轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在這一年里,還繼續(xù)對(duì)沉積物羽流離散情況進(jìn)行了模擬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.

必須收集物理海洋學(xué)資料以估計(jì)采礦卷流的潛在影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paramètres géotechniques permettent de prévoir la nature du panache sédimentaire et d'évaluer les caractéristiques physiques du fond marin.

土工標(biāo)準(zhǔn)的定義是:對(duì)于預(yù)測(cè)沉積羽流的性質(zhì)和評(píng)估海底物理性質(zhì)具有重要意義的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les panaches d'eau enrichie en minéraux sont dénommés ??fumeurs???: les minéraux peuvent précipiter et former de grandes cheminées.

富有礦物的水的濃煙叫做“冒煙器”,礦物可能淀析出來(lái)形成大型煙囪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.

溫度高于周圍空氣的煙云會(huì)無(wú)源顯現(xiàn)其化學(xué)成分特有的光彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des études théoriques ont été effectuées sur la détection des panaches de gaz émis par les cheminées d'une installation industrielle.

已對(duì)探測(cè)工業(yè)設(shè)施煙囪排放的煙云進(jìn)行了理論研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?faudrait analyser avec soin les images satellite, car le panache de fumée est souvent resté bien au-dessus du niveau du sol.

在分析衛(wèi)星圖象時(shí)應(yīng)當(dāng)特別慎重,因?yàn)樵陔x地面很遠(yuǎn)的空中常常還會(huì)留有煙云。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

最近在赤道斷裂區(qū)南部首次發(fā)現(xiàn)了熱液羽流的跡象,但方位尚未確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, 55?000 tonnes de pétrole stockées dans les citernes ont explosé, provoquant un panache de fumée polluante de 60 kilomètres de hauteur.

此外,儲(chǔ)存在油庫(kù)中的55,000噸石油爆炸,造成高達(dá)60公里的污染性煙霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les panaches de fumée ou de poussière épais limitent considérablement la visibilité et peuvent rendre dangereux les voyages par air ou par route.

厚厚的塵?;驘熤鶗?huì)嚴(yán)重影響能見度,從而使空中或陸路旅行充滿危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce procédé fournit des grains plus gros et permettrait de se faire une idée plus précise de la nature du panache de sédiment.

據(jù)指出,這樣做雖然會(huì)加大顆粒尺寸,但更加接近懸浮沉積物羽流的特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès scientifiques ont également été enregistrés pour ce qui est des modèles capables de suivre et de prévoir la dispersion des panaches.

同時(shí),在編制追蹤和預(yù)測(cè)散逸煙縷的模型方面也取得了科學(xué)進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien s?r, mais vous menez à bien votre tache avec l'aplomb et le panache caractéristiques des équatoriens.

當(dāng)然,你手上是一付相當(dāng)難打的牌,但你卻以厄瓜多爾人特有的沉著自信與派頭,打得很出色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.

就在這時(shí),只見一個(gè)又長(zhǎng)又黑的煙囪,冒著滾滾的濃煙,出現(xiàn)在浪花翻騰的河道上。這正是那條準(zhǔn)時(shí)從上海開出的美國(guó)郵船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour l'Iraq, rien ne permet d'affirmer que les effets du panache de fumée ont occasionné des dommages résiduels, qu'il s'agisse des sols ou de la végétation.

伊拉克表示,煙塵對(duì)土壤或植被造成殘留損害缺乏證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ouvrages scientifiques témoignent du fait que le panache de fumée provenant des incendies de puits de pétrole s'est maintenu entre?1 et 5?km au-dessus du sol.

科學(xué)文件有證據(jù)表明,油火造成的濃煙團(tuán)塊飄浮于離地面1至5公里處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?soutient par ailleurs que rien ne donne à penser que des pluies acides aient été engendrées par le panache de fumée provenant des puits de pétrole incendiés au?Kowe?t.

伊拉克進(jìn)一步爭(zhēng)辯說(shuō),沒(méi)有證據(jù)表明,酸雨是由于科威特油井大火引起的“煙羽”而形成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort également du rapport que les résultats pourront être utiles pour établir un modèle du cheminement du transport du panache de matières lorsque commencera l'exploitation des nodules.

