S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.
中東其他國(guó)家的前景也類似。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En ce moment, le Duncan contournait la presqu’?le de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.
這時(shí),鄧肯號(hào)正環(huán)繞著不倫瑞克半島航行,兩邊風(fēng)景非常好。它繞過(guò)格利高里角后又行了130公里,把奔德,亞利拿大牢獄丟在右舷之外了。
Je vais vous donner un dépliant, vous aurez tous les renseignements nécessaires. Je vous recommande aussi d'aller au cap Fréhel, c'est magnifique et spectaculaire. Vous pourrez voir toutes sortes d'oiseaux et un panorama extraordinaire.
我給你一份宣傳冊(cè),你就能得到所有需要的信息了。我還推薦你去弗雷赫爾角看看,那里風(fēng)景優(yōu)美壯觀,你可以看到各種各樣的鳥(niǎo)類和絕美的全景。
Certaines personnes affirment y avoir ressenti le froid de la mort. N’importe, le dimanche il y a toujours des sociétés qui viennent même de très loin pour admirer la beauté du panorama et qui s’en retournent enchantées.
有人甚至感到透心涼,說(shuō)簡(jiǎn)直覺(jué)得自己象死了一樣。那也沒(méi)關(guān)系,星期天照??傆幸粠鸵粠偷娜耍械纳踔翉暮苓h(yuǎn)的地方來(lái),登上鐘樓欣賞極目遠(yuǎn)眺的美景,乘興而來(lái),如醉如癡而歸。
Pendant les deux journées suivantes, celles du 27 et du 28 octobre, le voyage s’accomplit sans incidents. Même monotonie et même stérilité du terrain. Jamais paysage ne fut moins varié, jamais panorama plus insignifiant. Cependant, le sol devint très-humide.
27、28兩天,途中平安無(wú)事。到處是同樣的單調(diào)和貧乏。風(fēng)景極少變化,地形也很呆板。然而土壤卻變得很潮濕。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com