Les membres de la communauté internationale ne peuvent pas, et ne doivent pas, laisser cette orgie de violence se poursuivre sans rien faire.
國(guó)際社會(huì)成員不能、確實(shí)也絕不會(huì)袖手旁觀,允許這種罪惡的暴力繼續(xù)下去。
La communauté internationale, ainsi que les parties au conflit israélo-palestinien, doivent faire preuve de la volonté politique nécessaire pour mettre fin à ces orgies de violence et retourner à la table des négociations.
國(guó)際社會(huì)以及以巴沖突各當(dāng)事方必須展現(xiàn)必要的政治意愿,停止這些肆無(wú)忌憚的暴力行為,回到談判桌前。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les commissions occultes et les dessous-de-table coulaient comme le vin au paradis et dans cette orgie secrète, mais abondante, Charles n'avait pas su éviter les éclaboussures.
種種暗箱操作、種種回扣與賄賂大行其道,就像葡萄酒在天堂中嘩嘩直流,而在這秘密的酒席,同時(shí)也是奢華的盛會(huì)中,夏爾還沒(méi)有學(xué)會(huì)躲避種種潑濺的污跡。
De sorte qu’on peut dire que la grande prodigalité de Paris, sa fête merveilleuse, sa folie Beaujon, son orgie, son ruissellement d’or à pleines mains, son faste, son luxe, sa magnificence, c’est son égout.
因此我們可以這樣說(shuō),巴黎最大的揮霍,它奇妙的節(jié)日,波戎區(qū)的狂歡,它的盛宴,它的揮金如土,它的豪華,它的奢侈,它的華麗,就是它的陰渠。
L'alcool coule à flots pendant plusieurs jours, et quelle orgie de sucreries ! à Cologne, lors des défilés, 330t de bonbons, 700 000 tablettes de chocolat, et 220 000 sachets de pralinés se déversent sur les festivaliers.
數(shù)日酒水暢飲,甜食狂歡!在科隆,游行期間,330噸糖果、700000塊巧克力、220000袋果仁糖被倒在過(guò)節(jié)者的身上。
Après cette orgie culinaire, les chinois font? en général un peu comme nous : ils passent la soirée à jouer aux cartes ou au Mah-Jong, ou à? regarder le spectacle de variété du Nouvel An à la télévision.
在這場(chǎng)美食狂歡之后,中國(guó)人通常會(huì)像我們一樣:他們?cè)谕砩洗蚺苹虼蚵閷ⅲ蛘咴陔娨暽嫌^看新年綜藝節(jié)目。
Le matin où, à la suite d'une orgie, il se trouva décidément volé, il acheta deux beaux chevaux, prit pour domestique un ancien soldat palefrenier du maquignon, et, dans son mépris pour les jeunes Parisiens beaux parleurs, partit pour l'armée.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)自己確實(shí)被搶劫了,他買(mǎi)了兩匹好馬,娶了一個(gè)前士兵當(dāng)仆人,這個(gè)士兵是商人的馬夫,他鄙視那些健談的年輕巴黎人,就去參軍了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com