該報(bào)告還指出,研究結(jié)果也許可以幫助模擬一旦結(jié)核開采開始后羽流衍生材料的輸送路徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?soutient que, en?raison de la direction des vents dominants dans la région, le?panache de fumée causé par ces incendies s'est déplacé essentiellement vers le sud, en?s'éloignant de la?Syrie.

伊拉克認(rèn)為,由于該地區(qū)主要的風(fēng)向,油火造成的滾滾濃煙大多向南,與敘利亞的方向正相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau de profondeur où est effectué le déversement, des mesures des courants et des particules sont requises comme informations de base pour prévoir le comportement du panache de déversement.

在排放深度,需要測(cè)量海流和顆粒物質(zhì),作為預(yù)測(cè)排放卷流動(dòng)態(tài)的基本資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科技生活

Lors des pics, le soleil éjecte d'immenses panaches de matière.

在高峰期,太陽(yáng)會(huì)噴射出巨大的物質(zhì)羽流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

L'université d'Oxford compte désormais appliquer cette nouvelle méthode à d'autres panaches éruptifs.

牛津大學(xué)現(xiàn)在計(jì)劃將這種新方法應(yīng)用于其他噴發(fā)羽流

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

Le panache, ce concept central de Rostand, a disparu.

崇高,羅斯坦德的核心概念,已經(jīng)消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle n’aper?ut de ce train qu’un panache blanc, une brusque bouffée qui déborda du parapet et se perdit.

她只覺(jué)得一道白色的列車燈光從鐵欄桿上一掃而過(guò),便又風(fēng)馳電掣般地遠(yuǎn)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais alors, vous comprenez, madame Coquenard, un mulet avec des panaches et des grelots ?

不過(guò)那樣的話,您知道,科克納爾夫人,騾子的頭上要帶羽毛飾,脖下要掛頸鈴鐺?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Habille-moi, dit la voix aigu? et glacée au milieu du panache de vapeur.

“給我穿衣?!蹦莻€(gè)冷酷、尖厲的聲音在蒸氣后面說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Tu les mélanges avec panache, comme d'habitude. Sans regarder, tu nous montres une carte que je ne peux nommer.

像之前一樣把它們混在一起洗牌。你不經(jīng)意間給我們看了一張我叫不出名字的牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Tache de le faire avec panache, la foule adore ?a.

任務(wù)是用華麗的方式完成它,人群喜歡它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Oui, mais voilà, dans le ciel, un panache de fumée.

是的,但是在這里,在天空中,有一縷煙霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

On se souvient de cet immense panache de fumée de juillet 2019.

- 我們記得 2019 年 7 月的巨大煙霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une partie de la route est déjà plongée dans un épais panache.

部分道路已經(jīng)浸入濃密的羽流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'esprit sorcier

Des panaches de matière chaude remontent alors des profondeurs du manteau et viennent buter sous la cro?te terrestre.

熱物質(zhì)從地幔深處升起,然后停留在地殼下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dès qu'il y a une fumée, ?a se voit de suite, un petit panache blanc.

- 一旦出現(xiàn)煙霧,立即可見,一小股白色羽流

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Des histoires d'amour compliquées, du mystère, un contexte historique séduisant, du panache et de l'élégance.

復(fù)雜的愛(ài)情故事、神秘、誘人的歷史背景、華麗和優(yōu)雅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Vous voyez le panache de fumée.

你看到一縷煙霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Visible à plusieurs kilomètres, la fumée s'élève en un gigantesque panache.

數(shù)公里可見,煙霧升騰成巨大的煙羽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des tableaux éphémères, panaches bleu-blanc-rouge en signature.

短暫的繪畫,標(biāo)志性的藍(lán)白紅羽毛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le gaz naturel, du méthane, sort du tuyau en panache.

- 天然氣、甲烷以羽流形式從管道中流出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un panache de fumée noire s'élève à plus de deux kilomètres.

一縷黑煙在兩公里外升起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un panache de fumée... Les passagers sortent en courant, tous sains et saufs.

一縷縷煙霧… … 乘客們跑了出去,都安然無(wú)恙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com