轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中東其他國(guó)家的前景也類似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10?dernières années.

過(guò)去十年來(lái),國(guó)際移徙情況發(fā)生劇變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le panorama politique en Ha?ti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景觀似乎變得更加明朗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Commission économique pour l'Amérique latine et les Cara?bes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比經(jīng)濟(jì)委員會(huì)(拉加經(jīng)委會(huì)),《拉丁美洲社會(huì)概況》2002-2003。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而籠罩上濃重的陰影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??Panorama social de l'Amérique latine??, document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Cara?bes.

《拉丁美洲社會(huì)概況》,拉丁美洲和加勒比經(jīng)濟(jì)委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,還有非洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)(非洲經(jīng)委會(huì))提供的資料

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

實(shí)際上,對(duì)發(fā)展中國(guó)家來(lái)說(shuō),整幅畫(huà)面更為暗淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在這一新世紀(jì)開(kāi)始的時(shí)候,這是婦女解放斗爭(zhēng)的現(xiàn)階段

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技術(shù)資產(chǎn)的全面情況可見(jiàn)電子資產(chǎn)管理數(shù)據(jù)庫(kù)e-Assets。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球環(huán)境展望年鑒》由全球性和區(qū)域性綜述、一個(gè)關(guān)于指標(biāo)的章節(jié)、以及一個(gè)論述各種新出現(xiàn)的課題的章節(jié)構(gòu)成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

該區(qū)域的幾次專家會(huì)議均把該《概觀》用作背景文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce triste panorama nous indique que si la tendance ne s'inverse pas, l'Iraq continuera de glisser vers la guerre civile.

這種悲慘境況表明,如果形勢(shì)得不到扭轉(zhuǎn),伊拉克將繼續(xù)陷入內(nèi)戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport dresse un panorama complet des activités du Conseil et des réunions qu'il a tenues au cours de l'année écoulée.

報(bào)告全面回顧了過(guò)去一年安理會(huì)的活動(dòng)和會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在國(guó)際社會(huì)進(jìn)入二十一世紀(jì)的大環(huán)境背景下,以色列的占領(lǐng)是一種顯然不正常的現(xiàn)象,是真正的不合時(shí)宜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le Comité Biodiversité de la Commission OSPAR prépare un panorama des effets de la pollution sonore anthropique sur le milieu marin.

例如,《保護(hù)東北大西洋海洋環(huán)境公約》下屬的生物多樣性委員會(huì)正在編寫(xiě)海洋環(huán)境中人為水下聲音的影響的概覽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce panorama, l'inscription des langues régionales des départements d'outre-mer qui figure pour la première fois dans ce bilan, est à souligner.

在這種背景下,海外省的地區(qū)語(yǔ)言立項(xiàng)首次出現(xiàn)在報(bào)表中,并被著重指出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport offre un panorama global et exhaustif des pratiques en matière d'information sur la?gouvernance d'entreprise et dresse une longue liste de bonnes pratiques.

報(bào)告全面綜合介紹了公司治理情況的披露做法,并開(kāi)列了一份很長(zhǎng)的良好的公司治理做法清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce panorama, l'impressionnante accélération des achats de l'équateur (qui ont augmenté de deux tiers) et de la Colombie (10?% et plus), est remarquable.

恰恰相反,厄瓜多爾進(jìn)口飛升,攀漲了三分之二和哥倫比亞取得兩位數(shù)的增長(zhǎng),引人矚目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. McNee (Canada) (parle en anglais)?: Ces 25 dernières années, la pandémie du VIH a bouleversé le panorama social, économique et démographique du monde.

麥克尼先生(加拿大)(以英語(yǔ)發(fā)言):過(guò)去25年間,艾滋病毒這一大流行病悲劇性地改變了我們世界的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和人口面貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

新公共法語(yǔ)初級(jí)

Si. Vous pouvez visiter le Mont-Saint-Michel, on a un panorama extraordinaire.

有。你們可以去參觀圣米歇爾山,可以看到一個(gè)特別的回轉(zhuǎn)畫(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

C'est plut?t un panorama vertical. C'est pas du cinémascope.

這更像是一個(gè)垂直全景。這又不是電影院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Mais ce qui est plus important, c'est quand même d'ouvrir le panorama.

但是更重要的是無(wú)論如何都要看看全景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le professeur partageait mon indécision. Il ne pouvait s’y reconna?tre au milieu de ce panorama uniforme.

