轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sir Emyr Jones Parry (parle en anglais)?: Je suis navré de l'ordre peu orthodoxe de mon exposé.

埃米爾·瓊斯·帕里爵士(聯(lián)合王國)(以英語發(fā)言):我對我非同尋常的發(fā)言方式表示歉意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M. Khairat (égypte) (parle en anglais)?: Je suis navré de prendre la parole à cette heure tardive.

海拉特先生(埃及)(以英語發(fā)言):我對要在這么晚的時(shí)候發(fā)言表示歉意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je suis navré de reconna?tre qu'il y a peu de raison jusqu'ici de croire que nous verrons l'adoption de telles mesures par l'une ou l'autre des parties, encore moins par les deux.

抱歉的指出到目前為止,沒有理由認(rèn)為我們即將看到任何一方會采取此類步驟,更談不上雙方了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes navrés de la dégradation de la situation politique et humanitaire dans la région du Darfour, au Soudan, et nous appuyons les efforts constructifs déployés pour mettre fin aux désordres et aux effusions de sang.

我們對蘇丹達(dá)爾富爾地區(qū)的政治和人道主義形勢惡化感到不安,我們支持結(jié)束混亂和流血的建設(shè)性努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je ne voudrais pas terminer sans dire que nous sommes particulièrement navrés de ce qui s'est passé hier dans plusieurs villes de Serbie, en particulier à Belgrade et à Nis.

我不想結(jié)束發(fā)言而不提我們對昨天發(fā)生在塞維亞若干城市,尤其是貝爾格萊德和尼什的情況深感遺憾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La menace la plus grave qui pèse sur la paix et la sécurité internationales est la prolifération de la violence et le recours à la force comme moyen d'expression, en particulier au vu de l'incapacité de la communauté internationale -?je suis navré d'avoir à le dire?- à travers les Nations Unies, à régler les problèmes politiques et économiques chroniques.

對國際和平與安全最危險(xiǎn)的挑戰(zhàn)是暴力泛濫,特別是,請?jiān)?/span>我這么說,在聯(lián)合國所代表的國際社會無力或者未能解決長期存在的政治和經(jīng)濟(jì)問題的情況下,以武力為表達(dá)手段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語會話

Je suis navré. Je vous en apporte une autre assiette tout de suite.

實(shí)在對不起,我馬上給您再送一盤來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.

不,都是我的錯(cuò)。我很抱歉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Navrée de vous avoir fait revenir. Madame, je vous souhaite un bon week-end.

抱歉讓您又跑一趟,夫人,祝您周末愉快。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Excusez-moi monsieur, je suis navré. Je crois que je vous ai réveillé !

對不起,先生,我很抱歉,我想我把你吵醒了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! s’écria Dantès le c?ur navré de douleur.

“??!”唐太斯喊道,心里感到一陣絞痛。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷特帶著苦惱和感激的笑容回答,“很不好,我的高貴的先生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean fut froissé de cette tristesse et navré de cette douceur.

冉阿讓見她發(fā)愁就有氣,見她柔順就懊惱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Je suis vraiment navrée, je vous ai fait déplacer pour rien.

抱歉,讓您多跑了一趟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.

對 je suis navré 我很難過,我很遺憾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Dans le style, on a aussi l'expression : Je suis navré.

要聽起來比較特別也可以說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Madame PBROS retrouve sa voix : Pardon j'en perds ma voix je suis navrée.

對不起,我失聲了,我很抱歉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’ame navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bient?t parut le ge?lier.

“這就是父愛呀!”于連終于一個(gè)人了,他傷心地反復(fù)說道。很快,看守來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte sortit l’ame navrée de cette maison où il laissait Mercédès pour ne plus la revoir jamais, selon toute probabilité.

伯爵心情悲傷地離開那座他和美塞苔絲分手的小屋,或許他永遠(yuǎn)也見不到她了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito B2

6 - Je ne peux pas venir ce soir. Je suis navrée.

6 - 我今晚不能來。我很抱歉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Je suis navré est une excuse passe par tout. On est bien loin du sens que pouvez y mettre un guerrier médiéval.

我很抱歉Je suis navré 適用于任何場合,與中世紀(jì)武士之間看不到任何關(guān)聯(lián)了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis avoir pitié de mon bienfaiteur, être navré de lui nuire ; mais je ne crains et ne craindrai jamais personne.

“我可以憐憫我的恩人,因傷害了他而感到難過;但是,我不怕,永遠(yuǎn)也不怕任何人?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Elle faisait vis-à-vis à son époux, toute mignonne, toute jolie, pelotonnée dans ses fourrures, et regardait d'un air navré l'intérieur lamentable de la voiture.

她和丈夫相對,顯得很嬌小,很玲瓏,很漂亮,身上裹著皮衣,用一種頹喪的眼光望著車子內(nèi)部的凄慘景象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était navré du ton amer et presque méchant qu’il remarquait chez M. Pirard ; ce ton gatait tout à fait sa dernière réponse.

于連注意到彼拉神甫的口吻是嚴(yán)厲的,近乎兇狠,感到很難過;這種口吻完全敗壞了他最后的那一句話。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dans tout autre moment, cela l’e?t navrée.

如果不是此時(shí)此刻,她會感到難過的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Oui, " être navré" c'est comme " être désolé" , mais on l'utilise, on va dire, dans un style un peu plus soutenu, dans un langage un peu plus formel.

對 être navré 就是 être désolé,不過我們會用在比較高級一點(diǎn)點(diǎn),比較正式一點(diǎn)的場合。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com