轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a précisé que le PNUD était paré pour réaliser l'égalité entre les sexes.

他向代表團保證,開發(fā)計劃署愿意迎接實現(xiàn)兩性平等的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Vous êtes l’homme que je cherche. Le contrat est sur la table, signez et tout sera paré.

你就是我要找的人。合同在桌子上,你簽了字就算完事

評價該例句:好評差評指正

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一的一種可裁減至任意彎曲的發(fā)光體,低能耗,不發(fā)熱,安全省電。

評價該例句:好評差評指正

Le ciel nocturne est représenté avec un bleu intense plus sombre que celui du jour, tapissé d'étoiles d'or et, parfois paré d'un croissant.

夜空為代表的黑暗藍色比一天,內(nèi)襯黃金星,有時裝飾與紅新月會。

評價該例句:好評差評指正

D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.

再說唐卡德爾號上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足準備,即使在暴風雨中,也能迅速航行。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les états Membres seraient en mesure d'utiliser au mieux les ressources disponibles pour être parés et intervenir en cas d'urgence, ainsi que pour venir en aide aux sociétés sinistrées.

這將幫助會員國在防備和應對緊急情況中優(yōu)化使用資源,并支持社會在緊急情況發(fā)生后的恢復。

評價該例句:好評差評指正

Comme décrit ci-après, tous les lieux d'affectation étaient parés pour le passage à l'an 2000 aussi bien pour ce qui était des applications que du matériel et n'ont connu aucun incident.

如下文所指出,就所有工作地點的信息技術(shù)應用程序和基礎(chǔ)設(shè)施來說,聯(lián)合國全面實現(xiàn)Y2K就緒,沒有遇到什么問題。

評價該例句:好評差評指正

Les travailleurs et les cadres à bas salaire ont généralement paré aux insuffisances de leurs revenus en faisant appel à des sources non formelles telles que la collectivité et les réseaux professionnels.

工人和低收入專業(yè)人士,通常從非正規(guī)來源如家庭、社區(qū)和就業(yè)網(wǎng)絡(luò)來彌補不足的收入。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le batiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

歐羅巴利亞藝術(shù)節(jié)于2009年10月至2010年1日在布魯塞爾舉行,紅黃燈籠裝點坐落在藝術(shù)山的王朝大廈。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, cet accord a eu un effet limité et les vertus dont on l'avait paré à l'époque ne se sont généralement pas concrétisées.

結(jié)果,這項協(xié)定的作用是有限的,當時宣揚的好處總體來說仍未實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

En effet, rien n'empêche le mercenaire, par lucre, de prêter ses services pour perpétrer un acte terroriste entendu comme tout acte criminel obéissant à une idéologie, paré de prétendue légitimité politique et commis dans le but de semer la terreur dans la population.

沒有任何事物可以阻止雇傭軍為了金錢參與實施恐怖主義行為,而恐怖主義行為被理解為是一種由于思想意識的原因而實施的犯罪行為,這種行為提出政治上合法的訴求而其目的是推動集體恐怖。

評價該例句:好評差評指正

Nous reconnaissons la nécessité d'être paré à tous les types de catastrophes; nous pensons que l'aide humanitaire doit être de qualité et comptable; nous soulignons que l'aide internationale doit étayer et renforcer les capacités locales et nationales plut?t que les affaiblir et les dédaigner.

我們認識到對所有類型的災害做好準備的重要性,我們相信人道主義援助應該具有負責性和高質(zhì)量,而且我們強調(diào)國際援助必須支持并加強國家和社區(qū)能力,而不是破壞它們的能力或凌駕于它們之上。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant du Timor oriental, le Secrétaire général a déclaré que l'on avait quasiment paré à l'urgence de la situation et que le principal enjeu serait la reconstruction des infrastructures de base de l'enseignement, de la santé, des communications et du logement.

關(guān)于東帝汶,秘書長表示治安緊急情況幾乎已得到徹底解決,未來首要的挑戰(zhàn)將是重建基本教育、衛(wèi)生、通訊和住房基本設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

à l'issue du débat, il a toutefois été généralement convenu qu'il pourrait être paré à cette préoccupation si le guide pour l'incorporation précisait clairement que, aux fins de cette définition, le mot “agir” devait être interprété de manière extensive comme renvoyant non seulement à un acte mais également à une omission.

