轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈諺語(yǔ)〉先顧自己, 后顧別人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tomber est permis, se relever est ordonné.

倒下是允許的,站起來(lái)是有序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il m'a ordonné la diète et plusieurs médicaments.

囑咐我禁食并且開(kāi)了好幾種藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois, j'ai ordonné à la société de porte-à-porte.

一經(jīng)定購(gòu)我公司將送貨上門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已經(jīng)命令進(jìn)行初步審查目前正待展開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驅(qū)逐提交人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses sections ont été ordonnées de fa?on à éviter toute répétition inutile.

對(duì)于各節(jié)的順序選定這種編排方式是為了避免不必要的重復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M.?Haidera.

該項(xiàng)判決中包括一項(xiàng)將Haidera 先生驅(qū)逐出境的法令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas d'infraction, la confiscation sera ordonnée par l'autorité judiciaire compétente.

如出現(xiàn)犯罪情形,則由主管司法當(dāng)局下令沒(méi)收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是實(shí)現(xiàn)一個(gè)有序的國(guó)際社會(huì)的關(guān)鍵

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?25?mars, il avait fait une déclaration devant le juge qui avait ordonné son emprisonnement.

25日,他向下令監(jiān)禁他的法官作了陳述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.

我媽給我買(mǎi)了個(gè)頭盔并命令我說(shuō)不帶著不許滑雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné la gravité des allégations, les?autorités compétentes ont immédiatement ordonné l'ouverture d'une enquête approfondie.

由于所稱(chēng)的情況非常嚴(yán)重,所以相關(guān)的政府部門(mén)立即采取了行動(dòng),全面調(diào)查該事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La censure a ordonné des coupures.

審查委員會(huì)下令刪節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le médecin a ordonné des antibiotiques.

醫(yī)生開(kāi)了一些抗菌素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal a ordonné une enquête.

法庭下令進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我們得有序、有效地加以推動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a ordonné que les publications soient restituées.

格爾達(dá)尼區(qū)警察官命令發(fā)還書(shū)刊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités ont ordonné une enquête sur cet événement.

當(dāng)局已下令調(diào)查這一案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.

法勒爾中校命令他的士兵還擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

局外人 L'étranger

Mais l'agent lui a ordonné ?de fermer sa gueule? .

但警察命令他“閉嘴”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.

都提供了清晰的、按時(shí)間順序排列的工作列表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.

兩支軍隊(duì)的雄壯,敏捷,輝煌和整齊,可以說(shuō)無(wú)與倫比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le Président Thiers, qui a ordonné cette tuerie, le paie encore un siècle plus tard.

下令屠殺的蒂埃爾總統(tǒng),在一個(gè)世紀(jì)后仍在為此付出代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.

“人禁止,天主命令。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tu lui as déployé la lettre sous les yeux, ainsi que je te l’avais ordonné ?

“你按照我的吩咐,讓他看了那封信?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal avait ordonné à Julien de loger chez lui.

德·萊納先生命令于連住在他家里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Je suis carré, je suis ordonné.

我很有條理,也很講究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans le salon bleu, comme l’avait ordonné Son Excellence.

“照大人的吩咐,在那間藍(lán)客廳里?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)提高級(jí)

Le gouvernement a ordonné le rapatriement d'un porte-avions qui avait été expédié à l'étranger.

政府已經(jīng)命令將一艘被發(fā)送到國(guó)外的航空母艦接回國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres ordinaux indiquent un rang, c'est-à-dire la position d'un élément dans un ensemble ordonné.

序數(shù)詞表示次序,也就是說(shuō),一個(gè)元素在一個(gè)有序集里面的位置

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Et puis elle nous a ordonné de sortir prendre l’air, de profiter de cette belle journée.

接著,她我們出去透透氣,享受美好的一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est là qu’il avait ordonné d’introduire le visiteur pour l’éblouir du premier coup.

他特地吩咐把來(lái)客引進(jìn)那個(gè)房間,希望以它那眩目的有名氣的華麗來(lái)壓倒對(duì)方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.

在敘利亞攻擊兩天后,特朗普命令一艘航空母艦前往朝鮮半島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Le roi aurait ordonné aux chevaliers d'avoir toujours un cheval armé pour défendre l'?le et ses habitants.

國(guó)王會(huì)命令騎士始終擁有一匹全副武裝的馬匹用來(lái)保衛(wèi)島嶼及居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dès qu'il est confirmé que le Titanic va couler, en deux heures à peine, l'évacuation est ordonnée.

一旦確認(rèn)泰坦尼克號(hào)即將沉沒(méi),兩小時(shí)內(nèi)就下令疏散乘客

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Ils organisent le monde extérieur et essayent de le rendre ordonné sur la base des principes logiques objectifs.

他們組織外部世界且試著使其基于邏輯目的的準(zhǔn)則排序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

J’avais soixante ans quand mon pays m’a appelé, et m’a ordonné de me mêler de ses affaires. J’ai obéi.

我六十歲的時(shí)候祖國(guó)號(hào)召我去管理國(guó)家事務(wù)。我服從了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Leur punition, ordonnée par Zeus, est de construire de leurs mains le mur d'enceinte de la ville de Troie.

宙斯下令對(duì)他們的懲罰是,親手建造特洛伊的城墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas depuis le soir où on est arrivés, dit Harry, quand tu lui as ordonné de sortir de la cuisine.

“我從來(lái)的那天晚上之后就沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。”哈利說(shuō),“你把他從廚房了出去?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com