轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte?Sara Kali, leur patronne.

這一天,世界各地的吉普賽部落慶祝他們的守護神,圣徒薩拉卡里節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant coopère avec l'Autorité et l'état ou les états qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.

承包者應(yīng)與管理局和擔(dān)保國合作制定和執(zhí)行這種監(jiān)測方案。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant et l'état ou les états qui le patronnent peuvent présenter leurs observations sur la question au Secrétaire général dans un délai raisonnable.

承包者及其擔(dān)保國可在合理時間內(nèi)向秘書長提出其對此的意見。

評價該例句:好評差評指正

D'une manière générale, il faut noter que ces employées sont livrées à elles-mêmes, avec parfois de mauvais traitement de la part de leurs patronnes.

一般來說,應(yīng)該指出,這些雇員是出賣了自己,有時受到她們老板娘的虐待。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation avait duré trois?ans, jusqu'au moment où sa patronne avait été nommée au Canada, et elle avait emmené avec elle son employée domestique.

據(jù)傭人說,這種情況持續(xù)了3年,直到其雇主調(diào)來加拿大,把她也帶了過來。

評價該例句:好評差評指正

L'an passé, il s'est rendu en Iran, en Syrie et en Libye, trois pays figurant sur la liste des pays qui patronnent le terrorisme.

這三個國家都在支持恐怖主義的國家名單上。

評價該例句:好評差評指正

Le Contractant coopère, selon que de besoin, avec l'Autorité et l'état ou les états qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.

承包者應(yīng)與管理局和擔(dān)保國合作制定和執(zhí)行這種監(jiān)測方案。

評價該例句:好評差評指正

De même que lors des sessions précédentes, les membres de la Commission patronnent une résolution sur la petite fille, dont ils espèrent qu'elle sera adoptée par consensus.

同前幾年一樣,共同體成員支持一項希望可以得到一致通過的關(guān)于女童的決議。

評價該例句:好評差評指正

14.7 Le Secrétaire général communique au Contractant et à l'état ou aux états qui le patronnent toute information pertinente provenant des rapports des inspecteurs au cas où des mesures s'imposent.

7 需要采取行動時,秘書長應(yīng)將檢查員報告內(nèi)的相關(guān)資料提供承包者及其擔(dān)保國。

評價該例句:好評差評指正

L'affaire ne s'était pas passée au Canada, bien que les années d'exploitation aient pris fin au Canada où la patronne de l'intéressée avait été transférée, emmenant avec elle son employée.

具體的案件不是出在加拿大,不過多年受虐待的經(jīng)歷最后是在加拿大結(jié)束的,因為雇主由于職業(yè)原因調(diào)到了加拿大并將其人傭人也帶了過來。

評價該例句:好評差評指正

Afin d'éviter toute confusion à cet égard, lorsque le contractant est un état ou une entreprise d'état, il doit préciser l'entité de l'état qui patronne habilitée à certifier les états financiers.

為了避免在實施這些規(guī)定方面出現(xiàn)混淆,在承包者為國家或國家企業(yè)的情形下,承包者應(yīng)在年度報告中說明擔(dān)保國的哪一個實體有權(quán)對財務(wù)報表進行核證。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, l'Autorité et les états qui patronnent les activités menées dans la Zone sont tenus de leur appliquer des mesures de précaution, conformément au principe 15 de la Déclaration de Rio1.

其次,管理局和擔(dān)保國必須對“區(qū)域”內(nèi)活動采取《里約宣言》1 原則15所闡述的預(yù)先防范辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général donne au contractant et à l'état ou aux états qui le patronnent la possibilité raisonnable d'examiner les preuves fournies, le cas échéant, par l'état c?tier à l'appui de ses dires.

秘書長應(yīng)向承包者及其擔(dān)保國提供合理的機會,審查沿海國作為其看法的根據(jù)而提出的任何證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans deux affaires très médiatisées, l'une concernait une jeune fille arrosée d'eau br?lante par sa patronne et l'autre un mari qui avait coupé les mains de sa femme car il la soup?onnait d'adultère.

在媒體報道的兩起轟動性案件中,一起案件涉及的是女傭被她的雇主(女性)澆熱水,另一起案件是丈夫因懷疑妻子與人通奸而剁掉她的雙手。

評價該例句:好評差評指正

20.1 Si la nationalité du Contractant ou l'entité qui le contr?le change ou si l'état qui le patronne, tel qu'il est défini dans le Règlement, met fin à son patronage, le Contractant en informe l'Autorité sans délai.

1 如果承包者國籍或控制權(quán)發(fā)生變化或《規(guī)章》所界定的承包者擔(dān)保國終止其擔(dān)保,承包者應(yīng)從速通知管理局。

評價該例句:好評差評指正

Les Contractants, les états qui les patronnent et les autres états ou entités intéressés coopèrent avec l'Autorité à l'élaboration et à l'application de programmes de surveillance et d'évaluation de l'impact environnemental de l'extraction minière dans les grands fonds marins.

承包者、擔(dān)保國和其他有關(guān)國家或?qū)嶓w應(yīng)同管理局合作,制定和執(zhí)行關(guān)于監(jiān)測和評價深海底采礦對海洋環(huán)境的影響的方案。

評價該例句:好評差評指正

Il est proposé de lever l'ambigu?té en précisant bien que l'obligation contractuelle de se conformer à cette disposition ne vise que les états parties à la Convention qui sont directement touchés (à savoir les états qui patronnent les contractants).

