轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Commission peut également punir en cas d'outrage ou de parjure.

委員會還擁有規(guī)定如何懲罰藐視行為和偽證的權力。

評價該例句:好評差評指正

La jeune femme a signé une déclaration, sous peine de parjure, détaillant une relation qui semble bien éloignée de tout ce que Justin Bieber représente.

這個女孩簽署了一項聲明,根據偽證處罰,聲明中詳細敘述了這段似乎和所有賈斯汀?比伯所敘述的相背離的關系。

評價該例句:好評差評指正

Crime de parjure: Zhang Hong et Zhang Jieliang contrefait le passeport, le certificat de non mariage, la date de naissance, le nom et prénom et le certificat criminel de Département du front uni.

張虹張杰良偽造護照,偽造未婚證明、出生日期、姓名及統(tǒng)戰(zhàn)部違法證明。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports sont réputés établis sous serment; par conséquent toute inexactitude ou fausse déclaration entra?ne pour le fonctionnaire intéressé les peines qui s'appliquent au parjure ou au faux témoignage, selon la nature des faits relatés dans le rapport.

這類報告被視為經宣誓的證詞;因此,取決于報告所含事實的性質,任何不準確或虛假將使有關官員為偽證或假證而受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

18) Le Comité est préoccupé par les informations re?ues qui indiquent que l'article?306 du Code pénal, conjointement avec l'article?39 de la loi de procédure pénale, qui autorise les procureurs à arrêter les avocats de la défense pour ??parjure?? ou ??faux témoignage??, a été appliqué pour intimider des avocats de la défense.

(18) 委員會對收到的資料表示關切,該資料稱:《刑法》第三百零六條連同《刑事訴訟法》第三十九條允許公訴人以作“偽證”或“假證”為由逮捕律師,這已被用來恐嚇一些辯護律師。

評價該例句:好評差評指正

18) Le Comité est préoccupé par les informations re?ues qui indiquent que l'article?306 du Code pénal, conjointement avec l'article?39 de la loi de procédure pénale, qui autorise les procureurs à arrêter les avocats de la défense pour ?parjure? ou ?faux témoignage?, a été appliqué pour intimider des avocats de la défense.

(18) 委員會對收到的資料表示關切,該資料稱:《刑法》第三百零六條連同《刑事訴訟法》第三十九條允許公訴人以作“偽證”或“假證”為由逮捕律師,這已被用來恐嚇一些辯護律師。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Car si son époux perd, elle sera accusée de parjure, et br?lée vive en punition de son accusation contre Jacques Le Gris.

因為如果她的丈夫輸了,她會被控告為假誓遭受活活燒死的懲罰,這成了瑪格麗特性命攸關的關鍵。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tout le monde risquait donc sa vie : Le Gris et Carrouges, en cas de défaite, seraient vus comme parjures et seraient probablement exécutés.

每個人都冒著生命危險:勒·格里和卡魯日,如果一方失敗,將被視為偽證,可能會被處決。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'accusation est en fait double : non seulement, à l'appui du témoignage de sa femme, il accuse son ancien ami de viol, mais il ajoute l'adultère, l'inceste, le parjure et finalement la tromperie.

這個指控實際上有兩方面:他不僅在他妻子的證言支持下指控他的前朋友強奸罪,還加上通奸、亂倫、偽誓和最終的欺騙。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais la sinistre halle de Nastrandir a des murs en serpents tressés, qui crachent des fleuves de venins, " dans lesquels marchent les parjures et les meurtriers." Là tout de suite, il y a quand même une grosse ambiance judéo-chrétienne !

但是納斯特蘭迪爾險惡的大廳里有編織蛇的墻壁,蛇會吐出毒液,“偽證和殺人犯在其中行走?,F在,猶太教-基督教的氛圍依然濃厚!

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Jeudi matin, un tribunal sud-coréen a rejeté une demande visant à l'arrestation de l'héritier présomptif du Groupe Samsung, le plus grand conglomérat du pays contr?lé par une famille, en dépit des allégations de corruption, de parjure et de détournement de fonds.

周四上午,韓國一家法院駁回了逮捕該國最大的家族控制集團三星集團(Samsung Group)明顯繼承人的請求,盡管該公司被指控腐敗、偽證和貪污。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Comme si on risquait sa grace à être parjure, c’est-à-dire à ne pas tenir ce qu’on a juré.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com