L'Espagne, en cette occasion, parie une fois de plus sur le succès du Timor-Leste.
在此,西班牙再次希望東帝汶取得徹底成功。
Je remercie les partenaires internationaux d'avoir pris l'initiative d'organiser la table ronde de Paria et de prendre des dispositions pour l'organisation de conférences des donateurs plus tard cette année.
我贊揚(yáng)國(guó)際合作伙伴作出努力,舉辦普拉亞圓桌會(huì)議,并計(jì)劃在今年晚些時(shí)候舉行捐助者會(huì)議。
Il tient compte, dans son travail sur les problèmes écologiques liés à l'eau, des différentes perspectives possibles, de fa?on à s'assurer l'appui à long terme de toutes les paries intéressées.
在此方面的工作中,環(huán)境署將繼續(xù)考慮一系列不同看法,以便在處理有關(guān)水的問(wèn)題上爭(zhēng)取到長(zhǎng)期廣泛的支持。
On peut parier que les procédures de la Cour seront complexes et difficiles, comme le sont celles du Tribunal, mais il reste impératif que la justice soit rendue de la fa?on la plus efficace.
雖然國(guó)際刑事法院審理的訴訟案件如同前南法庭審理的那樣無(wú)疑將是錯(cuò)綜復(fù)雜的,但是務(wù)須以盡可能有效的方式來(lái)伸張正義。
On peut parier que les procédures de la CPI seront aussi complexes et difficiles que le sont celles du Tribunal, mais il reste impératif que la justice soit rendue de la fa?on la plus efficace.
雖然國(guó)際刑事法院的訴訟程序無(wú)疑將同前南法庭的訴訟程序那樣錯(cuò)綜復(fù)雜,但是務(wù)須以盡可能有效的方式來(lái)伸張正義。
Il y avait donc fort à parier que l'année suivante - la dernière du quinquennat - les membres de la Commission laisseraient à leurs successeurs un héritage de sujets dont l'étude était déjà bien avancée.
因此,有充分理由相信,來(lái)年,也就是五年期的最后一年,委員會(huì)成員將會(huì)為繼任者鋪平道路,使所有專題均能有望圓滿完成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com