轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette quantité aurait pu être préparée en une seule fois à l'aide d'un fermenteur de paillasse d'une dizaine de litres.

這一數(shù)量可能是在臺(tái)式發(fā)酵里,從大約10升工作容量中一次性制作出來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il avait été pitre chez Bobèche et paillasse chez Bobino.

他在波白什戲班里當(dāng)過丑角,在波比諾戲班里當(dāng)過小花臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise appelait ?a la paillasse ; mais, à la vérité, ?a n’était qu’un tas de paille dans un coin.

熱爾維絲稱之為草墊的東西,實(shí)際上是堆在墻角的一堆干草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle souleva le matelas et plongea la main dans la paillasse avec une telle violence qu’elle s’écorcha les doigts.

她掀起床墊,把手伸進(jìn)床襯,用力過猛,扎破了手指。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je dois vous avouer, madame, que j’ai un portrait ; je l’ai caché dans la paillasse de mon lit.

我應(yīng)該向您坦白,夫人,我有一幀肖像。我把它藏在我那張床的床襯里?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal qui suivait toutes les chambres du chateau, revint dans celle des enfants avec les domestiques qui rapportaient les paillasses.

德·萊納先生走遍了古堡的所有臥房,跟著搬回床墊的仆人又回到孩子們的臥房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ils retournèrent la paillasse, mais la sueur ressortait de l'autre c?té.

他們把床墊翻過來,但汗水從另一邊流了出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ursula sortit le revolver de son corsage et le glissa sous la paillasse du lit de camp.

烏蘇拉從胸衣上拿出左輪手槍,把它塞進(jìn)了野營床的草編床墊下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et, en attendant, comme midi n’avait pas sonné, elle restait allongée sur la paillasse, parce qu’on a moins froid et moins faim, lorsqu’on est allongé.

此刻,中午十二點(diǎn)的鐘聲還未敲響,于是她躺在草墊子上等待著因?yàn)楫?dāng)人躺臥的時(shí)候會(huì)暖和一些,也不至于會(huì)感到太餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il est vêtu et nourri sommairement, il dort sur une paillasse de feuilles de ma?s, il est battu et privé lorsque son ma?tre en éprouve l'envie.

他衣不蔽體,吃不飽,睡在用玉米葉子做成的草墊子上,主人想打就打,想剝奪就剝奪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je ne te parle pas des trous qu’il faut masquer, des pierres qu’il faut ?ter et remettre vingt fois par jour, des platras qu’il faut cacher dans sa paillasse.

我還沒有跟你說有多少洞得掩蓋起來,多少石頭每天得取下又放上二十次,多少灰渣得藏在他的草薦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Lorsque la sentinelle annon?a la fin de l'entretien, Aureliano sortit de sous la paillasse du lit de camp un rouleau de papiers trempés de sueur.

當(dāng)哨兵宣布采訪結(jié)束時(shí),奧雷里亞諾從營地床的長凳下拿出一卷被汗水浸濕的紙張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il porta Errol jusqu'à son perchoir fixé à la porte de derrière et essaya de le poser dessus, mais le hibou retomba aussit?t et Ron dut retendre sur la paillasse de l'évier.

他把埃羅爾抱到后門旁的一根棲木跟前,想讓它站在上面,可埃羅爾直往下掉,羅恩只好把它放在滴水板上

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon mari ne nous rejoindra pas, ajouta madame de Rênal ; avec le jardinier et son valet de chambre, il va s’occuper d’achever le renouvellement des paillasses de la maison.

“我丈夫不會(huì)回到我們這兒來了,”她說,“他要和園丁、男仆一起把全家的床襯都換過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès choisit deux ou trois éclats aigus, les cacha dans sa paillasse, et laissa les autres épars sur la terre. La rupture de sa cruche était un accident trop naturel pour que l’on s’en inquiétat.

他挑了兩三塊最鋒利的藏到床上褥子,其余的留在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Sans doute, il avait rêvé, et il se renfon?ait, lorsque le bruit recommen?a. C’était un craquement de paillasse, l’effort étouffé d’une personne qui se lève. Alors, il s’imagina que Catherine se trouvait indisposée.

或許是他在做夢(mèng)吧,他剛要翻身再睡,又聽到有聲音。這是草墊子發(fā)出來的沙沙聲一定有人正在悄悄地爬起來,他以為是卡特琳不舒服了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’aubergiste affirma une dernière fois à ses h?tes qu’ils n’avaient à s’inquiéter de rien et qu’ils seraient servis à leurs souhaits ; sur quoi Franz et Albert remontèrent pour se débarrasser de leurs costumes de paillasses.

店主重新向他們保證,請(qǐng)他們只管放心,一定按他們的要求去辦。于是,弗蘭茲和阿爾貝上樓到了他們的房間里,開始脫衣服

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsque le sort leur fut plus favorable, ils trouvèrent une auberge où l'on servait une nourriture de campagne qu'elle refusa de manger et où on louait des paillasses souillées de sueurs et d'urines ranees.

當(dāng)命運(yùn)對(duì)他們有利時(shí),他們找到了一家旅館,那里供應(yīng)鄉(xiāng)村食物,她拒絕吃,還租了被汗水和尿弄臟的稻草床墊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert triomphait dans son costume de paillasse. Il avait sur l’épaule un n?ud de ruban rose dont les extrémités lui tombaient jusqu’aux jarrets. Pour n’amener aucune confusion entre lui et Franz, celui-ci avait conservé son costume de paysan romain.

阿爾貝得意揚(yáng)揚(yáng)地穿著他那件小丑服裝一玫瑰色的緞帶從他的肩頭幾乎直垂到地上,為了免于混同,弗蘭茲穿著農(nóng)民的服裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous seule, madame, pouvez dans ce moment entrer dans ma chambre ; fouillez, sans qu’il y paraisse, dans l’angle de la paillasse qui est le plus rapproché de la fenêtre, vous y trouverez une petite bo?te de carton noir et lisse.

“夫人,這個(gè)時(shí)候只有您才能進(jìn)我的房間;別讓人看見,在襯最靠近窗戶的那個(gè)角里摸一摸,有一個(gè)小紙盒子,黑色,很光滑?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

On l'allonge immédiatement sur une paillasse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com