轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il faut normaliser la production et la circulation.

規(guī)范藥品生產(chǎn)流通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.

鋁合金正火、回火、退火熱處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les noms figurant sur la carte sont normalisés.

地圖上所用的都是標(biāo)準(zhǔn)化名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充滿柔性、人性,又總是規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)和理性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.

港口和機(jī)場(chǎng)的的業(yè)務(wù)恢復(fù)正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La production, les ventes vont dans le sens d'une échelle de l'entreprise à normaliser le fonctionnement.

生產(chǎn)、銷(xiāo)售正逐步走向規(guī)模,使公司進(jìn)一步規(guī)范運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市標(biāo)準(zhǔn)化所會(huì)員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對(duì)外開(kāi)通!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企業(yè)管理的科學(xué)化、規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.

這些程序的鞏固和標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)當(dāng)繼續(xù)得到優(yōu)先重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se peut toutefois que la situation ait commencé à se normaliser.

不過(guò),局勢(shì)可能正開(kāi)始正?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après le 11?février, la situation générale en matière de sécurité s'est normalisée rapidement.

2月11日以后,總體治安情況迅速恢復(fù)正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.

公司擁有一批具有豐富經(jīng)驗(yàn)的海歸人士,設(shè)備齊全的規(guī)范型標(biāo)準(zhǔn)化制作工廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,維和部并沒(méi)有包括正式過(guò)程和程序在內(nèi)的綜合理論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils peuvent encourager l'élaboration, la promotion et l'utilisation de questionnaires et de terminologie normalisés.

它們可以促進(jìn)發(fā)展,推廣和落實(shí)標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)卷和術(shù)語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux états Membres.

委員會(huì)請(qǐng)求會(huì)員國(guó)協(xié)助的程序也實(shí)現(xiàn)了標(biāo)準(zhǔn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette procédure est normalisée et systématiquement généralisée.

現(xiàn)正在使這項(xiàng)程序標(biāo)準(zhǔn)化和系統(tǒng)地普遍化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela devrait déjà constituer une pratique normalisée.

到如今,這應(yīng)當(dāng)是標(biāo)準(zhǔn)的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela aussi devrait déjà être une pratique normalisée.

我再次要說(shuō),到如今,這也應(yīng)當(dāng)是標(biāo)準(zhǔn)做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procédures d'évaluation seront normalisées, objectives et transparentes.

考試程序?qū)?biāo)準(zhǔn)化、客觀和透明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le plan interne, la situation se normalise progressivement.

就內(nèi)部局勢(shì)而言,情況已逐步正常化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Nous espérons que la situation se normalise au plus vite.

我們希望局勢(shì)盡快恢復(fù)正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le marché du neuf est en train de se normaliser.

- 新房市場(chǎng)正在正常化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour moi, c'est important de normaliser, de montrer ces corps qui existent.

- 對(duì)我來(lái)說(shuō),重要的是規(guī)范化,展示這些存在的身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca permet de normaliser des choses qui ne l'étaient pas il y a quelques années.

- 它使幾年前不正常的事情正?;?/span>。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.

一種需要,一種必要性,人們認(rèn)為,這種需要將會(huì)減少,情況將不可避免地正?;?/span>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年10月合集

SB : Le Soudan et Isra?l s'entendent pour normaliser leurs relations.

SB:蘇丹和以色列同意實(shí)現(xiàn)關(guān)系正?;?/span>。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.

在1872年,首次國(guó)際足球比賽上,足球開(kāi)始受到嚴(yán)格的規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年7月合集

Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.

通過(guò)這些談判,庫(kù)爾德人希望與大馬士革的關(guān)系正常化,薩米·布赫利法告訴我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Isra?l.

首先,已經(jīng)說(shuō)了很多, 阿拉伯國(guó)家已經(jīng)不再考慮與以色列實(shí)現(xiàn)關(guān)系正常化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Ils sont également en mesure de créer des lettres normalisées, d'afficher des graphiques et de corriger l'orthographe.

他們還可以創(chuàng)建標(biāo)準(zhǔn)化的字母顯示圖形和更正拼寫(xiě)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Alors l’Académie fran?aise, si vous n’en avez jamais entendu parler, c’est une institution dont la fonction est de normaliser et perfectionner la langue fran?aise

至于法蘭西學(xué)院,如果你從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)它的話,該組織的職責(zé)是,規(guī)范、完善法語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音的使用在當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)未標(biāo)準(zhǔn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Des représentants égyptiens, marocains, jordaniens ou encore saoudiens pourraient y siéger, bref, les états arabes ayant normalisé peu ou prou leur lien avec Isra?l.

埃及、摩洛哥、約旦甚至沙特的代表都可以坐在那里,簡(jiǎn)而言之, 阿拉伯國(guó)家或多或少已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了與以色列的關(guān)系正?;?/span>。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Néanmoins, il va récupérer une vie un peu normalisée, on va dire comme ?a.

盡管如此,他的生活將逐漸恢復(fù)正常,這么說(shuō)吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Les trains aux " normes chinoises" sont dotés du dernier design extérieur, réduisent la consommation énergétique et utilisent des pièces préfabriquées normalisées, a expliqué M. Zhou.

周說(shuō),具有" 中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)" 的列車(chē)采用最新的外觀設(shè)計(jì),降低能耗并使用標(biāo)準(zhǔn)化的預(yù)制件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Les présidents américain et cubain ont chacun donné une conférence de presse à 12 heures locales ce mercredi pour annoncer ces libérations et leur volonté de normaliser leurs relations.

美國(guó)和古巴總統(tǒng)分別于當(dāng)?shù)貢r(shí)間周三中午12:00.m舉行新聞發(fā)布會(huì),宣布釋放和他們希望實(shí)現(xiàn)關(guān)系正?;?/span>。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

L'échec n'est pas une surprise, étant donné les divergences entre les deux nations sur la marche à suivre pour normaliser la zone industrielle conjointe située à Kaesong, en RPDC.

鑒于兩國(guó)在如何實(shí)現(xiàn)朝鮮開(kāi)城聯(lián)合工業(yè)區(qū)正?;?/span>的問(wèn)題上存在分歧,這一失敗并不令人意外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年12月合集

Ces dernières semaines, il y a eu des gestes d'apaisement de paris, d'autres à l'ami des chambres en carré et iran ont nommé des émissaires pour normaliser leur relation.

最近幾周,有人表示要安撫賭注,其他人則向廣場(chǎng)上房間的朋友和伊朗任命了特使,以使他們的關(guān)系正常化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年3月合集

Il s'agira d'une première visite à Cuba pour la chef de la diplomatie de l'UE alors que les deux parties établissent un contact dans le but de normaliser leurs liens.

這將是歐盟外交首長(zhǎng)首次訪問(wèn)古巴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Des relations diplomatiques complètes ont été rétablies entre les Etats-Unis et Cuba dans le cadre d'un accord entré en vigueur le 20 juillet 2015, et destiné à normaliser leurs relations.

作為2015年7月20日生效的關(guān)系正?;?/span>協(xié)議的一部分,美國(guó)和古巴恢復(fù)了全面外交關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com