轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

這個(gè)問(wèn)題在瑪堰的爭(zhēng)論后再次被提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必須采取及時(shí)有效的行動(dòng),遏制這種正在抬頭的趨勢(shì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

剛剛開(kāi)始的復(fù)蘇是脆弱的,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)仍然不平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游業(yè)是新喀里多尼亞的新興企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生經(jīng)濟(jì)一樣,新出現(xiàn)的恐怖不再是國(guó)家性質(zhì)的,或由邊界所劃分的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plut?t une nation naissante.

東帝汶不再是緊急情況,而是一個(gè)新興國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方應(yīng)避免采取危及脆弱停戰(zhàn)的任何行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre confiance dans cette organisation, alors naissante, et dans son mandat a été bien placée.

我們對(duì)當(dāng)時(shí)新成立的組織及其所得到授權(quán)的信心是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres savent que les experts civils dispenseront un appui crucial à l'Administration est-timoraise naissante.

各位成員知道,文職專(zhuān)家將向新生的東帝汶行政當(dāng)局提供關(guān)鍵的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在這支正在成長(zhǎng)的警察部隊(duì)里維持專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是一個(gè)令人關(guān)心的核心問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son r?le dans la nouvelle structure européenne naissante.

這將有助于黑海經(jīng)合組織在新興的歐洲結(jié)構(gòu)中表明自己的地位和作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

為進(jìn)行外部和內(nèi)部關(guān)閉而采取的嚴(yán)厲措施正在對(duì)新生的巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生嚴(yán)重破壞性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une véritable percée de la coopération internationale en vue de lutter contre cette menace naissante.

這確實(shí)是國(guó)際合作應(yīng)付這一日益加劇的威脅領(lǐng)域中的開(kāi)路先鋒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon un avis très répandu, le chatiment n'est pas un moyen efficace de protéger la vie naissante.

人們普遍認(rèn)為,處罰并不能有效保護(hù)初生生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes actuellement parmi les moins touchés, avec une épidémie considérée comme naissante ou de faible niveau.

目前我們是受影響最輕的國(guó)家之一;這種流行病在尼加拉瓜剛剛開(kāi)始或處于低水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les économies industrialisées ou en cours d'industrialisation ont appliqué différentes formes de protection à leur industrie naissante.

所有已完成工業(yè)化和正在進(jìn)行工業(yè)化的經(jīng)濟(jì)體在發(fā)展早期階段都對(duì)其幼稚產(chǎn)業(yè)提供各種形式的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le plan régional, ma délégation salue la coopération naissante entre les missions des Nations Unies dans la sous-région.

在區(qū)域一級(jí),我國(guó)代表團(tuán)歡迎該分區(qū)聯(lián)合國(guó)各特派團(tuán)之間開(kāi)始進(jìn)行的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays les moins développés, dont le mien, n'ont pas les moyens de faire face à cette menace naissante.

我國(guó)為其中之一的最不發(fā)達(dá)國(guó)家沒(méi)有應(yīng)對(duì)這種日趨嚴(yán)重的威脅的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a émis des avertissements concernant l'ampleur de la crise humanitaire naissante.

聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專(zhuān)員對(duì)正在出現(xiàn)的人道主義危機(jī)規(guī)模提出警告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme M.?Klein l'a signalé, la coopération internationale, une réalité nouvelle et naissante, est de bon augure pour l'avenir des Balkans.

正如克萊因先生指出,區(qū)域合作這一新出現(xiàn)的現(xiàn)實(shí),對(duì)巴爾干的未來(lái)是一個(gè)良好的預(yù)兆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

兩人正要吵起來(lái)時(shí),電話鈴聲突然響起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que l'intelligence naissante de l'homme lui a permis d'apprivoiser le feu.

“我認(rèn)為是人類(lèi)萌芽的智慧讓人學(xué)會(huì)了使用火?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle finit par être rachetée par la toute naissante compagnie Air France en 1933.

它最終于1933年被羽翼未豐的法國(guó)航空公司收購(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Une moustache naissante cernait cette bouche charmante, qui a demi fermée avait encore l’air de prier.

初生的唇髭,一張迷人的嘴半張著,好像還在祈禱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais la soirée était déjà avancée et, certainement, il devait être difficile de lire dans l'obscurité naissante.

但黃昏已盡,在逐漸加深的黑暗中看書(shū)恐怕是很困難的。片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air épuisé, le menton bleui par une barbe naissante, les yeux soulignés de cernes violets.

