轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我還要感謝決議草案的所有提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我們也贊賞提出該決議草案的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.

除創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)外,私營部門可通過培訓(xùn)、實(shí)習(xí)和創(chuàng)業(yè)指導(dǎo)等方式作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.

Frydenlund先生(挪威)說,挪威也想加入為決議草案的提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.

她的代表團(tuán)僅視其為工作文件,對(duì)她的國家沒有任何義務(wù)要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.

會(huì)議指出了重要和切合實(shí)際的政策選擇,現(xiàn)在正在等待支助和贊助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.

促進(jìn)政府和私人主辦的記者交流計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous invitons tous les états à parrainer cet important projet de résolution.

我們促請所有國家成為這一重要決議的提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我謹(jǐn)在這里強(qiáng)調(diào)有關(guān)倡議的五個(gè)提案國的貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所贊助舉辦了關(guān)于北約與核裁軍的情況簡介會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des chefs d'état et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

贊助人中包括一些國家元首和其他世界領(lǐng)袖,他們表示愿意對(duì)國際地球年提供贊助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux c?tés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.

人口基金和其他伙伴一起,正參與一個(gè)聯(lián)合國知識(shí)共享項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous invitons de nouveau les autres délégations à parrainer également ce projet de résolution.

我們再次請其他代表團(tuán)也成為這項(xiàng)決議草案的提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nouveau, nous invitons toutes les délégations qui le souhaitent à parrainer ce texte.

在此,我們也請和歡迎其他國家成為該決議草案的提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CEPALC a appuyé ou parrainé les réunions internationales suivantes qui concernaient les peuples autochtones.

拉美經(jīng)委會(huì)主持和贊助以下土著民族國際會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Myanmar, avec d'autres états membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

緬甸同其他東盟成員國一起作為該決議草案的提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

該討論會(huì)由歐洲聯(lián)盟和西班牙政府贊助

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.

大韓民國高興地加入成為該決議草案的提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres états Membres à parrainer ce document.

本著團(tuán)結(jié)的精神,我們真誠地邀請其他會(huì)員國和我們一道,成為其提案國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.

主席說,亞美尼亞加入到該決議草案的提案國行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

Je n'ai pas de famille ; depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

我沒有家;幾個(gè)月來,我在考慮贊助一個(gè)第三世界的孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Réunion parrainée par l'ONU, qui rassemblait une soixantaine de pays.

LB:由聯(lián)合國主辦,匯集了約六十個(gè)國家的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

La conférence parrainée par l'ONU s'est ouverte mercredi dans la ville suisse de Montreux.

聯(lián)合國贊助的會(huì)議于周三在瑞士蒙特勒市開幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.

這是聯(lián)合國資助的法庭首次審理這項(xiàng)指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Les députés, les sénateurs, les maires et d'autres élus ont le droit ou même l'obligation de choisir un candidat, de le parrainer.

眾議員、參議員、市長以及其他民選代表有權(quán)或者說必須選擇一位候選人并且支持他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, pour des raisons personnelles, il y a 20 ans, j'ai voulu parrainer un enfant et je me suis occupée d'un enfant béninois.

這是出于個(gè)人原因,20年前,我想要給一個(gè)孩子充當(dāng)保薦人,所以我就開始照顧一個(gè)貝寧的孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Le deuxième procès des deux plus hauts responsables khmers rouges encore vivants, s'est ouvert devant le tribunal de Phnom Penh parrainé par l'ONU.

兩名在世的最高級(jí)別紅色高棉領(lǐng)導(dǎo)人的第二次審判在聯(lián)合國支持的金邊法庭開庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國商業(yè)故事

Ensuite, il a passé pas mal de temps dans le monde du capital risque, puisqu'il a créé son propre fonds d'investissement qui s'appelait Ja?na, et il a parrainé, si je veux dire, pas mal d'autres start-up.

然后,他花了不少時(shí)間在風(fēng)險(xiǎn)投資世界,既然他創(chuàng)造了自己的投資基金叫做Ja?na,而且他還資助了,如果說的話,不少其他初創(chuàng)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

C'est la 7e phase de ces négociations, parrainées par la Russie et l'Iran, alliés du régime de Bachar el-Assad, et la Turquie, soutien des rebelles.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com