轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans ame.

一個麻木不仁的文明必然象一個沒有心靈的軀體一樣枯萎。

評價該例句:好評差評指正

Or, depuis de nombreuses années, les décideurs nationaux négligent les secteurs agricoles et ruraux.

然而在過去的幾十年里,在國家層面上有一段時期忽略了農(nóng)業(yè)和農(nóng)村部門政策。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les investissements étrangers directs négligent la production agricole.

此外,對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的外國直接投資被忽視。

評價該例句:好評差評指正

Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.

這兩國輕視基本權(quán)利,它們往往對相關(guān)決議投下唯一兩個反對票。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'un et l'autre cas, le blanchiment de capitaux a été jugé comme un acte négligent.

這兩個案件中,發(fā)現(xiàn)洗錢是難以成立的。

評價該例句:好評差評指正

Selon elle, cela signifiait que les programmes mis en ?uvre négligent les causes fondamentales du problème.

她認為,這意味著各方案忽視了問題的根本原因。

評價該例句:好評差評指正

En Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.

對即將進行的外陰殘割玩忽報,在瑞典也是一種罪行。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays développés, les cours de gériatrie restent insuffisants et négligent souvent la dimension sociale du vieillissement.

在一些發(fā)達國家,對醫(yī)生的老年病學(xué)培訓(xùn)仍不夠充分,而且經(jīng)常忽視老齡化的社會層面。

評價該例句:好評差評指正

Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.

對該法庭的批評者宣稱檢查官的調(diào)查進行得過于緩慢,他們常常忽視了這一事實。

評價該例句:好評差評指正

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其結(jié)果是政治思想和做法忽視了深刻的哲學(xué)、文化和宗教問題。

評價該例句:好評差評指正

Souvent, les femmes n'osent pas faire conna?tre leurs souhaits, estimant qu'ils sont sans importance, et négligent de défendre leurs intérêts.

婦女認為自己不重要,所以她們通常不敢表達自己的愿望,而且放棄保護自己需求的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Les nations qui négligent ces facteurs pourraient vivre dans un état permanent de tension, qui n'est pas susceptible de mener au progrès.

那些重視這些因素的國家可能會處于長期緊張狀態(tài),這不利于進步。

評價該例句:好評差評指正

Des problèmes similaires appara?tront si les autorités négligent les routes, les installations d'irrigation et les autres infrastructures de base en milieu rural.

如果政府忽視農(nóng)村道路、灌溉設(shè)施和其它基本基礎(chǔ)設(shè)施,也會出現(xiàn)類似問題。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes pénaux les rendent encore plus vulnérables quand ils négligent systématiquement de reconna?tre et de comprendre leurs besoins particuliers et d'y?répondre.

刑事系統(tǒng)總是承認、不理解或不支持他們的具體需要,因此他們處于更加弱勢的地位。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, les politiques et programmes de lutte contre le VIH et de promotion de l'hygiène sexuelle et procréative négligent trop souvent ces facteurs.

但是,關(guān)于艾滋病毒問題和性健康和生殖健康問題的許許多多的政策和方案并沒有考慮這些共同根源。

評價該例句:好評差評指正

Très souvent, les femmes négligent leur santé car elle renonceraient à une journée de paie si elles se rendaient dans un centre sanitaire.

婦女去醫(yī)療診所不得不喪失一天的勞動報酬,因而常常忽視自己的健康。

評價該例句:好評差評指正

Cette responsabilité s'entend à moins que le prestataire de services de certification puisse apporter la preuve qu'il n'a pas agi de manière négligente.

其他國內(nèi)法一般不約而同地規(guī)定認證服務(wù)提供人有義務(wù)核實簽發(fā)證書所依據(jù)的信息的準確性。

評價該例句:好評差評指正

Le principe de responsabilité pénale du commandement négligent est reconnu dans de nombreux instruments internationaux, la jurisprudence internationale ainsi que plusieurs législations nationales.

瀆職指揮官負有刑事責任原則在許多國際文書、國際案例法和一些國家的立法中得到承認。

評價該例句:好評差評指正

En élevant les enfants, les parents ne doivent pas les traités de manière négligente, cruelle, grossière ou humiliante, d'en abuser ou de les exploiter.

父母應(yīng)該擯棄瞧不起子女、嚴厲粗暴、貶低子女人格或利用子女營利的教育方法。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, par manque de clairvoyance, trop de personnes pêchent au chalut en haute mer, ignorantes et négligentes des dégats qu'elles causent aux fonds marins.

但由于目光短淺,太多的人正在這些深海區(qū)域使用拖網(wǎng),對他們對底下的海床造成的損失一無所知也漠不關(guān)心。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進法語聽寫提高級

Depuis longtemps, des voix s'élèvent contre une administration négligente qui laisse pourrir une des merveilles de Paris.

很久以來,反對這種粗心管理的呼聲越來越高,因為這種粗心的管理使得巴黎的奇跡之一遭殃了。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ma chère Emma, je suis un mari bien négligent.

我親愛的艾瑪,我是個很疏忽的丈夫。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et Swann, qui était simple et négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand il était devant une femme de chambre.

斯萬在一個公爵夫人面前樸樸實實,不修邊幅,而在一個女傭人面前就要裝腔作勢,惟恐被她瞧不起。

評價該例句:好評差評指正
法語900句

Je me reproche d'avoir été si négligent.

我對自己曾經(jīng)這么粗心大意很自責。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Ainsi, à cause des deux descriptions négligentes, l'un de ses fils s'est vu réclamé un remboursement par le ma?tre du cheval et l'autre a failli être dévoré par un tigre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com