Cette danse, mimique et très allusive, est une ode à l’amour et à la nature.
節(jié)目歌頌了愛情和大自然。
Le fonctionnement de ces organismes repose sur une base juridique créée en vue de la prise en charge de ces services, appelés organismes décentralisés des gouvernements des états (ODES), qui bénéficient d'un financement fédéral et des états.
為此,制定了管理這些國家政府分散化機構的法律框架;它們依靠聯(lián)邦和州提供的資金運作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Je vais peut-être t'indigner ; je donnerais presque tout Shelley, tout Byron, pour les quatre odes de Keats que nous lisions ensemble l'été passé ; de même que je donnerais tout Hugo pour quelques sonnets de Baudelaire.
我也許會使你生氣,我覺得去年夏天我們一起閱讀的濟慈的四首頌歌,比雪萊和拜倫的所有詩篇都強。同樣地,我認為,雨果的全部作品比不上波德萊爾的幾首十四行詩。
On va la saupoudrer de mélange d'espices, galanga, gingembre, cacahuètes, piments séchés, un esprit de torréfaction, une ode grillée, toastée presque, qui va faire le lien, je dirais, avec le chorizo pour ce c?té fumé, ce c?té gras.
撒上香料混合物,包括高良姜、姜、花生、干辣椒,帶有一種烤制的氣息,幾乎是烤制的味道,這將與香腸的煙熏味和油膩感,相結合。
Pour l'enthousiasmer, il apporta des cartes de navigation, des cartes postales montrant de furieux couchers de soleil des odes au paradis primitif du Magdalena écrites par des voyageurs illustres, ou qui l'étaient devenus grace à l'excellence de leurs poèmes.
為了激發(fā)他的熱情,他帶來了航海地圖、顯示憤怒日落的明信片、由杰出旅行家撰寫的對馬格達萊納原始天堂的頌歌,或者由于他們的卓越詩歌而成為如此的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com