轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tous les candidats ont re?u leur pécule de réinsertion pour trois mois.

所有申請(qǐng)者均獲得可供3個(gè)月之需的重返社會(huì)援助包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les candidats ont re?u un pécule de réinsertion -?espèces, articles non alimentaires et coupons de rations alimentaires du Programme alimentaire mondial?- pour trois mois.

所有申請(qǐng)者都收到了重返社會(huì)援助包,其中包括可供3個(gè)月之需的現(xiàn)金、非食品物項(xiàng)和糧食計(jì)劃署口糧券。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe que des fonds soient mobilisés pour fournir les installations du programme; des fonds doivent également être disponibles pour encourager les combattants et d'autres fonds doivent être mobilisés pour fournir des pécules de réinsertion.

必須提供資金,為該方案提供設(shè)施;必須提供資金,執(zhí)行為戰(zhàn)斗人員提供的鼓勵(lì)措施;必須提供資金,保證執(zhí)行重返社會(huì)計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains éléments ou composantes du salaire sont toutefois exclus, comme la rémunération des heures supplémentaires, et divers avantages, comme la prime syndicale, le double pécule de vacances ou la fourniture de repas dans le restaurant de l'entreprise à un prix inférieur au prix co?tant.

工資的某些要素或組成部分卻被排斥在外,如加班費(fèi)及各種福利、工會(huì)補(bǔ)貼、節(jié)假日雙工資或是企業(yè)食堂按低于本價(jià)的價(jià)格提供飲食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le décaissement des sommes correspondant aux frais d'études, au pécule, à l'allocation pour livres et vêtements, aux frais médicaux, aux frais de billets et autres dépenses au titre de ce programme est effectué par traite bancaire au nom des bénéficiaires par des voies approuvées et selon une procédure établie dont les conditions sont détaillées.

在這一方案中,學(xué)費(fèi)、津貼書(shū)本/服裝津貼、醫(yī)療費(fèi)用、票證費(fèi)用等通過(guò)已批準(zhǔn)的渠道,根據(jù)詳細(xì)的規(guī)定和條件,用銀行匯票的形式頒發(fā)給受益學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les premiers jours du désarmement, des troubles ont éclaté au camp Scheiffelin et à Monrovia et ils ne se sont calmés qu'après que la MINUL a rencontré le Ministre de la défense et les commandants des forces de l'ancien Gouvernement et a accepté de payer aux combattants désarmés une avance sur leur pécule de transition, qui était censé leur être payé à un stade ultérieur du programme.

在解除武裝的頭幾天,沙伊夫林營(yíng)地和蒙羅維亞都爆發(fā)了騷亂,只是在聯(lián)利特派團(tuán)與國(guó)防部長(zhǎng)和前政府軍指揮官會(huì)晤,同意向解除武裝的戰(zhàn)斗員預(yù)付一部分過(guò)渡性基本生活津貼之后,騷亂才平息下去,這些津貼本應(yīng)在解甲返鄉(xiāng)方案的以后某個(gè)階段支付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les autorités centrafricaines laissent notamment entendre qu'il s'agit de bandits de grand chemin, d'autres interlocuteurs de la mission soulignent que ces groupes armés seraient composés d'anciens membres de l'unité de la sécurité présidentielle de l'ex-Président Ange-Félix Patassé et de démobilisés de l'ancienne rébellion du général Bozizé, appelés ex-libérateurs et dé?us par la modicité du pécule qui leur a été offert à la suite de l'avènement du général Bozizé au pouvoir.

中非共和國(guó)當(dāng)局聲稱(chēng),這些攻擊主要是路匪所為,而代表團(tuán)約談的其他人士則強(qiáng)烈指責(zé)由前總統(tǒng)昂熱-菲利克斯·帕塔塞安全部隊(duì)的前成員和博齊澤將軍領(lǐng)導(dǎo)的復(fù)員士兵組成的武裝團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette loi prévoit d'étendre aux détenus condamnés le droit de recevoir une éducation et une aide psychologique, d'abolir la censure de leur correspondance, de réduire les retenues opérées sur le salaire des condamnés qui travaillent, de faire prendre en charge par l'état le co?t de leurs besoins matériels quotidiens, d'augmenter la partie de leur pécule qu'ils sont autorisés à dépenser, le nombre de visites qu'ils sont autorisés à recevoir et d'appels téléphoniques qu'ils sont autorisés à passer ainsi que de leur octroyer des prestations sociales supplémentaires.

