轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.

我把汽車停放在附近的馬路上。

評價該例句:好評差評指正

Les journalistes étrangers ont été parqués dans un h?tel et ne peuvent interviewer les habitants sur le parcours de la flamme.

外國記者被關(guān)在酒店里,不得采訪傳遞沿途居民。

評價該例句:好評差評指正

à Abidjan, elle saccage à la hache quatre avions militaires ivoiriens parqués qui n'ont par ailleurs participé à aucune activité aérienne ce jour là.

在阿比讓,獨角獸部隊的士兵把當天沒有從事任何空中活動的停放在飛機場的四架科特迪瓦軍用飛機炸成碎片。

評價該例句:好評差評指正

Les premières images de conflits sont souvent celles d'enfants qui errent sur les routes, séparés de leur famille, parqués dans des abris de fortune.

我們所看到的沖突的圖象首先往往是那些徘徊在馬路上,與家庭分離,或者被拋棄在簡陋房棚內(nèi)的兒童。

評價該例句:好評差評指正

Tout ce matériel a été transporté par des militaires libériens, dans un conteneur de 40 pieds se trouvant sur un camion parqué tout près (voir annexe VI).

所有物資都由利比里亞軍人運送并裝進附近一輛卡車上的40英尺集裝箱(見附件六)。

評價該例句:好評差評指正

Mes amis se sont fait raccompagner à leur h?tel par des militaires où ils ont été parqués pendant un moment.

我的朋友們被軍警護送回旅館,他們一度被困在那里。

評價該例句:好評差評指正

Elle lance en particulier une mise en garde contre la création de centres spéciaux où les réfugiés seraient parqués.

肯尼亞代表團特別提請注意不要設(shè)立把難民關(guān)起來的特別中心。

評價該例句:好評差評指正

Les remorques étaient toujours parquées au Kowe?t et inutilisées et vu l'évolution de la situation en Iraq, il était difficile de dire quand elles pourraient y être utilisées.

這些資產(chǎn)仍然閑置在科威特,在伊拉克使用的前景看來也很遙遠,因為安全局勢不允許對其進行部署。

評價該例句:好評差評指正

Les détenus étaient parqués dans les cellules des commissariats et des brigades de gendarmerie, véritables foyers de maladies contagieuses, et en particulier de choléra, de paludisme et de méningite.

囚犯們擠在派出所和憲兵隊的囚房內(nèi),面對各種傳染病,特別是霍亂、瘧疾和腦膜炎。

評價該例句:好評差評指正

Il faut aussi que des terrains supplémentaires soient fournis pour les réfugiés du camp de Jalozai, qui sont actuellement parqués dans des conditions de densité intolérables.

此外,必須另外提供土地來照料Jalozai營地的難民,因為他們目前居住十分擁擠,生活條件令人無法接受。

評價該例句:好評差評指正

La société canadienne CEGERCO, qui détient une société mixte aux états-Unis, a refusé de réaliser un mur de soutènement dans le cadre du projet de l'h?tel ??Anexo?? du Parque Central, car ses partenaires lui ont fait savoir qu'elle ne pouvait collaborer avec Cuba.

加拿大的Cegerco公司拒絕在哈瓦那的Parque Central Annex飯店執(zhí)行幕墻工程,該公司宣稱自己在美國有一個合資企業(yè),其合資伙伴通知它,不能與古巴合作。

評價該例句:好評差評指正

Le Forum national pour la réforme agraire et la justice dans les régions rurales, formé d'organisations s'occupant de la question de la réforme agraire, estime qu'il y a plus de 200?000 familles parquées dans des campements, précédemment enregistrées et en attente de se voir attribuer une parcelle.

由參與農(nóng)業(yè)改革的一些組織設(shè)立的全國農(nóng)業(yè)改革和農(nóng)村公正論壇估計,在收容營中有20多萬個已經(jīng)登記、等待分配土地的家庭。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'intervalle, l'érythrée a continué à parquer des dizaines de milliers de civils éthiopiens dans des camps de concentration, ce qui est la raison pour laquelle l'éthiopie a demandé à l'Organisation des Nations Unies et à l'Organisation de l'unité africaine de créer une commission pour étudier la situation.

而在此期間,厄立特里亞繼續(xù)把幾萬埃塞俄比亞平民關(guān)進集中營,正是因為這個原因,埃塞俄比亞才要求聯(lián)合國組織和非洲統(tǒng)一組織組建代表團來考察這一情況。

評價該例句:好評差評指正

Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne?: des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères fran?ais y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.

即便是位于亞穆蘇克羅和阿比讓高地的總統(tǒng)府也未能幸免于獨角獸部隊的攻擊:法國直升機發(fā)射迫擊炮和加農(nóng)炮,摧毀了停放在那里的一架民用直升機和駐扎在那里的防空炮兵連,并造成該連兩人死亡。

評價該例句:好評差評指正

Ces projets sont menés à bien conjointement par quatre peuples autochtones et leur organisation Gonawindua, les administrations de ses quatre départements, leurs corporations régionales, les mairies, les Ministères de l'intérieur et de la justice, de l'environnement, de l'habitat et du développement territorial, de la culture et de l'éducation, ainsi que par l'Unidad de Parques Nacionales, l'Invemar et la Fondation Prosierra Nevada.

