Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快車還是慢車?
Elle souhaite que la résolution omnibus annuelle sur les droits de l'enfant, notamment la partie sur les enfants et les conflits armés, reflètera les recommandations qui figurent à la section VII du rapport.
她希望,關(guān)于兒童權(quán)利,特別是關(guān)于兒童與武裝沖突部分的年度總括決議將反映報(bào)告第七部分中所載的建議。
L'Assemblée générale recommande dans son projet de résolution omnibus que les participants au Processus consultatif centrent leurs débats, lors de la prochaine réunion, sur le thème intitulé ??Les approches écosystémiques et les océans??.
大會(huì)在其總括決議草案中建議,協(xié)商進(jìn)程的下次會(huì)議應(yīng)重點(diǎn)討論“生態(tài)系統(tǒng)方法和海洋”這一議題。
M. Oyarzun (Espagne) dit que son pays s'est joint au consensus sur le projet de résolution et qu'il est favorable à l'application du principe de l'autodétermination aux territoires compris dans la résolution omnibus.
Oyarzun先生(西班牙)說,西班牙加入就決議草案達(dá)成的協(xié)商一致意見,支持在總括決議中列入在各領(lǐng)土適用自決的原則。
Dans la mesure où le projet de résolution ??omnibus?? encourage tous les états parties à la Convention à assister aux sessions de l'Autorité internationale des fonds marins, une plus large participation devrait être assurée.
由于綜合決議草案鼓勵(lì)所有《公約》締約國都出席國際海底管理局的各屆會(huì)議,應(yīng)能確保更廣泛的參與。
En outre, bon nombre des éléments essentiels du débat figurent dans la résolution "Omnibus" de l'Assemblée générale sur le HCR ainsi que dans d'autres résolutions de l'Assemblée générale sur les questions relatives au HCR.
另外,辯論的許多重要內(nèi)容也反映在大會(huì)關(guān)于難民署的綜合決議以及關(guān)于難民署所關(guān)注問題的其他大會(huì)決議中。
Une délégation, soutenue par une autre, suggère que les éléments du projet de conclusion générale censés être d'une importance particulière pourraient être incorporés dans la résolution omnibus sur le HCR que l'Assemblée générale adopte chaque année.
某個(gè)代表團(tuán)在其他代表團(tuán)支持下提議,不如將一般性結(jié)論草案中被視為極其重要的內(nèi)容,列入大會(huì)每年通過的關(guān)于難民署的“總括決議”。
Nous nous félicitons de la poursuite de ce Processus pour les trois années à venir sur la même base informelle, mais nous notons qu'il faut en renforcer et améliorer l'efficacité, comme cela a été reconnu dans le projet de résolution omnibus.
我們歡迎今后三年在同樣的非正式基礎(chǔ)上繼續(xù)進(jìn)行該進(jìn)程,但也注意到,應(yīng)該按照總括決議草案所確認(rèn)的那樣,加強(qiáng)和提高該進(jìn)程的效率。
Afin de ne pas préjuger des négociations du Comité préparatoire à la session extraordinaire, le Groupe des états d'Amérique latine et des Cara?bes (GRULAC) et l'Union européenne introduiront sous ce point de l'ordre du jour une résolution de procédure, plut?t que sa résolution ??omnibus?? traditionnelle.
為了不給特別會(huì)議籌備委員會(huì)的談判設(shè)限,拉美和加勒比國家集團(tuán)和歐盟將就計(jì)劃的這個(gè)議題提出一項(xiàng)措施決議草案,而不是歷來的泛泛一般的決議草案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Revêtue de ces insignes, quand il faisait sec, elle allait à pied d’une maison à l’autre, dans un même quartier, mais pour passer ensuite dans un quartier différent usait de l’omnibus avec correspondance.
如果天氣晴和,她就帶著這套標(biāo)志,在同一區(qū)里徒步一家一家拜訪,要是到另一個(gè)區(qū)去,那就利用公共馬車作為中轉(zhuǎn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com