該項(xiàng)法律規(guī)定擴(kuò)大罪犯接受教育、向其提供心理幫助、取消其來(lái)往書(shū)信檢查,減少對(duì)務(wù)工罪犯工資的克扣,國(guó)家滿足其物質(zhì)生活保障,增加其可消費(fèi)錢(qián)財(cái)?shù)臄?shù)額,增加會(huì)面、電話通話的數(shù)量,以及規(guī)定用于罪犯的額外優(yōu)惠等諸多權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Un perdreau, se disait Eugénie, qui aurai voulu payer un perdreau de tout son pécule.

“鷓鴣,”歐也妮心里想,她恨不得把全部私蓄去買(mǎi)一只鷓鴣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le petit pécule que j’aurai amassé, lèvera toutes les difficultés de détail.

我會(huì)有一小筆錢(qián),一切具體的困難都可一掃而光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Puis elle pesa fort orgueilleusement cette bourse, et se plut à vérifier le compte oublié de son petit pécule.

然后她很驕傲的掂了掂錢(qián)袋的分量,把她已經(jīng)忘了數(shù)目的小小的積蓄檢點(diǎn)一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

On se fait un pécule tous les mois pour payer les vacances de Nicolas.

- 我們每個(gè)月都會(huì)賺錢(qián)來(lái)支付尼古拉斯的假期費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ma?tre Lucas

Il y? avait?: fric, argent, pécule.

有:錢(qián),錢(qián),儲(chǔ)蓄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A l'issue de cette période, l'engagé re?oit un petit pécule (généralement 300 livres de tabac) dont la vente lui permet d'investir à son tour dans une plantation.

到期之后,雇傭工會(huì)得到一筆小額收入(通常是300磅煙草),通過(guò)銷(xiāo)售煙草來(lái)投資自己的種植園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Surtout que des sous, il en faut pour combler les trous dans les finances causés par la révolution et préparer le pécule pour la guerre avec les autres puissances européennes.

特別是需要金錢(qián),因?yàn)樗麄冃枰钛a(bǔ)革命造成的財(cái)政缺口,并為與其他歐洲列強(qiáng)的戰(zhàn)爭(zhēng)做好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a des cas d'humiliation, de discrimination, des retards dans le paiement du petit pécule qui est le leur, et également des pratiques autoritaires.

- 存在羞辱、歧視、拖延支付屬于他們的小額存款以及獨(dú)裁做法的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Certes, ce n'est pas un job à temps plein, mais en tout cas, ?a permet, je pense, aux personnes qui livrent de faire un petit pécule en fin de mois.

當(dāng)然,這不是一份全職工作,但無(wú)論如何,我認(rèn)為它可以讓送貨的人在月底賺點(diǎn)錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ma?tre Lucas

Les mots de ce registre peuvent être par exemple? pécule, se sustenter, demeure, automobile, etc. On trouve le langage soutenu dans les livres, lors de? conférences ou pour montrer que l'on est cultivé.

這個(gè)寄存器的詞可以是,例如,儲(chǔ)蓄寄托、住所、汽車(chē)等。 強(qiáng)烈的語(yǔ)言出現(xiàn)在書(shū)本、講座中,或者用來(lái)表明一個(gè)人有教養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Bruno Reguet : Alors Godin entre-temps il... avant de construire ce phalanstère il... a fait fortune, enfin il a amassé un petit pécule, ayant inventé le poêle qui porte encore son nom, le fameux poêle Godin.

之后在戈丹建立合作社(查爾斯·傅立葉想要建立的社會(huì)基層組織)之前的這段時(shí)間,他發(fā)財(cái)了,積蓄了一小筆財(cái)富,因此他就成功的建立了合作社,這個(gè)合作社被人們稱(chēng)為戈丹的屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une tradition qui se perpétue sauf que, désormais, les femmes aussi ont droit à leur part du pécule.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com