轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.

與公民結(jié)婚的外國(guó)人結(jié)婚滿五年后可取得韓國(guó)國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.

法律還規(guī)定,入籍的委內(nèi)瑞拉人可以保留其原國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

與此相反,歸化入籍的立陶宛公民可以繼續(xù)使用其母語拼寫姓名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.

關(guān)于第二十六條,提交人還說,同歸化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'état dont ils avaient précédemment la nationalité.

此外,歸化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍國(guó)的拼寫形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens qui ne font pas partie du?Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.

非英聯(lián)邦國(guó)家公民滿足必要的居住標(biāo)準(zhǔn)也可入籍

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.

通過非法手段或欺詐入籍的阿爾及利亞公民可能被剝奪阿爾及利亞公民身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.

在某些情況下,內(nèi)政部可以公共利益為由,建議剝奪入籍公民的國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.

所有居民和入籍/注冊(cè)人員現(xiàn)在均被視為英國(guó)公民,可以申請(qǐng)并獲得英國(guó)護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.

任何此類程序只有根據(jù)以不歧視方式適用于入籍公民的標(biāo)準(zhǔn),才能適用于移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de fa?on satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.

順利完成融合課程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces conditions sont les suivantes: a)?na?tre sur le territoire mexicain; b)?avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c)?se faire naturaliser.

(a) 在墨西哥領(lǐng)土上出生;(b) 父母通過出生或歸化獲得墨西哥國(guó)籍;以及(c) 歸化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il l'invite d'autre part à fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur le nombre de personnes naturalisées au Qatar et sur leur nationalité d'origine.

委員會(huì)要求締約國(guó)下次定期報(bào)告提供資料,列明卡塔爾入籍公民人數(shù)及其歸化前的原國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La collecte et l'analyse des documents et des preuves liées à des activités terroristes sont en cours dans le cas de 14 autres individus, tous naturalisés.

正在收集與處理14個(gè)已入籍的外國(guó)人進(jìn)行恐怖主義分子活動(dòng)的文件及證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie préfère donc offrir une justice civile aux citoyens canadiens naturalisés soup?onnés de crimes de guerre, ce qu'il ne fait pas pour les citoyens de naissance.

締約國(guó)僅為懷疑犯有戰(zhàn)爭(zhēng)罪的入籍加拿大人提供了一項(xiàng)民事程序,但是對(duì)于因出生在加拿大而獲得國(guó)籍的人卻并非如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'inquiète également de la situation des filles nées de parents bhoutanais dans des camps de réfugiés et qui ne peuvent être naturalisées qu'après l'age de 15?ans.

它還對(duì)難民營(yíng)內(nèi)不丹籍父母所生女孩的狀況表示關(guān)注,這些女孩到15歲才能入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les communes étaient autorisées à ?naturaliser par les urnes?, le droit de conna?tre les motifs d'un refus et le droit de recours étaient peut-être en jeu.

一旦允許各市“以投票方式處理入籍問題”,得知拒絕入籍申請(qǐng)的理由的權(quán)利和上訴權(quán)就可能受到威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réfugiés palestiniens qui ne sont pas naturalisés représentent 7?% du nombre total de réfugiés.

入籍的巴勒斯坦難民占難民總數(shù)的7%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Amérique du Nord, où l'on reconna?t le caractère permanent de l'immigration, les politiques favorisent la sédentarisation des migrants qu'elles incitent à s'établir et à se faire naturaliser.

北美的政策基于把移民作為社會(huì)的永久特征而接受,并積極安排和鼓勵(lì)永久定居,以及獲得正式的居民和公民身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie devrait continuer de mettre en ?uvre des mesures en vue de naturaliser les personnes apatrides qui sont nées sur le territoire tha?landais et relèvent de sa juridiction.

締約國(guó)應(yīng)當(dāng)繼續(xù)采取措施,接納在泰國(guó)出生、并在其管轄范圍之內(nèi)生活的無國(guó)籍者為國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年6月合集

Naturalisé canadien il se définissait comme un écrivain nord-américain de langue fran?aise.

入籍為加拿大公民后,他自稱為法語北美作家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com