轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她們常常受排斥,被迫自生自滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遺憾的是,這種排斥現(xiàn)象很普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害婦女經(jīng)常被人回避,并遭到冷談疏遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

將該國(guó)排斥在外是不正當(dāng)和不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受恥辱和遭到排斥仍然是所面臨的兩項(xiàng)重大挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ostracisme de l'état d'Isra?l n'est donc plus de mise.

排斥以色列國(guó)不再是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥還舉行了一次游行來(lái)抗議暴力、排斥主義和狂熱主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常選擇默默忍受,害怕招致恥辱、排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧視方面的挑戰(zhàn)也值得特別注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者會(huì)遭到其所在社區(qū)、子女、親人和伴侶的拒絕、污辱和排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥沒(méi)有產(chǎn)生作用,也不會(huì)產(chǎn)生作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accro?t encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑視,遭到他們的社區(qū)的排斥,陷入更加脆弱的境況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

還迫切需要有預(yù)防艾滋病毒/艾滋病的措施(見(jiàn)A/58/184,第8段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性別犯罪的受害者產(chǎn)生的羞辱和遭到排斥感使這項(xiàng)工作更為復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plut?t à la victime.

在很多情形中,面臨恥辱和排斥的,應(yīng)當(dāng)是犯下性暴力行為的人,但這些后果卻落到了受害者頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他們是不是對(duì)針對(duì)阿富汗政府的國(guó)際譴責(zé)與孤立造成的絕望的癥狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根據(jù)民間社會(huì)的30多份報(bào)告,對(duì)艾滋病毒感染者的羞辱和歧視始終是一種十分普遍的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罰和蔑視遭強(qiáng)奸女孩和婦女現(xiàn)象,阻礙了受害者向有關(guān)當(dāng)局報(bào)案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

醫(yī)療服務(wù)必須滿足受害者身心健康需要,而且提供的方式必須尊重受害者,不使其蒙受恥辱和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多邊主義被不斷削弱和分化之時(shí),在絕大多數(shù)國(guó)家被束之高閣而受到排斥之時(shí),我們不應(yīng)考慮加強(qiáng)這種空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L'ostracisme signifie donc ? le verdict par les hu?tres ? .

所以排斥的意思是" 由牡蠣進(jìn)行判決" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Le terme ? ostracisme ? a été utilisé dès le Vème siècle, avant notre ère, dans la Grèce Antique.

" 排斥 " 一詞早在公元前五世紀(jì)的,古希臘就被使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

L'ostracisme était l'exil pour 10 ans d'un homme politique considéré comme dangereux ou trop ambitieux.

排斥是一個(gè)被認(rèn)為危險(xiǎn)或過(guò)于雄心勃勃的政治家流亡了10年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une coquille d'hu?tre qui ne va pas me servir à vous parler de l'origine de ce coquillage mais du mot ? ostracisme ? .

一個(gè)牡蠣殼,我不打算用它來(lái)告訴您這個(gè)殼的起源,而是來(lái)介紹" ostracisme " 這個(gè)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV 藝術(shù)人生之戲劇人生

Beulemans: Ostracisme ! ... (à Suzanne.) Vous voyez ! ... (Il sort en haussant les épaules, à part.) Je n'aime pas ce gar?on.

比勒曼斯: 排斥!...(對(duì)蘇珊娜。你看!...(他出來(lái)聳聳肩膀,撇開(kāi)。我不喜歡這個(gè)男孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Tous ces renversements d'alliances vont créer une instabilité politique forte entre partisans de la guerre et de la paix, entre Alcibiade et Nicias, au point qu'Alcibiade sera visé par une procédure d'ostracisme.

所有這些聯(lián)盟的逆轉(zhuǎn)將在戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的支持者之間、阿爾西比亞德斯和尼西亞斯之間造成強(qiáng)烈的政治不穩(wěn)定,以至于阿爾西比亞德斯將成為排斥程序的目標(biāo)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com