教授也跟我同樣地疑惑。他嘴里喃喃地在說(shuō)著什么話,我知道他也搞不清這究竟是什么地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Il hésita entre la table basse et de guéridons près des fenêtres qui offraient un joli panorama.

他猶豫著該把早餐擺在哪兒,是在茶幾上,還是在窗戶旁可以一覽遠(yuǎn)景的獨(dú)腳圓桌上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout ce panorama défila comme un éclair, et souvent un nuage de vapeur blanche en cacha les détails.

這一切景物,象閃電般一掠而過(guò),有時(shí)被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant ce temps, Gédéon Spilett, appuyé au pied du mat, dessinait le panorama qui se développait sous ses yeux.

這時(shí)候,吉丁-史佩萊一直靠著船桅,描繪著面前展開(kāi)的活動(dòng)畫(huà)面

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Montez au sommet de la Torre dei Lamberti pour jouir d’un beau panorama sur le centre historique de la ville.

登上蘭博地的塔樓,觀看城市中心老城區(qū)的美麗全景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

On vient du monde entier pour admirer le panorama.

來(lái)自世界各地的人們前來(lái)欣賞這番美景

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

C’est ici qu’ont lieu ces scènes magiques uniques au monde qui ressemblent à des danses se déroulant au milieu d’un panorama exceptionnel.

這個(gè)全世界獨(dú)一無(wú)二的,像舞蹈一樣的奇妙的景象就發(fā)生在這里, 就發(fā)生在這樣一個(gè)獨(dú)特的環(huán)境中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Joli panorama, n'est-ce pas ? Dit-il en fixant le Saint- Laurent qu'on apercevait au loin. Il fait doux, veux-tu que nous allions nous promener ?

安東尼望著遠(yuǎn)處的圣勞倫斯河,不禁提議:“多么迷人的窗景,不是嗎?外面天氣暖和,要不要出去走一走?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Promenez-vous sur la colline de Montju?c d’où vous admirerez l’un des plus beaux panoramas sur la ville depuis la place située devant le musée national d’Art de Catalogne.

漫步在蒙錐克山上,您可以欣賞到最美的城市全景之一,就站在加泰羅尼亞國(guó)家藝術(shù)博物館前的廣場(chǎng)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le Duncan contournait la presqu’?le de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.

這時(shí),鄧肯號(hào)正環(huán)繞著不倫瑞克半島航行,兩邊風(fēng)景非常好。它繞過(guò)格利高里角后又行了130公里,把奔德,亞利拿大牢獄丟在右舷之外了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La traversée devait durer trente-six heures à peine, et ce panorama mouvant des deux rives valait bien la peine que le savant s’imposa de l’admirer sous les splendides clartés du soleil austral.

在海峽內(nèi)要航行36小時(shí),兩岸移動(dòng)的景色值得這位學(xué)者在南半球燦爛的陽(yáng)光下耐心觀賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)中級(jí)

Je vais vous donner un dépliant, vous aurez tous les renseignements nécessaires. Je vous recommande aussi d'aller au cap Fréhel, c'est magnifique et spectaculaire. Vous pourrez voir toutes sortes d'oiseaux et un panorama extraordinaire.

我給你一份宣傳冊(cè),你就能得到所有需要的信息了。我還推薦你去弗雷赫爾角看看,那里風(fēng)景優(yōu)美壯觀,你可以看到各種各樣的鳥(niǎo)類和絕美的全景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Certaines personnes affirment y avoir ressenti le froid de la mort. N’importe, le dimanche il y a toujours des sociétés qui viennent même de très loin pour admirer la beauté du panorama et qui s’en retournent enchantées.

有人甚至感到透心涼,說(shuō)簡(jiǎn)直覺(jué)得自己象死了一樣。那也沒(méi)關(guān)系,星期天照??傆幸粠鸵粠偷娜耍械纳踔翉暮苓h(yuǎn)的地方來(lái),登上鐘樓欣賞極目遠(yuǎn)眺美景,乘興而來(lái),如醉如癡而歸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les deux journées suivantes, celles du 27 et du 28 octobre, le voyage s’accomplit sans incidents. Même monotonie et même stérilité du terrain. Jamais paysage ne fut moins varié, jamais panorama plus insignifiant. Cependant, le sol devint très-humide.

27、28兩天,途中平安無(wú)事。到處是同樣的單調(diào)和貧乏。風(fēng)景極少變化,地形也很呆板。然而土壤卻變得很潮濕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com