有代表團建議,可以通過指明合同的遵守義務(wù)在于有關(guān)各方(即合同方);就合同關(guān)系而言,使終局裁判得到執(zhí)行的義務(wù)僅在于直接受到影響的公約締約國(即擔(dān)保國),來解決案文模糊不清的問題。

評價該例句:好評差評指正

Afin de protéger efficacement le milieu marin contre les effets nocifs pouvant résulter d'activités menées dans la Zone, l'Autorité et les états qui patronnent ces activités leur appliquent le principe de précaution posé dans le principe 15 de la Déclaration de Rio.

為了確保有效保護海洋環(huán)境,使其免受“區(qū)域”內(nèi)活動可能造成的有害影響,管理局和擔(dān)保國對這種活動應(yīng)采取《里約宣言》1 原則15所闡述的預(yù)先防范辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les contractants, les états qui les patronnent et les autres états ou entités intéressés coopèrent avec l'Autorité à l'élaboration et à l'exécution de programmes de surveillance et d'évaluation de l'impact sur le milieu marin de l'extraction minière dans les grands fonds marins.

承包者、擔(dān)保國和其他有關(guān)國家或?qū)嶓w應(yīng)同管理局合作,制定并實施方案,監(jiān)測和評價深海底采礦對海洋環(huán)境的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les contractants, les états qui les patronnent et les autres états ou entités intéressés coopèrent avec l'Autorité à l'élaboration et à l'application de programmes de surveillance et d'évaluation de l'impact sur le milieu marin de l'extraction minière dans les grands fonds marins.

承包者、擔(dān)保國和其他有關(guān)國家或?qū)嶓w應(yīng)同管理局合作,制定和執(zhí)行關(guān)于監(jiān)測和評價深海底采礦對海洋環(huán)境的影響的方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

簡明法語教程(下)

Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸的是,老板立馬就不相信這番關(guān)于錢的說辭。

評價該例句:好評差評指正
《美國隊長3》精彩片段

Les systèmes de visée sont hors service, Patron.

瞄準(zhǔn)系統(tǒng)損壞 老板

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

On enviait Mme Cottard que la Patronne appelait par son prénom.

人們羨慕戈達爾夫人,因為“女主人”稱呼她的名字。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊 視頻版

Oui, tout ?a est très joli, mais ma patronne, Mme Dutertre, a déjà ses fournisseurs.

是的,這些都很漂亮,不過,我的老板娘Dutertre夫人已經(jīng)有供應(yīng)商了。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

On ne demandait plus rien. Sans doute la patronne avait-elle quitté sa caisse.

德國兵不再索要任何東西了。老板娘大概已經(jīng)離開了柜臺。

評價該例句:好評差評指正
新公共法語初級

Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.

老板,我喝了點香檳,是為了慶祝上次加工資的第二十次紀(jì)念日。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Vous déjeunez ici? a demandé la patronne poliment.

您在這兒吃午飯嗎?老板禮貌的問道。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

La patronne, les mains sur les hanches, nous regarde partir en hochant tristement la tête.

女老板雙手叉腰,愁悶地搖著頭看我們離開。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Elle est aussi une figure du documentaire de Fran?ois Ruffin, ?Merci Patron ! ? .

她還是弗朗索瓦·魯芬紀(jì)錄片“ 謝謝老板!”中的人物。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La patronne versait toujours le café elle-même, après avoir mis deux morceaux de sucre dans chaque verre.

老板娘先往每只杯子里放進兩塊白糖,然后親自斟咖啡。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Quant au Professeur Cottard, on le reverra, longuement, beaucoup plus loin, chez la Patronne, au chateau de la Raspelière.

談到戈達爾教授,我們將在很久以后,在拉斯普利埃宮堡維爾迪蘭夫人府上再次和他長久相聚。

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Patron : Moussa, va voir qui c’est.

穆薩,去看看是誰。

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : Non ! Patron ? … Avec la ran?on ! ! On s’en occupe !

不,什么?… … 帶著贖金。我們正在處理!

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : Sa voiture est bien là… Mais où sont-ils ? Patron ? Où êtes-vous ?

他的車在這里......但他們在哪里?老板?您在哪里?

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Patron : Bonjour, mon ami. Qu’est-ce qu’il y a ?

早上好,我的朋友。怎么了?

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Patronne vous avez une branche sur l'épaule.

老板,你肩膀上有一根樹枝。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年9月合集

Un discours qui en revanche a porté l'ancienne patronne des Verts au septième ciel.

一個演講卻讓前綠黨領(lǐng)袖欣喜若狂。

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Patron : Ca fait cinq mille Francs CFA. Merci !

五千非洲法郎。謝謝!

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Hier j'étais avec la patronne. On a parlé de notre projet, " l'homme" .

今天我和老板在一起。我們討論了我們的項目,“人”。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Pendant dix ans Anne Lauvergeon la patronne d'Areva défend sa stratégie

-十年來,阿納·洛韋熱翁作為阿?,m公司的掌門人,一直在捍衛(wèi)她的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com