但是,經(jīng)過討論,普遍認為,如果頒布指南清楚地說明,就該定義的目的而言,“行為”應當廣義解釋為既包括積極行為,也包括不行為、即可充分顧及到上述擔心。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l ne remet pas en question la définition des objectifs à long terme que doit atteindre la communauté internationale dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement; cela étant, il devrait être évident que tenter d'atteindre des objectifs à long terme sans avoir auparavant cerné les menaces actuelles et y avoir paré risque de s'avérer inefficace.

以色列并不反對設(shè)定國際社會在軍備控制和裁軍領(lǐng)域應實現(xiàn)的長遠目標,然而同時應清楚指出的是,努力實現(xiàn)長遠目標卻沒有首先查明和處理眼前的威脅可能是徒勞無益的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Alors, monsieur Têtu, vous êtes paré pour l'atterrissage ?

那么,固執(zhí)先生,你準備降落了嗎?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout est paré, capitaine, répondit Wilson.

“是的,船長。”威爾遜說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je suis paré pour une bonne semaine.

我已經(jīng)準備好度過一個美好的一周了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'est paré des couleurs du drapeau tricolore.

他用三色旗的顏色裝飾自己。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La bascule étant toujours possible, on doit se tenir parés.

搖擺總是有可能的,我們必須做好準備。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Boules, guirlandes, lumières… en décembre, les sapins sont parés de couleurs en attendant No?l.

小飾品、花環(huán)、燈光… … 12 月,樹木被裝飾得色彩繽紛,等待圣誕節(jié)的到來。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

(bois) Et là on est parés, on s'approche doucement. En pose de lion.

(木材)在那里,我們準備,我們慢慢地接近。以獅子姿勢。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Pour l'occasion, l'autel du vénérable édifice religieux avait été paré de drapeaux aux couleurs arc-en-ciel.

在這個場合,這座古老的宗教建筑的祭壇上裝飾著彩虹色的旗幟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le mythique train de No?l, paré de ses mille lumières, a pris la route vendredi.

裝飾數(shù)千盞燈的傳奇圣誕火車于周五上路。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Face à eux, un temple grec surmonté d'un pharaon paré de 6000 feuilles d'or.

在他們對面是一座希臘神廟,神廟的上方是一位裝飾著 6,000 片金箔的法老。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Micka t'es paré ou pas? [ALPHA] : Attends moi, attendez moi.

米卡是不是你愛過?[阿爾法]:等我,等我。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Champs-Elysées parés de mille feux, c'était il y a une heure à peine, devant des spectateurs heureux.

- 裝飾一千盞燈的香榭麗舍大街,僅僅一個小時前,在快樂的觀眾面前。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

De Toulouse, dans le Sud, jusqu'à Douai, dans le Nord, le ciel s'est paré d'illuminations de toutes les couleurs.

從南部的圖盧茲到北部的杜埃,天空被五顏六色的燈光點綴。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d’eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.

再說唐卡德爾號上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足準備,即使在暴風雨中,也能迅速航行。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je ne garde pas la couenne parce que c'est très dur, c'est pour ?a que j'ai paré la poitrine.

我不保留豬皮,因為它非常硬,這也是我用豬胸肉的原因。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

La vague s'étend très au sud, là où on n'est pas paré pour ce froid-là.

冷潮蔓延到南部,那里沒有躲過這次寒冷。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Alors ils ne sont plus des hommes comme les autres : parés de mystères, ils acceptent trop souvent de revêtir ? l'habit de sorcier ? lorsqu’ils mettent leur blouse blanche.

他們身上充滿了神秘感,當他們穿上白大褂時就像穿上巫師服一樣。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Un cadre aussi avec lequel nous serons mieux parés face aux événements climatiques, comme la sécheresse estivale.

在這模式下我們可以更好地應對夏季干旱等氣候事件。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Mais oublie ce que t'as vu, il s'est paré par l'étoile, il nous a enfumés.

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Il s'est paré du bracelet sacré de l'Inca.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com