這些植被保護計劃的實施單位為四個土著民族及其組織機構(gòu)Gonawindua、四個土著區(qū)的政府、地區(qū)組織、當?shù)厥墟?zhèn)政府、哥倫比亞內(nèi)政和司法部、環(huán)境、住房和國土發(fā)展部、文化部、教育部、哥倫比亞海洋及沿岸事務(wù)研究所和保護雪山基金,所有這些機構(gòu)和組織共同行動,以確保該計劃的順利實施。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Tous les jours, ils sont arrêtés et parqués dans des trains pour une destination inconnue.

每天,都有猶太人遭到逮捕并被關(guān)押在前往未知目的地的火車上。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les filles et les femmes parquées dans ces stations venaient souvent de familles pauvres ou de zones rurales.

擄掠到這里的女孩和婦女通常來自貧困家庭或農(nóng)村地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Cet agneau, l’avare le laisse s’engraisser, il le parque, le tue, le cuit, le mange et le méprise.

守財奴只知道把這頭羔羊養(yǎng)得肥肥的,把它關(guān)起來,宰它,烤它,吃掉它,輕蔑它。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour la nuit, les animaux sont parqués dans des lieux sécurisés.

- 晚上,動物停放在安全的地方。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dès qu'ils reviennent ici, on les parque ensemble.

他們一回到這里,我們就把他們在一起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Donner de son temps, de son talent... - Est-ce que tu veux parquer l'avion avec moi, après?

- 付出你的時間,你的才能... - 之后你想和我一起飛機嗎?

評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Cet agneau, l'avare le laisse s'engraisser, il le parque, le tue, le cuit, le mange et le méprise.

這只羔羊,守財奴讓它養(yǎng)肥,他給它圈子殺它,煮它,吃它,鄙視它。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ensuite on met souvent comme argument pour justifier la défaite fran?aise que tous les chars fran?ais étaient parqués au même endroit.

然后,所有法國坦克都在同一個地方,這通常被作為為法國失敗辯護的論據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Ce manque d'outils faisait que dans tous mes travaux je n'avan?ais que lentement, et il s'écoula près d'une année avant que j'eusse entièrement achevé ma petite palissade ou parqué mon habitation.

由于缺乏適當?shù)墓ぞ?,一切工作進行得特別吃力。我花了差不多整整一年的時間,才把我的小木柵或圍墻建筑好。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il trouva un jeune patre qui parquait son troupeau. Les messagers naturels des bandits sont les bergers, qui vivent entre la ville et la montagne, entre la vie sauvage et la vie civilisée.

他發(fā)現(xiàn)有一個少年牧童在牧羊。牧童好像天生是強盜的信差似的,因為他們正巧生活在城市和山林之間,文明生活和原始生活之間。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

– Après avoir sommeillé plut?t que dormi environ une demi-heure, il s'éveilla et sortit de la caverne pour me rejoindre ; car j'étais allé traire mes chèvres, parquées dans l'enclos près de là.

他并沒有睡得死死的,實際上只打了半小時的盹就醒來了。他一醒來就跑到洞外來找我,因為當時我正在擠羊奶,我的羊圈就在附近。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

La foule stationnait contre le mur, parquée symétriquement entre des balustrades. à l’angle des rues voisines, de gigantesques affiches répétaient en caractères baroques : ? Lucie de Lamermoor… Lagardy… Opéra… , etc. ?

觀眾靠墻站著,入口處有兩排欄桿。街道拐角有大幅廣告,都用花體字寫著:“今晚上演拉加迪… … 主演歌劇… … 《呂茜·德·拉梅穆》… … 等等?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Je voulais en profiter pour aller visiter un peu la ville mais j’ai d? rêver: Avec les autres membres de mon unité, nous avons été parqués dans un hangar.

我本想利用這個機會去參觀邁阿密城,但最后證明這只不過是個難以實現(xiàn)的夢。我們團隊的所有人都被安排在一個擁擠的停機倉里。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

La première chose que j'allais faire c'est de la prendre en main et de la ramener près de la police qui était justement parquée là-bas.

我要做的第一件事就是把它拿在手里,把它帶回給剛剛在那里的警察。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton parvint, non sans peine, à retirer ses trois b?ufs du terrain mouvant. Ces courageuses bêtes en avaient jusqu’aux flancs. Le quartier-ma?tre les parqua avec les quatre chevaux, et ne laissa à personne le soin de choisir leur fourrage.

所以艾爾通連夜費了不少勁才把3頭牛和牛車從沼澤中拉出來。泥巴一直糊到牛肚子上。水手把它們和馬牽到一塊,細心照料。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Thalcave n’avait pas attendu la proposition de Glenarvan pour chercher un lieu de campement. Il avait fort heureusement trouvé sur les bords du rio une ? ramada, ? sorte d’enceinte destinée à parquer les troupeaux et fermée sur trois c?tés.

塔卡夫沒有等哥利納帆開口就去找宿營地。他在河岸上很幸運地找到一所“拉馬搭”,一種關(guān)牛馬用的三面環(huán)墻的院落。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le 16 juillet, nous commémorerons les 80 ans de la rafle du Vél'd'Hiv, cette rafle de milliers de juifs qui, après avoir été parqués dans le gymnase parisien, allaient être déportés vers les camps de concentration.

7 月 16 日,我們將紀念 Vél'd'Hiv 圍捕 80 周年,這次圍捕數(shù)千名猶太人,他們在被趕進巴黎體育館后,將被驅(qū)逐到集中營。

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Vous parquez à fond de cales comme des... Comme des esclaves !

評價該例句:好評差評指正
電影《Le Petit Prince》mp3

Quel est le givry qui s'amuse à parquer un avion dans son jardin et elle mettre en marche.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

On nous a tous parqués là dans une grande pièce tous ensemble et on nous annonce notre mort en fait.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com