zhuǎn)讓單證的法律”一語。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.

海運(yùn)貨單也是一種通常以記名人為收貨人的不可轉(zhuǎn)讓單證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Normalement, un document non négociable ne l'est pas.

通常情況下,不可轉(zhuǎn)讓單證不體現(xiàn)權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.

但也有一些法域?qū)⒂浢肇浫颂釂我暈橐环N特殊類型的可轉(zhuǎn)讓運(yùn)輸單證。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)法語脫口說

Selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.

我們的政策是貸款,必須有流通債券作抵押。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.

每次付款時(shí)也會(huì)抽取費(fèi)用,但是可以協(xié)商此費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Un partenaire tel que la France, je pense qu'il est important et non négociable pour la Russie.

像法國這樣的合作伙伴,我認(rèn)為這對俄羅斯來說很重要,而且沒有商量余地

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

D'accord. Mais vous savez, selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.

好的。但您知道,我們的政策是貸款必須有流通債券作抵押。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Contrairement à lui, ses prédécesseurs considéraient que la frontière était discutable, négociable plus qu’autre chose.

與他不同,他的前任認(rèn)為邊界是值得懷疑的,比其他任何事情都更容易談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Tout ?a, ce sont des choses qui sont négociables donc il faut jouer là-dessus.

所有這些都是可以談判的,所以我們必須參與其中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Désormais installé près de N?mes, il peut travailler à distance plusieurs jours par semaine, un critère non négociable et assumé.

- 現(xiàn)在位于尼姆附近,他可以每周幾天遠(yuǎn)程工作,這是一個(gè)不可協(xié)商的假設(shè)標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

La sécurité d'Isra?l n'est pas négociable.

以色列的安全不容談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Au Caire, israéliens et palestiniens discutent de ce qui pourrait mettre fin aux affrontements mais les positions de chacun sont dures et peu négociables.

在開羅,以色列人和巴勒斯坦人正在討論如何結(jié)束沖突,但彼此的立場是嚴(yán)厲和不可談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年11月合集

Le projet de construction est donc non négociable pour les égyptiens.

因此,對于埃及人來說,該建筑項(xiàng)目是不可談判的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.

而我們的孩子的教育是不容存疑的。學(xué)校是不可或缺的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Pour le Premier ministre, " l'attachement de la Corse à la République fran?aise n'est et ne sera jamais négociable" .

對于總理來說," 科西嘉島對法蘭西共和國的依戀不是,也永遠(yuǎn)不會(huì)是可以談判" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Les mécanismes prévus dans le protocole de Kyoto concernent notamment un crédit carbone qui représente un volume d'émission de gaz à effet de serre (GES) évité et des permis d'émission négociables.

《京都議定書》規(guī)定的機(jī)制特別涉及碳信用額,它代表避免的溫室氣體排放量和交易的排放許可證。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Splash

Une obligation, c'est un titre de dette négociable.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est un autre problème que l'accord, et manifestement, c'est quelque chose que, à ce stade, les Iraniens n'estiment non négociable, alors qu'ils acceptent de négocier sur d'autres dossiers, notamment sur la Syrie, sur...

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Ce qui n'est pas négociable, ce sont les lardons, les oignons grelots et les champignons de Paris, trente de chaque, plus quelques gousses d'ail, selon un cuisinier bourguignon grand spécialiste du coq au chambertin.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Mais manifestement, l'idée d'encadrer le programme balistique de l'Iran est une idée qui, à mon avis, risque de tourner court assez rapidement, parce qu'il a été très clairement exprimé, au plus haut niveau d'ailleurs, en Iran, que ce n'était pas négociable.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com