轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le soleil se couche derrière un ciel d'azur parsemé d'étoiles naissantes.

夕陽在蔚藍(lán)的天空后緩緩落下,星星開始閃爍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我們?cè)劦焦沧R(shí)正在出現(xiàn);我們以為已經(jīng)走到了那一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社會(huì)經(jīng)常發(fā)出有關(guān)即將爆發(fā)危機(jī)的早期預(yù)警。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ce sentiment naissant de ma?trise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

盡管如此,地方自主權(quán)意識(shí)的出現(xiàn)并不會(huì)減少對(duì)國際支助的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gouvernements jouent un r?le crucial dans les partenariats naissants.

各國政府在出現(xiàn)的伙伴關(guān)系議程中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,應(yīng)警惕新的和正在出現(xiàn)的各種形式的歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un?appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'éthiopie.

還為尼日利亞和埃塞俄比亞出現(xiàn)的交易所向兩國提供了國家級(jí)支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en ?uvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我還將談?wù)劶涌靾?zhí)行《瓦加杜古政治協(xié)定》的未來前景問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

剛剛開始的復(fù)蘇是脆弱的,經(jīng)濟(jì)增長仍然不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我們希望,這些的提議將充分實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

這些新近出現(xiàn)的威脅不僅僅限于非常規(guī)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游業(yè)是新喀里多尼亞的新興企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

這可能需要制訂特別措施,扶植新生出口行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette dernière était nécessaire pour la protection d'industries naissantes et les transferts de connaissances.

為了保護(hù)新興工業(yè)和促進(jìn)技術(shù)轉(zhuǎn)讓,政策空間必不可少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方應(yīng)避免采取危及脆弱停戰(zhàn)的任何行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

該國正在建立的各種機(jī)構(gòu)依然很脆弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有國家都采取了新興產(chǎn)業(yè)政策,它們的產(chǎn)品又向何處出口?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette dernière était nécessaire pour la protection d'industries naissantes et le transfert de connaissances.

為了保護(hù)新興工業(yè)和促進(jìn)技術(shù)轉(zhuǎn)讓,政策空間必不可少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

聯(lián)合國現(xiàn)在必須采取行動(dòng),確保此種出現(xiàn)的和解能夠延續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必須采取及時(shí)有效的行動(dòng),遏制這種正在抬頭的趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

兩人正要吵起來時(shí),電話鈴聲突然響起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que l'intelligence naissante de l'homme lui a permis d'apprivoiser le feu.

“我認(rèn)為是人類萌芽的智慧讓人學(xué)會(huì)了使用火。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

初步獲得的信任己能頂住一些寫得很巧妙的匿名信了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Une moustache naissante cernait cette bouche charmante, qui a demi fermée avait encore l’air de prier.

初生的唇髭,一張迷人的嘴半張著,好像還在祈禱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais la soirée était déjà avancée et, certainement, il devait être difficile de lire dans l'obscurité naissante.

但黃昏已盡,在逐漸加深的黑暗中看書恐怕是很困難的。片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Face à cette polémique naissante, Fran?ois Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les ch?meurs.

面對(duì)這場正在發(fā)酵的爭議,弗朗索瓦·勒布森被迫否認(rèn)自己有意污名化失業(yè)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ou plut?t vécurent-ils ici, dans ce monde souterrain, sous ce ciel factice, naissant et mourant comme les habitants de la terre ?

還是他們根本就是主活在這里的,跟地面上的人一樣,在這里生長和死亡?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

De beaux ciels bleus débordant d'une lumière jaune, des ronronnements d'avions dans la chaleur naissante, tout dans la saison invitait à la sérénité.

蔚藍(lán)的天空射出一道金黃色的光,在初起的熱浪里傳來飛機(jī)的轟鳴,這樣的季節(jié),一切都趨向?qū)庫o。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

La journée a tourné encore un peu. Au-dessus des toits, le ciel est devenu rougeatre et, avec le soir naissant, les rues se sont animées.

天有點(diǎn)暗了。屋頂上空,天色發(fā)紅,一人黃昏,街上也熱鬧起來

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Son visage changea, il devint grave, il s’écouta parler ; tandis que son ambition naissante enfiévrait ses théories et le poussait aux idées de bataille.

他的面容也變了,裝得很嚴(yán)肅,講話也打起官腔來;他那不斷滋長的野心使他更加熱中于他的理論,更傾向斗爭的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Toutes les jouissances à quelques-uns, toutes les privations aux autres, c’est-à-dire au peuple ; le privilège, l’exception, le monopole, la féodalité, naissant du travail même.

全部享受歸于幾個(gè)人,全部貧乏歸于其余的人,就是說,歸于人民;特權(quán)、例外、壟斷、封建制都從勞動(dòng)中產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

Il voyait dans Don Quichotte l'épopée de la chevalerie montante, dont les vertus allaient devenir dans le monde bourgeois naissant, un objet de moquerie et de ridicule.

在唐吉柯德一書中,他看到了上升的騎士制度的史詩,其美德到了新生的資本主義社會(huì)就將變成笑料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le lendemain, 16 avril, — dimanche de Paques, — les colons sortaient des Cheminées au jour naissant, et procédaient au lavage de leur linge et au nettoyage de leurs vêtements.

第二天4月16日是復(fù)活節(jié)的星期日,居民們天一亮就從“石窟”里出來,去洗衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Jamais religion naissante n’avait fait tant de fidèles. Puis, quand on serait les ma?tres, on dicterait des lois aux patrons, ils auraient à leur tour le poing sur la gorge.

從來沒有一個(gè)新興宗教有過這么多信徒。到勞動(dòng)者當(dāng)家做主時(shí),他們就要統(tǒng)治資本家,那時(shí)候就該資本家挨拳頭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

La parenté n’autorisait-elle pas une certaine douceur dans l’accent, une tendresse dans les regards : aussi Eugénie se plut-elle à endormir les souffrances de son cousin dans les joies enfantines d’un naissant amour.

親族之間不作興有溫柔的口吻與含情的目光么?因此歐也妮竭力使堂兄弟領(lǐng)略愛情初期的、兒童般的歡喜,來忘掉他的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur le perron, d’Avrigny rencontra ce parent dont lui avait parlé Villefort, personnage insignifiant dans cette histoire comme dans la famille, un de ces êtres voués en naissant à jouer le r?le d’utilité dans le monde.

阿夫里尼在大門口恰好遇見維爾福的堂弟,此人在我們的故事里正如在他這個(gè)家族一樣,是一個(gè)無足輕重的角色,是那生來就供人差遣的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! pourvu qu’on vive, n’est-ce pas ? on n’a point trop à se plaindre. Elle engraissait, elle cédait à tous les petits abandons de son embonpoint naissant, n’ayant plus la force de s’effrayer en songeant à l’avenir.

上帝呀!只要能夠生存,還有什么可抱怨的呢?隨著她漸漸發(fā)胖,她對(duì)一些都似乎不在意了,再也沒有氣力去顧慮前途了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'arrière du véhicule, une cuve de 700 litres d'eau pour éteindre les feux naissants.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Ce ne sont pas des débats politiques, ce sont des débats fondamentaux d'un pays naissant sur une démocratie naissante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

Et ce qui confisque le débat politique complet et ce qui va même jusqu'à confisquer des personnalités naissantes qui pourraient prendre le relais ou de Loulin, entre Wagner et Haddad, c'est pas quand même les perdreaux de l'année.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com