轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能夠抑制自己的創(chuàng)傷,在和平中重建。

評價該例句:好評差評指正

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他們中許多人說,獨(dú)立將結(jié)束該時期的各種狀況。

評價該例句:好評差評指正

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些舉措反映出非洲國家希望治愈殖民統(tǒng)治留下的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

剛剛結(jié)束一個時代的柬埔寨人也需要治愈自己的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突顯了必須對怎樣處理過去的創(chuàng)傷具有成熟的想法。

評價該例句:好評差評指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

這是醫(yī)治破壞上帝在人類中的形象的創(chuàng)傷的力量。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23?ans de guerre.

毫無疑問,治療23年戰(zhàn)爭遺留的創(chuàng)傷將需要很長時間。

評價該例句:好評差評指正

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

國際社會必須積極參與解決這些問題

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我們現(xiàn)在必須治愈過去的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

這樣的立場會有助于治愈我們?nèi)嗣裨馐艿耐纯鄤?chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事會認(rèn)真工作,幫助它愈合創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

當(dāng)時的家庭和社區(qū)的傷痛可能需要一代人的時間才能愈合。

評價該例句:好評差評指正

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

盧旺達(dá)為愈合傷口采取了勇敢的回應(yīng)辦法,同時致力于正義、寬容和民族和解。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我們必須努力醫(yī)治創(chuàng)傷,而不是一有困難就施行截肢手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我們將圍繞著救災(zāi)治愈舊的傷口并消除長期沖突。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

應(yīng)該設(shè)立一個國際法庭,警告暴君,醫(yī)治東帝汶人的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Le succès de cette entreprise aiderait le pays à panser ses plaies et à tourner la page du passé.

這項(xiàng)努力的成功將醫(yī)治國家的創(chuàng)傷,并幫助它忘掉過去。

評價該例句:好評差評指正

Il appartient maintenant aux Iraquiens de panser les blessures du passé et d'aller de l'avant avec une vision commune.

現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)由伊拉克人自己來愈合過去的創(chuàng)傷并帶著共同愿景向前邁進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正

Il est nécessaire non seulement pour améliorer l'économie mais également pour aider la société palestinienne à panser ses plaies.

必須實(shí)施該計(jì)劃,以促進(jìn)經(jīng)濟(jì),同時也是為了幫助愈合巴勒斯坦社會的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Cette tragédie est arrivée à un moment où le pays commen?ait à panser les blessures causées par une longue guerre civile.

這一悲劇發(fā)生在該國正在開始治愈長期內(nèi)戰(zhàn)創(chuàng)傷之時。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

Ensuite il me fit panser, et m’emmena prisonnière de guerre dans son quartier.

又叫人替我包扎傷口,帶往營部作為俘虜。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa s?ur a?née l’a menée à la Bourbe se faire panser.

她姐領(lǐng)她到布爾白包扎去了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith, Gédéon Spilett et Pencroff étaient devenus très-habiles à panser le jeune blessé.

賽勒斯-史密斯、吉丁-史佩萊和潘克洛夫敷裹少年的創(chuàng)口的技術(shù)已經(jīng)十分高明。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je vais vous dire comment vous pouvez me panser, mieux qu’un chirurgien.

讓我來告訴您,您怎樣才能包扎好我的傷口,您準(zhǔn)會比外科醫(yī)生包扎得更好。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.

他們會把您的傷口包扎起來,打穿一只手,不會送命的。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les gardes municipaux furent pansés les premiers.

保安警察首先被敷藥包傷。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ses filles étaient près de la cheminée, assises à terre, l’a?née pansant la main de la cadette.

他的兩個女兒坐在壁爐旁邊的地上,姐姐在包扎妹妹的手。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les insurgés avaient posé des sentinelles, et quelques-uns qui étaient étudiants en médecine s’étaient mis à panser les blessés.

起義的人們又派出了崗哨,幾個醫(yī)科大學(xué)生著手包扎傷員。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Tais-toi donc ! dit le docteur Vanderhaghen, qui avait suivi pour panser Jeanlin. Aimerais-tu mieux qu’il f?t resté là-bas ?

“請先別吵!”跟著來替讓蘭包扎的萬德哈根醫(yī)生說?!半y道你愿意叫他死在里面?”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Quand elle aura fini de panser ses plaies, l'heure sera à la recherche des responsabilités.

當(dāng)她包扎完傷口后,是時候?qū)ふ邑?zé)任了。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

J’appelle tout le monde à tourner la page et à panser les blessures.

我呼吁大家翻開新的一頁,醫(yī)治創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith l’approuva complétement, et il fut décidé qu’on panserait les deux plaies sans essayer de les fermer par une coaptation immédiate.

史密斯完全同意,于是通訊記者決定不立刻把兩個傷口縫合,暫時把它們敷裹起來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Longtemps, il r?da, écoutant les maillets des charpentiers taper dans le puits. Cela lui réjouissait le c?ur, cette plaie qu’il fallait panser.

他在那里轉(zhuǎn)了很久,聽著木工們的木錘在豎井里敲打著。這個需要包扎的傷口,使他心里感到十分痛快。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’huile est un baume souverain pour les blessures, et il fallait bien que ce pauvre Grimaud pansat celles que vous lui avez faites.

“油是醫(yī)治創(chuàng)傷的良藥,格里默被你們遍體鱗傷,總不能不給他醫(yī)治吧?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

J’ai secouru les opprimés, j’ai soulagé les souffrants. J’ai déchiré la nappe de l’autel, c’est vrai ; mais c’était pour panser les blessures de la patrie.

我?guī)椭耸軌浩鹊娜?,醫(yī)治了人們的痛苦。我撕毀了祭壇上的布毯,那是真的,不過是為了祖國的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En tout cas, ce qui était important, c’était que les deux plaies fussent pansées sans retard.

別的先不管,目前最重要的還是趕緊把兩處創(chuàng)口裹起來。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le jeune comte avait entendu le matin les gens qui pansaient les chevaux dans la cour, prendre texte de la chute de Julien pour se moquer de lui outrageusement.

年輕的伯爵早晨聽見在院子里洗刷馬匹的仆人們談?wù)撚谶B墮馬的事,對他肆意嘲笑。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Quand il se releva, il laissa tomber ses instruments dans le plateau qu'un aide lui tendait et resta un moment immobile, à regarder l'homme qu'on était en train de panser.

里厄直起身,把手術(shù)器械扔到助手遞過來的盤子里,接著一動不動地站了一會兒,眼睛盯著正在接受包扎的病人。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le gar?on de la poste, qui, chaque matin, venait panser la jument, traversait le corridor avec ses gros sabots ; sa blouse avait des trous, ses pieds étaient nus dans des chaussons.

驛站的小伙計(jì)每天早上來刷洗母馬,大木頭套鞋踐踏著走廊,罩衫上還有窟窿,光腳丫穿著布鞋。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mac Nabbs le pansa adroitement. L’arme avait-elle atteint des organes essentiels, il ne pouvait le dire. Un jet de sang écarlate et saccadé en sortait ; la paleur, la défaillance du blessé, prouvaient qu’il avait été sérieusement atteint.

少校立刻動手,很熟練地包扎好。至于這一刀傷到要害沒有,麥克那布斯也不敢斷定。穆拉地的生死全掌握在上帝的手中,鮮紅的血一陣一陣地從傷口里涌出,穆拉地臉色蒼白,眼睛緊閉,奄奄一息,那樣子傷勢的確不輕。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com