轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle est prise de panique .

她慌了神。

評價該例句:好評差評指正

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要驚慌,銀行和銀行家第一!

評價該例句:好評差評指正

Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.

小女孩這樣說道,"在一小會兒恐慌之后,我很快的就鎮(zhèn)定下來。

評價該例句:好評差評指正

Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.

這些襲擊在居民中造成巨大恐慌。

評價該例句:好評差評指正

Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

一些人對我說起了在街頭令人們恐慌情緒加劇的狙擊手。

評價該例句:好評差評指正

Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le batiment.

據(jù)報,囚犯們驚恐不已,造成了大廳內(nèi)的混亂。

評價該例句:好評差評指正

Ces phénomènes ont causé une panique générale parmi la population, surtout les enfants.

這些聲震給居民,尤其是兒童帶來巨大恐慌。

評價該例句:好評差評指正

Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.

只消假以時日,必定產(chǎn)生狂熱情緒,而后又墜入惶恐不安之中。

評價該例句:好評差評指正

Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.

祖格迪迪鎮(zhèn)的居民看來在當天清晨陷入了恐慌狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Nos actions seront toujours guidées par la prudence et la vigilance, jamais par la panique.

我們的行動將以慎重為原則,但絕不驚慌。

評價該例句:好評差評指正

L'attaque semble donc être une tentative de semer la panique parmi la?population civile.

這次襲擊似乎是為了使平民百姓驚恐失魄。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi la panique se répand-t-elle si rapidement entre les pays de l'Union européenne ?

為什么恐慌在歐盟國家反應的如此之快?

評價該例句:好評差評指正

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

雖然確實需要采取行動,但不必感到驚慌。

評價該例句:好評差評指正

A cette pensée, une panique l'affola.

想到這一層,一陣驚慌讓他發(fā)狂了。

評價該例句:好評差評指正

Leurs visages ne vois pas la douleur, ne vois pas de panique, même dans les larmes, le sang.

他們的臉上看不到疼痛,看不到驚慌,即使在流淚,在流血。

評價該例句:好評差評指正

Prise de panique, elle avait peu après quitté l'Angola.

此后不久,證人由于害怕而離開了安哥拉。

評價該例句:好評差評指正

Cette méthode ne peut que provoquer le désarroi psychologique et la panique.

這種戰(zhàn)術(shù)不可避免地造成巴勒斯坦人的心理壓力和恐慌。

評價該例句:好評差評指正

Trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants.

三架以色列軍機對提爾城進行模擬空襲,引起居民恐慌。

評價該例句:好評差評指正

Bien que l'aéroport de panique.

雖然機場人員驚慌失措

評價該例句:好評差評指正

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓們看到獨角獸部隊再次逞狂,紛紛逃離該市。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語迪士尼

Pas de panique, on se calme!

不必驚慌淡定一點!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Un pari risqué, mais pas de panique.

雖然有風險,但是不要驚慌

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Tu as entendu ? Didou a dit pas de panique.

你聽到了嗎?Didou說不要恐慌。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Vous avez peur de vous ennuyer pas de panique.

如果你害怕無聊,不要慌。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit brusquement la panique faire place à l'excitation.

哈利由驚慌一下子轉(zhuǎn)為興奮。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

決不能屈服于任何圖省事或是恐慌的想法。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Si tu n'es pas préparé, ?a peut être la panique.

如果你沒有準備過,可能會感到恐慌

評價該例句:好評差評指正
法國人體科學講堂

Bon, là, on est mal, mais il faut pas laisser la panique.

這種情況很糟 但千萬別。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Leur désespoir les sauvait de la panique, leur malheur avait du bon.

他們的絕望之情使他們免于驚慌,他們的不幸也有好處。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais s?r que tout le monde serait pris de panique.

我想大家會嚇得要命的。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Drago Malefoy, lui, avait trouvé un autre moyen de semer la panique.

在此期間,德拉科·馬爾福又找到了一種嚇唬人的辦法。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il s'agit de Vassili Arkhipov qui refuse de céder à la panique.

瓦西里 阿爾希波夫拒絕向恐慌屈服。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fut enchanté d'entendre le tremblement de sa voix qui trahissait sa panique.

哈利高興地聽出他聲音里透著一絲驚恐。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mrs Weasley traversa la cour à grands pas, provoquant la panique parmi les poulets.

韋斯萊夫人從院子那頭快步走來,雞四散奔逃。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais pris de panique quand j'ai vu cette chose dans Magnolia Crescent.

“我在木蘭花新月看到它的時候,正在神魂不定呢。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Il l'a retiré, j'étais en panique.

他幫我把螃蟹拿下來了,我當時很恐慌。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Viens, dit-elle cédant presque à la panique. Allons-nous- en d'ici, l'avion était une idée stupide.

“快過來,”她驚慌失措地對安東尼說,“我們快離開這里吧,搭飛機真是個笨主意。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

? Houston, on a un problème. Les gens ne nous connaissent pas. ? Pas de panique!

《休斯頓,我們有麻煩了。人們不了解我們?!凡灰?span id="glipc3hi" class="key">驚慌。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Pas de panique. Ecoutez bien le déterminant.

緊張,仔細聽冠詞。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

A cette pensée, une panique les affola.

想到這一層,一陣驚慌教他們發(fā)狂了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com