L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
對(duì)其他人民則以壓迫手段來(lái)保證其順從。
Isra?l poursuit ses politiques terroristes et oppressives contre des citoyens syriens, confisquant leurs terres, les emprisonnant, élargissant les colonies de peuplement et semant de mines terrestres.
以色列一直在對(duì)敘利亞公民推行恐怖主義和壓迫政策,沒收他們的土地,監(jiān)禁他們,擴(kuò)大定居點(diǎn)并埋設(shè)地雷。
Les?couples se voient ainsi accorder le droit de rejeter un système qu'ils jugent oppressif ou discriminatoire, ce qui devrait être un droit fondamental dans toute société moderne.
這樣,就能夠使夫妻有權(quán)退出他們認(rèn)為具有壓制性和歧視性的制度,這應(yīng)當(dāng)是任何現(xiàn)代社會(huì)的一項(xiàng)基本權(quán)利。
Contrairement à ce que certains prétendent ou craignent, un tel engagement n'érode ou ne déforme pas la culture locale; il remet simplement en cause des aspects discriminatoires ou oppressifs.
與某些人聲稱或擔(dān)心的情況相反,這種文化行動(dòng)并不損害或扭曲本地文化,而只是對(duì)其歧視性的和壓迫性方面提出質(zhì)疑。
Le refus continu de son aspiration légitime à l'autodétermination de manière oppressive et brutale, oblige la délégation égyptienne à soumettre à nouveau un projet de résolution sur la question.
以色列繼續(xù)采取殘酷鎮(zhèn)壓手段拒絕他們對(duì)自決的合法要求,這迫使埃及代表團(tuán)再次提出所討論的這項(xiàng)決議草案。
Nous avions également créé une commission vérité et réconciliation pour promouvoir l'unité et la réconciliation nationales afin de guérir les blessures infligées à notre société par le régime oppressif d'apartheid.
我們也建立了真相與和解委員會(huì),以便促進(jìn)全國(guó)團(tuán)結(jié)與和解,醫(yī)治種族隔離壓迫政策對(duì)我們社會(huì)造成的創(chuàng)傷。
Au cours des 40 dernières années, le peuple palestinien a continué de souffrir de l'occupation agressive et oppressive de ses terres par l'armée israélienne; c'est la plus longue occupation de l'histoire contemporaine.
在過去40年間,巴勒斯坦人民的土地一直遭到以色列的侵略性和壓迫性軍事占領(lǐng);這是現(xiàn)代史上歷時(shí)最長(zhǎng)的軍事占領(lǐng)。
C'est la quatrième année consécutive que la situation dans les territoires palestiniens occupés ne cesse d'empirer et de se détériorer du fait des pratiques israéliennes oppressives contre le peuple palestinien et ses dirigeants.
這是連續(xù)第四年巴勒斯坦被占領(lǐng)土的局勢(shì)繼續(xù)惡化,因?yàn)橐陨袑?duì)巴勒斯坦人民及其領(lǐng)導(dǎo)人采用了鎮(zhèn)壓伎倆。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com