轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月間,交通部門的連日罷工使巴黎癱瘓

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

? Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面對(duì)這荒無人煙的地方,兩個(gè)朋友擔(dān)心害怕起來,停止不動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une grève paralyse les transports en commun .

罷工使公共交通陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.

不過,危機(jī)尚未解決,使黎巴嫩陷入癱瘓的對(duì)峙仍在持續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles pourraient servir, par exemple, à paralyser les services médicaux d'urgence d'une ville.

例如,他們可能被用來使一個(gè)城市的緊急醫(yī)療服務(wù)陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils savent parfaitement que cela paralyserait la prise de décisions au Conseil de sécurité.

他們非常清楚地知道,這樣做使安全理事會(huì)決策陷于癱瘓

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在癱瘓大會(huì)決策時(shí)卻毫不猶豫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les serveurs et les sites web peuvent faire l'objet d'attaques tendant à paralyser leurs services.

服務(wù)器和網(wǎng)站可能成為阻絕服務(wù)攻擊的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

裁軍談判會(huì)議仍然處于癱瘓狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.

我們也必須取消否決權(quán),它經(jīng)常使安理會(huì)陷于癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence du désarmement est paralysée depuis huit ans.

裁軍談判會(huì)議已連續(xù)八年持續(xù)處于癱瘓狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence du désarmement continue d'être paralysée.

裁軍談判會(huì)議仍陷入僵局

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux états paralyse certaines actions.

不過,許多國(guó)家國(guó)力貧弱,行政和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)不健全,使一些措施難以奏效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.

停止逮捕令促成停止調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux obstacles continuent de paralyser les travaux de la Conférence du désarmement.

有許多障礙仍然使裁軍談判會(huì)議的工作一籌莫展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. MARADIAGA (Honduras) dit que la Commission ne devrait pas paralyser le Groupe de travail.

MARADIAGA先生(洪都拉斯)說,委員會(huì)不應(yīng)該捆綁工作組的手腳

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les crises et les tensions fréquentes peuvent à long terme paralyser le processus de paix.

經(jīng)常出現(xiàn)危機(jī)和緊張局勢(shì),將對(duì)和平進(jìn)程產(chǎn)生長(zhǎng)期的破壞性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.

這種想法將使我們無所作為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terroristes n'ont pas réussi à paralyser les états-Unis d'Amérique.

恐怖份子未能使美利堅(jiān)合眾國(guó)癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, la vie quotidienne dans le sud d'Isra?l est paralysée.

以色列南部的日常生活從那時(shí)起陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Vaincre à chaque seconde, ce dégo?t, cet éc?urement qui paralyse.

每一秒鐘都要抵抗這種惡心,這種癱瘓的惡心感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort sentit sa langue paralysée dans sa gorge.

沒有回音。如果他到母親的房間里沒有再出來,他又會(huì)可能在哪兒呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

La peur nous bloque, nous paralyse quand on veut par exemple parler en fran?ais.

當(dāng)我們想,比如說法語(yǔ)時(shí),害怕妨礙了我們,使我們陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Paralysé par la peur, Harry fut incapable de bouger.

哈利嚇得動(dòng)彈不得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

La ville est entièrement paralysée sous un manteau blanc étoffé jusqu ’au toit des voitures.

整個(gè)城市都癱瘓了,真的變成了銀裝素裹的樣子,積雪的高度甚至已經(jīng)到達(dá)了汽車的車頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles paralysaient l’influence des sages raisonnements de l’abbé Pirard.

這些幻影使彼拉神甫那些明智的道理起不了作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講

Lorsqu'elle se fait trop envahissante, la peur paralyse.

當(dāng)恐懼變得過于強(qiáng)烈時(shí),它會(huì)使我們感到麻木

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Aujourd'hui, en cas de super tempête solaire, les infrastructures technologiques du monde entier pourraient être paralysées.

今天,如果發(fā)生超級(jí)太陽(yáng)風(fēng)暴,世界上的基礎(chǔ)設(shè)施可能會(huì)陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.

航空交通和電子通信將全面中斷,水源將被污染,整個(gè)美洲大陸基本陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Je veux continuer d'écrire, cultiver ma singularité, arrêter de me comparer parce que c'est ?a qui me paralyse.

我要繼續(xù)寫作,培養(yǎng)我的獨(dú)特性,停止比較,因?yàn)槟菚?huì)讓我停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.

負(fù)責(zé)起草條約的聯(lián)合國(guó)委員會(huì)陷入癱瘓,國(guó)際法學(xué)家組織被工具化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Moi aussi, quand j'apprenais les langues, justement, j'avais très, très peur de faire des erreurs, et ?a me paralysait.

我也是,當(dāng)我學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),我也非常、非常害怕犯錯(cuò),這把我嚇呆了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes vêtements m’embarrassaient. L’eau les collait à mon corps, ils paralysaient mes mouvements. Je coulais ! je suffoquais ! …

我的衣服妨礙著我,它們好像粘在了我的身體上,使我的動(dòng)作非常笨拙。我開始下沉!我感到一陣窒息!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plus de 50 barrages paralysent ou perturbent le trafic dans tout le pays.

超過 50 個(gè)路障癱瘓或擾亂了全國(guó)的交通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils sont prêts à paralyser leur usine pour obtenir des augmentations.

他們準(zhǔn)備癱瘓他們的工廠以獲得加薪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Qui sont ces pirates qui paralysent l'un des plus grands centres hospitaliers d'Ile-de-France?

這些使法蘭西島最大的醫(yī)院之一陷入癱瘓的海盜是誰(shuí)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.

通過您點(diǎn)擊的欺詐鏈接, 病毒會(huì)使計(jì)算機(jī)系統(tǒng)癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Reste que la partie s'annonce serrée, jusqu'à paralyser le Parlement et bloquer le pays.

盡管如此,這場(chǎng)比賽還是會(huì)很緊張,以至于癱瘓議會(huì)并封鎖國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La grève a été à nouveau reconduite et 3 des 6 raffineries restent paralysées.

罷工再次升級(jí),6家煉油廠中有3家仍處于癱瘓狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais quand ?a paralyse tout le monde, je trouve que ce n'est pas terrible.

但是當(dāng)它每個(gè)人都癱瘓時(shí),我認(rèn)為這并不可怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com