下巴上胡子沒(méi)刮,鐵青一片,眼睛下面也有青紫色的陰影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un cadrage radicalement moderne qui inspirera ensuite la photographie naissante et le cinéma.

一個(gè)極其現(xiàn)代的框架,后來(lái)激發(fā)了新興攝影和電影的靈感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Une ferme, un père autoritaire et une passion naissante.

一座農(nóng)場(chǎng)、一位專(zhuān)制的父親和萌芽的激情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Pour affermir son ambition naissante, il veut donc rester ministre longtemps.

因此,為了強(qiáng)化自己剛剛萌芽的雄心,他想長(zhǎng)期擔(dān)任部長(zhǎng)一職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Face à cette polémique naissante, Fran?ois Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les ch?meurs.

面對(duì)這一新出現(xiàn)的爭(zhēng)議弗朗索瓦·雷布薩門(mén)被迫否認(rèn)想要污名化失業(yè)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais c'est vraiment sous leurs règnes que son usage se généralise… parce que les deux souverains l'utilisent pour cacher une calvitie naissante.

但它的使用在這兩位君主的時(shí)代里變得越來(lái)越普遍......因?yàn)樗麄兌加脕?lái)遮蓋自己即將謝頂?shù)那闆r。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

T.Sotto: Cette guerre naissante pousse des dizaines de milliers d'Ukrainiens à fuir, à essayer de quitter leur pays.

- T.Sotto:這場(chǎng)新生的戰(zhàn)爭(zhēng)正在迫使成千上萬(wàn)的烏克蘭人逃離,試圖離開(kāi)他們的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cette perturbation émotionnelle peut provoquer davantage de stress, des problèmes de sommeil, mettre à mal tes relations personnelles ou aggraver une dépression naissante.

這種情緒紊亂會(huì)造成更多的壓力、睡眠問(wèn)題、人際關(guān)系緊張或者使初期抑郁癥惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

De beaux ciels bleus débordant d'une lumière jaune, des ronronnements d'avions dans la chaleur naissante, tout dans la saison invitait à la sérénité.

蔚藍(lán)的天空射出一道金黃色的光,在初起的熱浪里傳來(lái)飛機(jī)的轟鳴這樣的季節(jié),一切都趨向?qū)庫(kù)o。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Son visage changea, il devint grave, il s’écouta parler ; tandis que son ambition naissante enfiévrait ses théories et le poussait aux idées de bataille.

他的面容也變了,裝得很?chē)?yán)肅,講話也打起官腔來(lái);他那不斷滋長(zhǎng)的野心使他更加熱中于他的理論,更傾向斗爭(zhēng)的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Il y a une prise de conscience qui est naissante et aujourd’hui, on voit que certains blockbusters commencent à intégrer des paramètres d’accessibilité.

人們正在形成一種意識(shí),今天,我們看到一些大片開(kāi)始整合可訪問(wèn)性設(shè)置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Alors, signes que les combats pourraient se poursuivre : l'armée israélienne a déjà donné un nom à son opération, ? Aube naissante ? , vous l'évoquiez.

因此,有跡象表明戰(zhàn)斗可能會(huì)繼續(xù):以色列軍隊(duì)已經(jīng)為其行動(dòng)命名,“破曉”,你提到了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Jamais religion naissante n’avait fait tant de fidèles. Puis, quand on serait les ma?tres, on dicterait des lois aux patrons, ils auraient à leur tour le poing sur la gorge.

從來(lái)沒(méi)有一個(gè)新興宗教有過(guò)這么多信徒。到勞動(dòng)者當(dāng)家做主時(shí),他們就要統(tǒng)治資本家,那時(shí)候就該資本家挨拳頭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Il s'écrie c'est le ma?tre, et il court à la rencontre de celui qui a vaincu la mort, pour la chrétienté naissante, l'homme de nazareth, va devenir le fils de dieu.

他大聲疾呼他是主人,他跑去迎接征服死亡的人,因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">新生的基督,拿撒勒的人,將成為上帝的兒子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Cette opération de l'état hébreux dans la bande de Gaza, elle s'appelle ? Aube naissante ? , et elle a été lancée cet après-midi, alors qu'une médiation égyptienne était en cours.

這個(gè)在加沙地帶的猶太國(guó)家行動(dòng),它被稱(chēng)為“破曉”,它是在今天下午啟動(dòng)的,埃及正在進(jìn)行調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com