轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.

然而,也存在篩選不完整、消極抵制、提供者持消極態(tài)度以及客戶由于恐懼或缺乏信息而不愿尋求轉(zhuǎn)診服務(wù)等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'age 45-54 ans.

在診斷出的所有病例中,患者大多是在45歲到54歲這一年齡組的婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.

但現(xiàn)在不是退縮的時(shí)候,而應(yīng)該采取耐心和堅(jiān)決的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.

在芬蘭北部的羅瓦涅米地區(qū),分娩必然成為患者安全工作中的重中之重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 24?000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.

有超過24 000新的求診者要求計(jì)劃生育指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受輔助受孕手術(shù)的婦女應(yīng)在普通的轉(zhuǎn)診機(jī)構(gòu)治療(如綜合診療所)才有資格獲得護(hù)理補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.

因此,如有需要,女病人可以獲得女醫(yī)生的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.

執(zhí)業(yè)醫(yī)師可提供超聲波檢查和其他各種檢測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Patient Mwendanga du CNDP a été déclaré persona non grata au Rwanda.

全國(guó)保衛(wèi)人民大會(huì)的Patient Mwendanga被宣布為在盧旺達(dá)不受歡迎的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15?ans.

關(guān)于15歲以上家庭暴力受害者的家庭暴力記錄將作為病史被記錄下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'h?pital Heal Africa.

我們?cè)谠L問期間看到了它給“治愈非洲”醫(yī)院的女性受害者所造成的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que Belgrade et Pristina reprendront le dialogue et régleront leur différend grace à de patientes négociations.

我們希望,貝爾格萊德與普里什蒂納雙方能夠盡快恢復(fù)對(duì)話進(jìn)程,并且通過耐心的談判解決分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon la source, la mort subite de la patiente n'était pas due au myorelaxant qui lui avait été administré.

根據(jù)來文提交人稱,患者的突然死亡并不是由于向她輸入了肌肉放松劑所致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des h?pitaux, doivent être au courant des droits de la femme.

不僅女病人,而且醫(yī)院的工作人員都必須清楚婦女的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les médecins ne souhaitent pas prescrire de contraceptifs pour des raisons religieuses, les patientes sont orientées vers d'autres services.

醫(yī)生出于宗教原因不開避孕處方的地方,病人可以去其他地方就診。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.

和解是長(zhǎng)期持久的過程,國(guó)際社會(huì)必須有耐心和堅(jiān)持不懈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expérience européenne est en soi une manière de surmonter d'anciens et douloureux conflits et le triomphe d'une transformation patiente et pacifique.

歐洲的經(jīng)歷就是深切感受戰(zhàn)勝舊有沖突和痛苦沖突,同時(shí)深切感受耐心與和平轉(zhuǎn)變的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce groupe a refusé de libérer les otages malgré de longues et patientes négociations et a même menacé de les tuer.

這一幫人拒絕釋放人質(zhì),盡管經(jīng)過長(zhǎng)期和耐心的談判,他們甚至開始威脅這些人的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'accent mis sur ??la campagne patiente? (ibid., p.?13) en tant que moyen de lutte contre l'excision est assez préoccupant.

但是,強(qiáng)調(diào)“耐心地進(jìn)行宣傳”(同上,第13段)作為打擊切割女性生殖器官習(xí)俗的手段,這非常令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les partis pris semblent être dus à la conviction des employeurs que les femmes sont plus dignes de confiance, honnêtes, méticuleuses et patientes.

性別偏向似乎以雇主的一種觀念為根據(jù):婦女一般(比較)可靠、誠(chéng)實(shí)、細(xì)致、有耐心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語專四聽寫訓(xùn)練

Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

沒有一個(gè)外科團(tuán)隊(duì)敢冒險(xiǎn)對(duì)一個(gè)面部毀容的病人實(shí)施局部移植手術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(下)

Ah, si vous l’avez en ligne, c’est parfait. Oui, je patiente.

啊,如果他在線上,這很好。好,我

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu n'as pas été très patiente avec lui pendant qu’il cuisinait.

你對(duì)他太有耐心了在他做飯的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我有耐心,也得有個(gè)底線吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.

它待在那里,又耐心,又專心,跟世間的秩序一樣信心十足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

à la moindre alerte, la patiente pourrait en effet consulter son médecin à temps.

稍有警告,病人確實(shí)可以及時(shí)咨詢醫(yī)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Pourtant, la patiente affirme n’en avoir pas bu une goutte.

但是,這名患者聲稱沒有喝過一滴酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

Le père, lui, admire sa plus jeune fille car elle est courageuse et patiente malgré leur malheur.

父親他,疼愛小女兒因?yàn)樗赂仪?span id="glipc3hi" class="key">有耐心盡管遇到了不幸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Ils découvrent alors qu’une certaine variété de levure s’est massivement développée dans la vessie de la patiente.

他們發(fā)現(xiàn)患者的膀胱中已大量繁殖了某種酵母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

Oui, elle a été très gentille avec moi et patiente

是的,她對(duì)我很好,而且很有耐心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Patient : Non, ?a va quand je mange. C’est plut?t entre les repas.

不,當(dāng)我吃東西的時(shí)候很好。更確切地說是在用餐之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Patient : Et permettez-moi d'exprimer ma joie d'intervenir avec vous et l'invitée dans l'émission.

請(qǐng)?jiān)试S我表達(dá)一下我的喜悅,我很開心能夠在節(jié)目中與您和嘉賓進(jìn)行互動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Moi seule je reste patiente et tranquille ; je sais ma valeur et je la garderai toujours. ?

我有耐心地、靜靜地坐在這兒。我知道我是誰,我永遠(yuǎn)保持住我的本來面目!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Patient : Non, pas vraiment. Et la nuit, je fais des cauchemars.

不,不是很好。一到晚上,我會(huì)做惡夢(mèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Claire Hédon : On a Patient qui nous appelle de Kinshasa en RDC, Patient bonjour ?

克萊爾·赫登:有患者從剛果的金夏沙打電話給我們,您好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Patient : Bonjour Claire Hédon et bonjour à l'invitée.

克萊爾·赫登您好,嘉賓您好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Une journaliste arrive en caméra cachée en tant que patiente chez un de ces médecins.

一名記者帶著隱藏的攝像機(jī)來到其中一位醫(yī)生那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Passages

Cure de saquelle, électrochoc, lobotomie, clés d'étranglement pour immobiliser les patients, patientes.

她的治療包括休克療法、腦白質(zhì)切除術(shù),以及用來固定病人、女病人的勒頸鑰匙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年11月合集

Elle re?oit chaque jour des patientes qui voudraient interrompre leur grossesse, très souvent pour des cas de malformations.

她每天都會(huì)接診希望終止妊娠的患者,大多數(shù)情況下是因?yàn)樘夯巍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Près de 6 ans plus tard, la patiente s’est à nouveau rendue à l’h?pital avec les mêmes sympt?mes mais considérablement aggravés.

大約6年后,患者再次以相同的癥狀去醫(yī)院就診,但病情嚴(yán)重惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com